"hаллель" (Прославляющие Псалмы)

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

Перейти к: навигация, поиск
Тип статьи: Текст унаследован из Википедии


Галель (ивр. הַלֵּל‎) — в иудаизме — праздничная молитва, выражающая хваление и благодарность Богу. Состоит из текстов псалмов 113—118 (в Септуагинте — 112—117), с благословениями в начале и в конце.


Этимология

В иврите слово הַלֵּל означает «хвала». В протосинайской письменности первой букве этого слова соответствует иероглиф «hillul» (ликование): <hiero>A28</hiero> Аналогично, в арабском языке есть слово هلل, (халлел — хвала).

Богослужебное использование

В Талмуде сказано, что чтение галеля было частью богослужения в Иерусалимском храме. Его пели левиты, в частности, во время принесения пасхальной жертвы. До сих пор чтение псалмов 113—118 является обязательным элементом седера — еврейской пасхальной трапезы.

В современной синагогальной службе галлель читается в двух формах — полный галель (הלל שלם — халлел шалем) и «половинный» (сокращённый) галель (חצי הלל — хаци халлел). Чтение происходит во время утренней службы, после чтения молитвы Амида.

Полный галлель включает в себя текст псалмов 113—118 полностью. Он читается в первые два дня ПесахаИзраиле — только в первый день), в Шавуот, в течение всего праздника Суккот, в праздники Шмини Ацерет, Симхат Тора и в течение всех восьми дней Хануки. Последователи религиозного сионизма читают его также в День независимости Израиля и День Иерусалима.

Во многих общинах принято читать полный Галель во время вечерней службы Песаха, перед седером.

Половинный галель отличается от полного тем, что не включает в себя стихи 1-11 из Пс.115 и 1-11 из Пс.116. Он читается в последние шесть дней Песаха и в рош-ходеш (новомесячие). В некоторых сефардских общинах чтение половинного галеля не сопровождается благословениями. Так как Песах связан не только с радостными, но и с печальными событиями (гибель египтян), то полный галлель читается только в день исхода из Египта, но не в остальные дни. Обычай же читать Галель в рош-ходеш введён достаточно поздно и не связан с радостными событиями, поэтому в эти дни также читается сокращённая форма галеля.

Галель не читается в Рош Ха-Шана и Йом-Кипур, так как не соответствует характеру этих праздников. Также он не читается в Пурим, так как чудо Пурима произошло за пределами Израиля (по другому толкованию принятое в этот день чтение свитка Эстер заменяет чтение галеля).


cs:Halelhu:Hallél nl:Halleel pl:Hallel pt:HalelУведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.


Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация
На других языках