Псалом 92
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Текст унаследован из Википедии | |
23/11/2010 | |
Данная статья импортирована из Википедии и пока еще не редактировалась в Ежевике.
В некоторых частях этой статья информация приведена неадекватно, и в дальнейшем она должна быть исправлена. |
Девяносто первый псалом — 91-й псалом из книги Псалтырь (в масоретской нумерации — 92-й). Посвящён празднованию субботы (Шаббат).
Содержание |
Надписание и авторство псалма
Псалом имеет надписание «Псалом. Песнь на день субботний» (ивр. מִזְמוֹר שִׁיר לְיוֹם הַשַּׁבָּת). Об авторстве и времени написания ничего определённого сказать нельзя; известно, однако, что этот псалом был в литургическом употреблении у евреев уже в эпоху Второго Храма. Согласно еврейской традиции изначальная версия этого псалма была написана Адамом, первым человеком. Адам был создан на шестой день творения, то есть в пятницу(Быт.1:27), а при наступлении вечера (когда уже ннаступила суббота, так как, согласно Библии, новый день начинается с захода солнца) воспел Богу песнь, которая затем была доработана Моисеем, написавшим окончательный текст псалма.
Содержание псалма
По содержанию девяносто первый псалом сходен с предыдущим, гораздо более известным, девяностым псалмом. В нём также воспевается благо, которое Бог оказывает праведникам; но в отличие от 90-го псалма текст псалма является не речью, обращённой к праведнику, но наоборот — благодарственной молитвой праведника, наслаждающегося субботним покоем.
Богослужебное использование
Девяносто первый псалом, вероятно, изначально предназначался для литургического употребления в Иерусалимском храме. Он исполнялся левитами, согласно свонму надписанию, в ходе субботней службы.
В современном иудаизме псалом читается в субботних молитвах - в общей сложности три раза за день. В обряде встречи субботы псалом читается сразу за главным гимном («Леха доди»), и таким образом, открывает субботние молитвы. В утренней молитве субботы псалом читается два раза, а в праздники, не совпадающие с субботой - один раз.
Примечания, ссылки
- Еврейские переводы на русский язык с комментарием
- Христианский комментарий - прот. Григорий Разумовский
|
|
---|---|
Иудейский канон | 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24 · 25 · 26 · 27 · 28 · 29 · 30 · 31 · 32 · 33 · 34 · 35 · 36 · 37 · 38 · 39 · 40 · 41 · 42 · 43 · 44 · 45 · 46 · 47 · 48 · 49 · 50 · 51 · 52 · 53 · 54 · 55 · 56 · 57 · 58 · 59 · 60 · 62 · 63 · 64 · 65 · 66 · 67 · 68 · 69 · 70 · 71 · 72 · 73 · 74 · 75 · 76 · 77 · 78 · 79 · 80 · 81 · 82 · 83 · 84 · 85 · 86 · 87 · 88 · 89 · 90 · 91 · 92 · 93 · 94 ·95 · 96 · 97 · 98 · 99 · 100 · 101 · 102 · 103 · 104 · 105 · 106 · 107 · 108 · 109 · 110 · 111 · 112 · 113 · 114 · 115 · 116 · 117 · 118 · 119 · 120 · 121 · 122 · 123 · 124 · 125 · 126 ·127 · 128 · 129 · 130 · 131 · 132 · 133 · 134 · 135 · 136 · 137 · 138 · 139 · 140 · 141 · 142 · 143 · 144 · 145 · 146 · 147 · 148 · 149 · 150 |
Тексты Псалмов | Исходный еврейский текст (масоретский) • Греческий (Септуагинта) • Латинский (Вульгата) • Русский (Синодальный перевод) • Еврейские переводы на русский с комментарием |
Уведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.