Псалом 119
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Kofman (Обсуждение | вклад) м (переименовал «Псалом 118» в «Псалом 119») |
Kofman (Обсуждение | вклад) |
||
Строка 13: | Строка 13: | ||
|ДАТА СОЗДАНИЯ=23/11/2010 | |ДАТА СОЗДАНИЯ=23/11/2010 | ||
}} | }} | ||
- | |||
- | |||
- | |||
+ | '''Сто девятнадцатый псалом''' — 119-й псалом из Книги [[Теhилим (Псалмы), библейская книга|псалмов]], (в [[Септуагинта|Септуагинте]] — 119-й). Самый большой псалом — 176 стихов. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == Псалом 119 в иудаизме == | ||
+ | |||
+ | Песнь человека, возлюбившего Тору и ее заповеди. Это самый длинный псалом во всей книге. Он составлен акростихом: по восемь стихов псалма на каждую букву следуют в алфавитном порядке. До сих пор во многих еврейских школах принято читать этот псалом всем классом так, что каждый ученики по очереди читают стихи, открывающиеся одной из букв алфавита. | ||
+ | |||
+ | Псалом разбит на двадцать два восьмистишия, в которых каждый стих начинается с соответствующей буквы [[Еврейский алфавит|еврейского алфавита]]: в первом восьмистишии все стихи начинаются с [[алеф]], во втором — с [[бет]] и т. д. В связи с этим еврейская традиция называет этот псалом «великим алфавитом». В переводе алфавитное построение псалма передать невозможно; однако в ряде переводов сохраняют разбивку на строфы, и каждую из них озаглавливают соответствующей буквой. Имя Бога ([[тетраграмматон]]) появляется в псалме двадцать два раза. Каждое восьмистишие имеет свою особую тему. В первых двух строфах поэт говорит о принятой им на себя обязанности исполнять законы Бога и благословляет Господа за них. С третьей строфы («[[гимель]]») начинается собственно молитва, в которой присутствуют общие для всей книги псалмов мотивы: плачевная песнь (строфа 11, «[[каф]]»), радостная хвала (строфа 6, «[[вав]]»), молитва о помощи (строфа 17, «[[пе]]»); все эти темы нанизываются на основную идею псалма — о благе, заключённом в словах закона Божьего. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == Псалом 119 (118) в христианстве == | ||
+ | |||
Псалом не имеет надписания в [[Танах|еврейском тексте]] [[Библия|Библии]]; его содержание раскрывается уже в первой строке: «Блаженны непорочные в пути, ходящие в законе Господнем» ({{lang-he|אַשְׁרֵי תְמִימֵי דָרֶךְ הַהֹלְכִים בְּתוֹרַת יְהוָה}}). Это молитва человека, находящего главное жизненное благо в словах Господа, то есть в [[Тора|Торе]]. | Псалом не имеет надписания в [[Танах|еврейском тексте]] [[Библия|Библии]]; его содержание раскрывается уже в первой строке: «Блаженны непорочные в пути, ходящие в законе Господнем» ({{lang-he|אַשְׁרֵי תְמִימֵי דָרֶךְ הַהֹלְכִים בְּתוֹרַת יְהוָה}}). Это молитва человека, находящего главное жизненное благо в словах Господа, то есть в [[Тора|Торе]]. | ||
Псалмопевец выражает восхищение совершенством Божьего закона и говорит о важности его исполнения. В каждом стихе псалма (кроме 122-го) присутствует одно из следующих слов: закон, откровение, путь, повеление, заповедь, устав, суд, слово. Все эти слова в оргинале являются [[синоним]]ами слова «Тора». | Псалмопевец выражает восхищение совершенством Божьего закона и говорит о важности его исполнения. В каждом стихе псалма (кроме 122-го) присутствует одно из следующих слов: закон, откровение, путь, повеление, заповедь, устав, суд, слово. Все эти слова в оргинале являются [[синоним]]ами слова «Тора». | ||
Строка 28: | Строка 37: | ||
Об авторстве и времени написания существуют разные мнения. Псалом начинается со слова «Блаженны», с которого, согласно еврейской традиции, начинал наиболее важные для него псалмы царь [[Давид]]. Этот псалом он мог написать как назидательный, для обучения своего сына [[Соломон]]а. С другой стороны, в псалме много говорится о нарушителях закона и о сложившейся вокруг псалмопевца враждебной обстановке. Это даёт возможность предположить, что псалом написан в VI—V вв. до н. э., во время [[Вавилонский плен|вавилонского пленения]] или при [[Ездра|Ездре]] и [[Неемия|Неемии]]. В [[Септуагинта|Септуагинте]] псалом имеет надписание «Аллилуия» (Ἀλληλούϊα). | Об авторстве и времени написания существуют разные мнения. Псалом начинается со слова «Блаженны», с которого, согласно еврейской традиции, начинал наиболее важные для него псалмы царь [[Давид]]. Этот псалом он мог написать как назидательный, для обучения своего сына [[Соломон]]а. С другой стороны, в псалме много говорится о нарушителях закона и о сложившейся вокруг псалмопевца враждебной обстановке. Это даёт возможность предположить, что псалом написан в VI—V вв. до н. э., во время [[Вавилонский плен|вавилонского пленения]] или при [[Ездра|Ездре]] и [[Неемия|Неемии]]. В [[Септуагинта|Септуагинте]] псалом имеет надписание «Аллилуия» (Ἀλληλούϊα). | ||
- | |||
== Богослужебное использование == | == Богослужебное использование == |
Текущая версия на 08:57, 28 ноября 2010
Текст унаследован из Википедии | |
23/11/2010 | |
Сто девятнадцатый псалом — 119-й псалом из Книги псалмов, (в Септуагинте — 119-й). Самый большой псалом — 176 стихов.
Содержание |
Псалом 119 в иудаизме
Песнь человека, возлюбившего Тору и ее заповеди. Это самый длинный псалом во всей книге. Он составлен акростихом: по восемь стихов псалма на каждую букву следуют в алфавитном порядке. До сих пор во многих еврейских школах принято читать этот псалом всем классом так, что каждый ученики по очереди читают стихи, открывающиеся одной из букв алфавита.
Псалом разбит на двадцать два восьмистишия, в которых каждый стих начинается с соответствующей буквы еврейского алфавита: в первом восьмистишии все стихи начинаются с алеф, во втором — с бет и т. д. В связи с этим еврейская традиция называет этот псалом «великим алфавитом». В переводе алфавитное построение псалма передать невозможно; однако в ряде переводов сохраняют разбивку на строфы, и каждую из них озаглавливают соответствующей буквой. Имя Бога (тетраграмматон) появляется в псалме двадцать два раза. Каждое восьмистишие имеет свою особую тему. В первых двух строфах поэт говорит о принятой им на себя обязанности исполнять законы Бога и благословляет Господа за них. С третьей строфы («гимель») начинается собственно молитва, в которой присутствуют общие для всей книги псалмов мотивы: плачевная песнь (строфа 11, «каф»), радостная хвала (строфа 6, «вав»), молитва о помощи (строфа 17, «пе»); все эти темы нанизываются на основную идею псалма — о благе, заключённом в словах закона Божьего.
Псалом 119 (118) в христианстве
Псалом не имеет надписания в еврейском тексте Библии; его содержание раскрывается уже в первой строке: «Блаженны непорочные в пути, ходящие в законе Господнем» (ивр. אַשְׁרֵי תְמִימֵי דָרֶךְ הַהֹלְכִים בְּתוֹרַת יְהוָה). Это молитва человека, находящего главное жизненное благо в словах Господа, то есть в Торе. Псалмопевец выражает восхищение совершенством Божьего закона и говорит о важности его исполнения. В каждом стихе псалма (кроме 122-го) присутствует одно из следующих слов: закон, откровение, путь, повеление, заповедь, устав, суд, слово. Все эти слова в оргинале являются синонимами слова «Тора».
Феофан, епископ Тамбовский в своей книге, посвящённой истолкованию этого псалма, говорил о его содержании:
Каждый стих есть молитва, но всё об одном — об исполнении закона Господня. Душа, сознавшая, что спасение только в Боге, чрез исполнение святой Его воли, беседует с Богом, моля Его просвещать, вразумлять, укреплять, избавлять от искушений внутренних и неприятностей внешних, восстановлять от падений, избавлять от врагов, словом — даровать ей, по милости Своей, быть благоугодною Ему.
Об авторстве и времени написания существуют разные мнения. Псалом начинается со слова «Блаженны», с которого, согласно еврейской традиции, начинал наиболее важные для него псалмы царь Давид. Этот псалом он мог написать как назидательный, для обучения своего сына Соломона. С другой стороны, в псалме много говорится о нарушителях закона и о сложившейся вокруг псалмопевца враждебной обстановке. Это даёт возможность предположить, что псалом написан в VI—V вв. до н. э., во время вавилонского пленения или при Ездре и Неемии. В Септуагинте псалом имеет надписание «Аллилуия» (Ἀλληλούϊα).
Богослужебное использование
В иудаизме использование псалма неразрывно связано с его алфавитным построением: в молитве за больного или за умершего принято читать строфы, соответствующие буквам имени того человека, за которого молятся.
Двенадцатый стих псалма «Благословен Ты, Господи! научи меня уставам твоим» (בָּרוּךְ אַתָּה יְהוָה לַמְּדֵנִי חֻקֶּיךָ) содержит формулу, с которой начинаются все еврейские благословения. В связи с этим в еврейской традиции принято, что если человек начал говорить благословение ошибочно (а напрасное благословение произносить нельзя), он выходит из ситуации путём произнесения этого стиха.
В православии псалом 118 известен по одному из первых слов как «Непорочны» (греч. Αμωμος) и составляет отдельную кафизму (17-ю). Как и все кафизмы, она делится на три части для чтения принятого славословия («Слава»), а так как псалом один, то и разделения сделаны в самом тексте псалма: после 72-го и 131-го стихов. Этот псалом читается в будничной (вседневной) полунощнице, на субботней, а иногда и на воскресной утрени (в качестве положенной на этот день кафизмы). Он входит в состав погребальной и заупокойной служб, на них он читается с произнесением «Аллилуия» после каждого стиха, что выражает уверенность в конечной победе над смертью, дарованной через искупительную жертву и воскресение Иисуса Христа. На утрени великой субботы псалом 118 читается с особыми припевами (похвалами), являясь центральной частью этого богослужения.
В сирийских обрядах псалом входит в группу «Господи, воззвах» и в её составе читается на вечерне.
Примечания, ссылки
- Еврейские переводы на русский язык с комментарием
- Христианский комментарий - прот. Григорий Разумовский
|
|
---|---|
Иудейский канон | 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24 · 25 · 26 · 27 · 28 · 29 · 30 · 31 · 32 · 33 · 34 · 35 · 36 · 37 · 38 · 39 · 40 · 41 · 42 · 43 · 44 · 45 · 46 · 47 · 48 · 49 · 50 · 51 · 52 · 53 · 54 · 55 · 56 · 57 · 58 · 59 · 60 · 62 · 63 · 64 · 65 · 66 · 67 · 68 · 69 · 70 · 71 · 72 · 73 · 74 · 75 · 76 · 77 · 78 · 79 · 80 · 81 · 82 · 83 · 84 · 85 · 86 · 87 · 88 · 89 · 90 · 91 · 92 · 93 · 94 ·95 · 96 · 97 · 98 · 99 · 100 · 101 · 102 · 103 · 104 · 105 · 106 · 107 · 108 · 109 · 110 · 111 · 112 · 113 · 114 · 115 · 116 · 117 · 118 · 119 · 120 · 121 · 122 · 123 · 124 · 125 · 126 ·127 · 128 · 129 · 130 · 131 · 132 · 133 · 134 · 135 · 136 · 137 · 138 · 139 · 140 · 141 · 142 · 143 · 144 · 145 · 146 · 147 · 148 · 149 · 150 |
Тексты Псалмов | Исходный еврейский текст (масоретский) • Греческий (Септуагинта) • Латинский (Вульгата) • Русский (Синодальный перевод) • Еврейские переводы на русский с комментарием |
no:Salme 119
zh:诗篇第119篇Уведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.