Псалом 23

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
м (добавлена категория «Псалмы» с помощью HotCat)
Строка 68: Строка 68:
{{WikiCopyRight}}
{{WikiCopyRight}}
 +
 +
[[Категория:Псалмы]]

Версия 18:26, 23 ноября 2010

Тип статьи: Текст унаследован из Википедии
Дата создания: 23/11/2010



Двадцать третий псало́м — 23-й псалом из книги Псалтырь (в христианской Библии - 22-й). В этом псалме автор представляет Бога как защитника и кормильца. Псалом был неоднократно положен на музыку.

Содержание

Содержание

По толкованию Афанасия Великого псалом «воспевается от лица язычников, которые восхищены тем, что пасёт их Господь, и описывают также таинственную трапезу, какую предложил им Сам пасущий их».[1] При этом ни надписание (традиционное «Псалом Давида»), ни содержание псалма не дают указания на время и причину его написания.[2]. Царь Давид, упомянутый в написании как автор псалма, в юности пас овец (1Цар.16:11), что могло способствовать тому, что в этом псалме Бог предстаёт в образе Пастыря. .

Богослужебное использование

В иудаизме псалом поётся во время третьей субботней трапезы (в субботу днём) и в поминальной молитве («Изкор»), у сефардов и хасидов - также и в вечерней молитве субботы.

В Православной церкви, по причине описанной в псалме уготованной Богом трапезы, данный псалом читается в начале «Последования ко Причащению».[3]

Псалом 23 в культуре

Файл:Псалом 22.jpg
Значок - пример использования псалма 23 в современной массовой культуре

Мотивы псалма часто используются в современной культуре. Псалом положили на музыку Леонард Бернстайн и Франц Шуберт; его включали в свой репертуар Дюк Эллингтон, Грин Кейт, Бобби Макферрин, E Nomine.

  • «Пройдя долиной смертной тени», Р. Хайнлайн (название повторяет 4-й стих данного псалма).
  • «Psalm 23» — песня Принца Фар Ая (англ.) с альбома Psalms for I (англ.).

Псалом часто цитируется в литературе.

Примечания

Логотип Викитеки
В Викитеке есть тексты по теме
Псалом 23



cs:Žalm 23fi:Psalmi 23 gd:Salm 23 ia:Psalmo 23ja:詩篇23篇 ko:시편 23편 la:Dominus pascit me lad:Mizmor Ojel nl:Psalm 23 no:Salme 23 pl:Psalm 23 pt:Salmo 23 sv:Herren är min herde, ingenting skall fattas mig zh:诗篇23篇


Уведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.

Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация
На других языках