"hаллель" (Прославляющие Псалмы)
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Architect (Обсуждение | вклад) |
Architect (Обсуждение | вклад) м (переименовал «Галель» в «"hаллель" (Прославляющие Псалмы)») |
Версия 02:05, 9 ноября 2011
Регулярная исправленная статья | |
"hаллель" (ивр. הַלֵּל, "прославления (Псалмами)") — в иудаизме — праздничная молитва, выражающая хваление и благодарность Богу. Состоит из текстов псалмов 113—118 (в Септуагинте — 112—117), с благословениями в начале и в конце.
Этимология
Группа Псалмов называется הַלֵּל , поскольку в них используется словосочетание "Алилуйя" (ивр. הַלְלוּיָה, hалелу-йа, «восхваляйте Господа»).
В протосинайской письменности первой букве этого слова соответствует иероглиф «hillul» (ликование): <hiero>A28</hiero>
Аналогично, в арабском языке есть слово هلل, (hаллел — хвала).
Использование в литургии
В Талмуде сказано, что чтение hаллеля было частью богослужения в Иерусалимском храме. Его пели левиты, в частности, во время принесения пасхальной жертвы. До сих пор чтение псалмов 113—118 является обязательным элементом седера — еврейской пасхальной трапезы.
В современной синагогальной службе галлель читается в двух формах — полный hаллель (הלל שלם — hаллел шалем) и «половинный» (сокращённый) галель (חצי הלל — хаци hаллел). Чтение происходит во время утренней службы, после чтения молитвы Амида.
Полный hаллель включает в себя текст псалмов 113—118 полностью. Он читается в первые два дня Песаха (в Израиле — только в первый день), в Шавуот, в течение всего праздника Суккот, в праздники Шмини Ацерет, Симхат Тора и в течение всех восьми дней Хануки. Последователи религиозного сионизма читают его также в День независимости Израиля и День Иерусалима.
Во многих общинах принято читать полный hалель во время вечерней службы Песаха, перед седером.
Половинный hалель отличается от полного тем, что не включает в себя стихи 1-11 из Пс.115 и 1-11 из Пс.116. Он читается в последние шесть дней Песаха и в рош-ходеш (новомесячие). В некоторых сефардских общинах чтение половинного hаллеля не сопровождается благословениями.
В Песах полный hаллель читается только в Первый день, день исхода из Египта, в остальные же дни читается Половинный hалель. По некоторым мнениям, это связано с тем, что в Песах произошла гибель египтян, что - хотя они и были нашими врагами - является печальным и поэтому не позволяет полную радость.
В рош-ходеш также читается сокращённая форма hаллеля.
Галель не читается в Рош hа-Шана и Йом-Кипур, так как не соответствует характеру этих праздников. Также он не читается в Пурим, так как чудо Пурима произошло за пределами Израиля (по другому толкованию принятое в этот день чтение свитка Эстер заменяет чтение hаллеля).
|
|
---|---|
Иудейский канон | 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24 · 25 · 26 · 27 · 28 · 29 · 30 · 31 · 32 · 33 · 34 · 35 · 36 · 37 · 38 · 39 · 40 · 41 · 42 · 43 · 44 · 45 · 46 · 47 · 48 · 49 · 50 · 51 · 52 · 53 · 54 · 55 · 56 · 57 · 58 · 59 · 60 · 62 · 63 · 64 · 65 · 66 · 67 · 68 · 69 · 70 · 71 · 72 · 73 · 74 · 75 · 76 · 77 · 78 · 79 · 80 · 81 · 82 · 83 · 84 · 85 · 86 · 87 · 88 · 89 · 90 · 91 · 92 · 93 · 94 ·95 · 96 · 97 · 98 · 99 · 100 · 101 · 102 · 103 · 104 · 105 · 106 · 107 · 108 · 109 · 110 · 111 · 112 · 113 · 114 · 115 · 116 · 117 · 118 · 119 · 120 · 121 · 122 · 123 · 124 · 125 · 126 ·127 · 128 · 129 · 130 · 131 · 132 · 133 · 134 · 135 · 136 · 137 · 138 · 139 · 140 · 141 · 142 · 143 · 144 · 145 · 146 · 147 · 148 · 149 · 150 |
Тексты Псалмов | Исходный еврейский текст (масоретский) • Греческий (Септуагинта) • Латинский (Вульгата) • Русский (Синодальный перевод) • Еврейские переводы на русский с комментарием |
cs:Halelhu:Hallél nl:Halleel pl:Hallel pt:Halel
Уведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.