Псалом 27

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
м (убрана категория «Требует категоризации» с помощью HotCat)
 
(7 промежуточных версий не показаны.)
Строка 13: Строка 13:
|ДАТА СОЗДАНИЯ=22/11/2010
|ДАТА СОЗДАНИЯ=22/11/2010
}}
}}
-
{{Неадекватная}}
 
-
'''Двадцать шестой псалом''' — 26-й псалом из книги [[Псалтырь]] (в [[Масора|масоретской]] [[Псалтирь#Нумерация псалмов|нумерации]] — 27-й). Вместе с [[Псалом 90|90-м псалмом]] используется как [[молитва]] в опасной ситуации.
 
-
== Надписание и авторство псалма ==
+
 
 +
'''Двадцать седьмой псалом''' — 27-й псалом из книги [[Теhилим (Псалмы), библейская книга|Псалмов]], в [[Септуагинта|Септуагинте]] — 26-й. Молитва о том, что человеку ничего не грозит пока не ослабла его связь с Всевышним.
 +
 
 +
 
 +
== 27 псалом в иудаизме ==
 +
 
 +
Читается дважды в день в период от Рош Ходеш Элул и до Шмини Ацерет в дни раскаяния.
 +
 
 +
Седьмой стих  - в повторении Амиды в Шахарит на Рош hа-Шана.
 +
 
 +
Тринадцатый стих в мусафе Амиды на Рош hа-Шана.
 +
 
 +
 
 +
== 27 псалом в христианстве ==
В [[Септуагинта|Септуагинте]] имеет надписание {{lang-el2|Τοῦ Δαυΐδ· πρὸ τοῦ χρισθῆναι}} — «''Псалом [[Давид]]а, прежде помазания''». Псалом написан перед [[Помазание на царство|помазанием на царство]], вскоре после окончания преследования со стороны [[Саул]]а<ref>[http://azbyka.ru/hristianstvo/bibliya/vethiy_zavet/razumovskiy_psalmi_04-all.shtml Григорий Разумовский, прот. Объяснение Священной книги Псалмов]</ref><ref>[http://www.molitvoslov.com/text334.htm Псалом 26. Толкование архиепископа Иринея]</ref>.
В [[Септуагинта|Септуагинте]] имеет надписание {{lang-el2|Τοῦ Δαυΐδ· πρὸ τοῦ χρισθῆναι}} — «''Псалом [[Давид]]а, прежде помазания''». Псалом написан перед [[Помазание на царство|помазанием на царство]], вскоре после окончания преследования со стороны [[Саул]]а<ref>[http://azbyka.ru/hristianstvo/bibliya/vethiy_zavet/razumovskiy_psalmi_04-all.shtml Григорий Разумовский, прот. Объяснение Священной книги Псалмов]</ref><ref>[http://www.molitvoslov.com/text334.htm Псалом 26. Толкование архиепископа Иринея]</ref>.
-
== Содержание ==
 
Давид изображает крепкую надежду на Господа как на спасителя от врагов. Упоминая об изгнании и разлуке с близкими, выражает свою заботу не столько о воссоединении с ними, сколько о возможности созерцать «красоту Господню» и  
Давид изображает крепкую надежду на Господа как на спасителя от врагов. Упоминая об изгнании и разлуке с близкими, выражает свою заботу не столько о воссоединении с ними, сколько о возможности созерцать «красоту Господню» и  
посещать Божий храм. По толкованию [[Отцы Церкви|отцов Церкви]]<ref>[http://lib.eparhia-saratov.ru/books/01a/afanasy/afanasy1/27.html Афанасий Великий. Толкование на псалмы]</ref>, надеется увидеть блага [[Небесный Иерусалим|Небесного Иерусалима]] — «земли живых».
посещать Божий храм. По толкованию [[Отцы Церкви|отцов Церкви]]<ref>[http://lib.eparhia-saratov.ru/books/01a/afanasy/afanasy1/27.html Афанасий Великий. Толкование на псалмы]</ref>, надеется увидеть блага [[Небесный Иерусалим|Небесного Иерусалима]] — «земли живых».
-
== Богослужебное использование ==
 
В [[Православие|Православной церкви]] 26 псалом читается за [[часы (церковная служба)#Царские|богослужением 1-го часа]] [[Сочельник|навечерия]] праздника [[Богоявление|Богоявления Господня]].
В [[Православие|Православной церкви]] 26 псалом читается за [[часы (церковная служба)#Царские|богослужением 1-го часа]] [[Сочельник|навечерия]] праздника [[Богоявление|Богоявления Господня]].
== Примечания, ссылки ==
== Примечания, ссылки ==
* [http://machanaim.org/tanach/in_tnh.htm#ktuvim Еврейские переводы на русский язык с комментарием]
* [http://machanaim.org/tanach/in_tnh.htm#ktuvim Еврейские переводы на русский язык с комментарием]
-
* Христианский комментарий
+
* [http://azbyka.ru/hristianstvo/bibliya/vethiy_zavet/razumovskiy_psalmi_01-all.shtml#1 Христианский комментарий]
{{Викитека|Псалмы}}
{{Викитека|Псалмы}}
{{примечания}}
{{примечания}}
Строка 38: Строка 47:
[[en:Psalm 27]]{{WikiCopyRight}}
[[en:Psalm 27]]{{WikiCopyRight}}
[[Категория:Псалмы]]
[[Категория:Псалмы]]
 +
{{checked_final}}

Текущая версия на 19:28, 12 августа 2011

Тип статьи: Текст унаследован из Википедии
Дата создания: 22/11/2010


Двадцать седьмой псалом — 27-й псалом из книги Псалмов, в Септуагинте — 26-й. Молитва о том, что человеку ничего не грозит пока не ослабла его связь с Всевышним.


27 псалом в иудаизме

Читается дважды в день в период от Рош Ходеш Элул и до Шмини Ацерет в дни раскаяния.

Седьмой стих - в повторении Амиды в Шахарит на Рош hа-Шана.

Тринадцатый стих в мусафе Амиды на Рош hа-Шана.


27 псалом в христианстве

В Септуагинте имеет надписание Τοῦ Δαυΐδ· πρὸ τοῦ χρισθῆναι — «Псалом Давида, прежде помазания». Псалом написан перед помазанием на царство, вскоре после окончания преследования со стороны Саула[1][2].

Давид изображает крепкую надежду на Господа как на спасителя от врагов. Упоминая об изгнании и разлуке с близкими, выражает свою заботу не столько о воссоединении с ними, сколько о возможности созерцать «красоту Господню» и посещать Божий храм. По толкованию отцов Церкви[3], надеется увидеть блага Небесного Иерусалима — «земли живых».

В Православной церкви 26 псалом читается за богослужением 1-го часа навечерия праздника Богоявления Господня.

Примечания, ссылки

Логотип Викитеки
В Викитеке есть тексты по теме
Псалом 27

Уведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.

Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация
На других языках