Матот (недельный раздел)
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Регулярная статья | |
Raphael | |
Недельный раздел Матот (Матойс) (ивр. מַטּוֹת - колена) - 42-ой раздел Торы и 9-ый раздел книги Бемидбар. Имя своё получил по первому значимому слову текста: "Вайдабер моше эль-рашей ha-матот ливней исраэль = и говорил Моше главам колен сынов Израиля" Содержит стихи с 30:2 по 32:42.
Содержание |
Структура и краткое содержание раздела
- "Клятвы и обеты" 30:2-30:17
- 30:2-30:3 Обязанность исполнять обеты
- 30:4-30:9 Обеты замужней женщины
- 30:10-30:17 Обеты вдовы и разведенной
- "Война с Мидьяном" 31:1-31:54
- 31:1-31:12 Поход на мидьянитян
- 31:13-31:18 Возвращение из похода
- 31:19-31:24 Очищение после войны
- 31:25-31:54 Посвящение части добычи
- "Колена Реувена и Гада в Заиордании" 32:1-32:42
- 32:1-32:4 Прошение Реувена и Гада
- 32:5-32:15 Моше возражает
- 32:16-32:19 Обещание помощи
- 32:20-32:33 Условия Моше
- 32:34-32:42 Заиорданские колена обосновываются у себя
hафтара
В Шабат, после недельного раздела читается Афтара из книги пророка Ирмеяhу 1:1-2:3
Комментарии и статьи к разделу
Маханаим, Midrasha.net и Махон Меир
- "Клятвы и обеты" 30:2-30:17
- "Война с Мидьяном" 31:1-31:54
- "Колена Реувена и Гада в Заиордании" 32:1-32:42
-
Аудиозаписи
- П.Полонский - краткие аудиокомментарии
- Рав Авраам Адлер, Матот и Пиркей Авот гл.2 мишна 8 (2006)
- Рав Йона Левин, Матот Маасей (2010)
- Рав Йона Левин, Матот Маасей (2010)
- Рав Рувен Трушин, Матот Маасей (2010)
Сайты Хабада
- р. Авраам Вольф, комментарии на Матос-Масэй
- рассказывает
- Статьи с сайта www.moshiach.ru
- "Зри в корень"
Аудиозаписи
Другие сайты
- Комментарии к недельному разделу р. М.-М. Гитика
- "Матот-Масэй" рассказы р. И. Зельмана
- р. Ицхак Зильбер, "Беседы о Торе"
- Статьи Даниэля Левина
Аудиозаписи
- р. Ицхак Зильбер, Матот
Текст раздела Матот
Текст раздела Вайикра
- Краткое содержание раздела
- Текст "Матот" с комментарием Раши (иврит)
- Недельный раздел с комментариями Раши
- Текст раздела Ваикра с комментариями
- Текст на иврите и русском (перевод Давида Сафронова)
- Текст на иврите (после значка {פ})
- Аудио-запись чтения раздела «Матот» (Читает рав Михаэль Славин)
См. также
|
||
---|---|---|
Берешит | Берешит · Ноах · Лех Леха · Вайера · Хайей Сара · Толдот · Вайеце · Вайишлах · Вайешев · Микец · Вайигаш · Вайехи | |
Шемот | Шемот · Ва-Эра · Бо · Бе-Шаллах · Итро · Мишпатим · Трума · Тецаве · Ки Тиса · Вайакhел · Пекудей | |
Ваикра | Вайикра · Цав · Шмини · Тазриа · Мецора · Ахарей Мот · Кдошим · Эмор · Беhар · Бехукотай | |
Бемидбар | Бемидбар · Насо · Беhаалотха · Шлах Леха · Корах · Хуккат · Балак · Пинхас · Матот · Масэй | |
Деварим | Дварим · Ваэтханнан · Экев · Реэ · Шофтим · Ки Теце · Ки Таво · Ницавим · Вайелех · hаАзину · Ве-Зот hа-браха |