Псикта Де-Рав Каhана (гомилетический мидраш)
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
м |
м |
||
Строка 18: | Строка 18: | ||
}} | }} | ||
- | '''Псикта Де-Рав Каhана''' (на [[Арамейский Язык|арамейском]] | + | '''Псикта Де-Рав Каhана''' (на [[Арамейский Язык|арамейском]] פְּסִיקְתָּא דְרַב כָּהֲנָא "отрывки от рава Каhаны"), один из наиболее ранних гомилетических [[мидраш]]ей, содержащий проповеди к ряду разделов [[Тора|Торы]] (Пятикнижия) и текстам [[Хафтара|hафтары]]. |
- | == | + | == История текста == |
- | По всей вероятности, Псикта де-рав Каhана была создана в [[Эрец-Исраэль]] в эпоху [[Амораи|амораев]]. | + | По всей вероятности, Псикта де-рав Каhана была создана в [[Эрец-Исраэль]] в эпоху [[Амораи|амораев]] и уже была широко известна во времена [[Гаоны|гаонов]]; цитируется у [[Саадия Гаон|Саадии]] и Гаи, также многократно у [[Йосеф Каро|Йосефа Каро]] (автора [[Шульхан Арух]]а); [[Раши]] и [[Тосафот]] цитируют порядок чтения hафторот из П., который вполне соответствует порядку, изложенному в новом издании<ref>פרדם, Варшава, 1870, 12а; Тосаф. к Мег., 31б,. s. v. ראש</ref>. |
- | + | Псикта де-рав Каhана не была напечатана до последнего времени, хотя еще в 1832 г.[[Цунц, Леопольд|Л. Цунц]] постулировал её существование и пытался восстановить ее текст по многочисленным цитатам из неё, рассеянным в раввинской литературе. В 1868 г. [[Соломон Бубер]] издал ее по четырем рукописям. | |
+ | == Структура псикты == | ||
+ | Сравнительное исследование шести сохранившихся рукописных версий Псикта де-рав Каhана позволяет заключить, что порядок глав этого мидраша следовал [[Календарь|календарному циклу]] еврейского года: Псикта де-рав Каhана начиналась главой, посвященной [[Рош hа-Шана|Рош hа-Шана]], и завершалась главой, относящейся к последней [[Суббота|субботе]] перед Рош hа-Шана. | ||
+ | |||
+ | Псикта де-рав Каhана состоит из 31-32 гомилий к библейским отрывкам, образующим цикл псикты: 12 гомилий к отрывкам из Торы, читаемым в [[Шаббат#.D0.9E.D1.81.D0.BE.D0.B1.D0.B5.D0.BD.D0.BD.D1.8B.D0.B5_.D1.81.D1.83.D0.B1.D0.B1.D0.BE.D1.82.D1.8B|особенные субботы]], а одиннадцать к [["hафтара"|отрывкам из пророков]], читаемым в три печальные субботы (от [[17 Таммуза]] до [[9 Ава]]), в семь утешительных (от 9 Аба до праздников) суббот и в субботу покаяния. Затем идут отрывки к праздникам: Рош hа-Шана, [[Йом-Киппур]], [[Суккот]] (Кущи) и т. д. В некоторых манускриптах для одного и того же праздника имеются две [[Проповедь (в еврейской традиции)|проповеди]]. | ||
- | + | Из общей конструкции псикты видно, что она была строго структурирована, и если некоторые параграфы нарушают логику повествования, то это лишь потому, что мы не имеем псикты в ее первоначальной редакции. На это указывает уже разноречие в различных рукописях, которыми пользовался Соломон Бубер; это видно также из сопоставления нашего текста с другими мидрашами, в которые вошли целые отделы из псикты, а также с цитатами в Арухе и извлечениями из псикты, приведенными в [[Ялкут Шимони|Ялкуте]]. | |
- | + | Рукописи отличаются одна от другой, во-первых, порядком отделов; одна рукопись начинается гомилиями к отрывкам из [[Пророки|Пророков]], другая рукопись, под заглавием hАфтара мидраш (הפטּרה מדרש), содержит только эти гомилии. | |
+ | <!-- | ||
- | + | В П., которой пользовался автор Аруха, не было вторичных гомилий (Rappoport, Erech Millin, 175), и текст, которым существует сейчас, вероятно, позднейшего происхождения. | |
+ | Хотя этот Мидраш называется П. де раб Каhана, однако авторство последнего отрицается многими исследователями, и даже Бубер, ранее высказавшийся в пользу авторства р. Каhана, ученика Аббы Арики, впоследствии отказался от этого. Имя Каhана есть сокращение имени р. Абба б.-Каhана, упоминаемого в начале гомилий к отрывкам из Пророков, которыми некогда начинался этот сборник, и по имени этого агадиста названа вся П. | ||
+ | |||
+ | Такое объяснение заглавного имени р. Каhана принято большинством ученых. Иеллинек в своем письме к Теодору утверждает, что П. составлена из двух сборников, из которых один принадлежит р. Аббе б.-Каhан, а другой р. Танхуме б.-Абба, положившему основание מדרש תנחומא. О том, что Мидраши Танхума послужил основанием для П., было высказано также Бахером (Ср. Ag. d. Pal. Amor., III, 503). Но Цунц относит составление этого Мидраша к более позднему времени, к 700 г. — | ||
+ | |||
+ | Некоторые гомилии (№№ 27, 9, 8, 23, 28) вошли целиком, с малыми изменениями, в Мидраш Ваиикра Рабба (главы 20, 27—30), что и дало Цунцу повод утверждать, что автор П. пользовался Ваиикра Рабба, составленным в середине седьмого века. Некоторым вступлениям в П. соответствуют места в Шир Рабба, и, по мнению Теодора, Шир Рабба заимствован из более древней П., а не наоборот (J. Theodor, Zur Composition der agadischen Homilien, Monatsschr., 1879, 273 и 338). По мнению Вейсса, составитель Π. пользовался также Echa-rabba; в одном месте (№ 30) имеется даже указание на этот источник. Был ли составлен этот сборник в Палестине, родине многих других Мидрашим, или в Вавилонии, не может быть точно установлено. — Ср. Вейс, Dor, III, 247. --> | ||
+ | == Сноски == | ||
+ | <references/> | ||
+ | == Литература == | ||
+ | * [http://ru.wikisource.org/wiki/%D0%95%D0%AD%D0%91%D0%95/%D0%9F%D1%81%D0%B8%D0%BA%D1%82%D0%B0 Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона] | ||
{{ElevenCopyRight|13343|ПСИКТА ДЕ-РАВ КАХАНА}} | {{ElevenCopyRight|13343|ПСИКТА ДЕ-РАВ КАХАНА}} | ||
Версия 10:33, 2 октября 2012
Источник: | ||||||||
|
Псикта Де-Рав Каhана (на арамейском פְּסִיקְתָּא דְרַב כָּהֲנָא "отрывки от рава Каhаны"), один из наиболее ранних гомилетических мидрашей, содержащий проповеди к ряду разделов Торы (Пятикнижия) и текстам hафтары.
Содержание |
История текста
По всей вероятности, Псикта де-рав Каhана была создана в Эрец-Исраэль в эпоху амораев и уже была широко известна во времена гаонов; цитируется у Саадии и Гаи, также многократно у Йосефа Каро (автора Шульхан Аруха); Раши и Тосафот цитируют порядок чтения hафторот из П., который вполне соответствует порядку, изложенному в новом издании[1].
Псикта де-рав Каhана не была напечатана до последнего времени, хотя еще в 1832 г.Л. Цунц постулировал её существование и пытался восстановить ее текст по многочисленным цитатам из неё, рассеянным в раввинской литературе. В 1868 г. Соломон Бубер издал ее по четырем рукописям.
Структура псикты
Сравнительное исследование шести сохранившихся рукописных версий Псикта де-рав Каhана позволяет заключить, что порядок глав этого мидраша следовал календарному циклу еврейского года: Псикта де-рав Каhана начиналась главой, посвященной Рош hа-Шана, и завершалась главой, относящейся к последней субботе перед Рош hа-Шана.
Псикта де-рав Каhана состоит из 31-32 гомилий к библейским отрывкам, образующим цикл псикты: 12 гомилий к отрывкам из Торы, читаемым в особенные субботы, а одиннадцать к отрывкам из пророков, читаемым в три печальные субботы (от 17 Таммуза до 9 Ава), в семь утешительных (от 9 Аба до праздников) суббот и в субботу покаяния. Затем идут отрывки к праздникам: Рош hа-Шана, Йом-Киппур, Суккот (Кущи) и т. д. В некоторых манускриптах для одного и того же праздника имеются две проповеди.
Из общей конструкции псикты видно, что она была строго структурирована, и если некоторые параграфы нарушают логику повествования, то это лишь потому, что мы не имеем псикты в ее первоначальной редакции. На это указывает уже разноречие в различных рукописях, которыми пользовался Соломон Бубер; это видно также из сопоставления нашего текста с другими мидрашами, в которые вошли целые отделы из псикты, а также с цитатами в Арухе и извлечениями из псикты, приведенными в Ялкуте.
Рукописи отличаются одна от другой, во-первых, порядком отделов; одна рукопись начинается гомилиями к отрывкам из Пророков, другая рукопись, под заглавием hАфтара мидраш (הפטּרה מדרש), содержит только эти гомилии.
Сноски
- ↑ פרדם, Варшава, 1870, 12а; Тосаф. к Мег., 31б,. s. v. ראש
Литература
- Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья ПСИКТА ДЕ-РАВ КАХАНА в ЭЕЭ