Сараевская Агада

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
Строка 29: Строка 29:
Она была продана в Национальный музей в Сараево в 1894 году человеком по имени Йосеф Коэн.<ref name="exodus">{{cite journal|url=http://geraldinebrooks.com/wp-content/uploads/0207/12/Korkut_near-final-pages.pdf|title= The Book of Exodus: A Double Rescue in Wartime Sarajevo|date=3 December 2007|last=Brooks|first=Geraldine|format=PDF| journal=The New Yorker|accessdate=31 March 2012}}</ref>
Она была продана в Национальный музей в Сараево в 1894 году человеком по имени Йосеф Коэн.<ref name="exodus">{{cite journal|url=http://geraldinebrooks.com/wp-content/uploads/0207/12/Korkut_near-final-pages.pdf|title= The Book of Exodus: A Double Rescue in Wartime Sarajevo|date=3 December 2007|last=Brooks|first=Geraldine|format=PDF| journal=The New Yorker|accessdate=31 March 2012}}</ref>
-
Во время [[Вторая мировая война|Второй мировой войны]] рукопись была спрятана от [[Нацизм|нацистов]] и [[Усташи|усташей]] главным библиотекарем музея ''Дервишем Коркутом'', который, рискуя своей жизнью, контрабандой вывез Агаду из Сараева.<ref name="Коркут">[http://www1.yadvashem.org/yv/en/education/interviews/bakovic.asp “I Have This Paper which I Know Comes from Israel”]</ref> Коркут передал её мусульманским священнослужителем в Зенице, где она была спрятана под полом то ли мечети, то ли мусульманского дома.  
+
Во время [[Вторая мировая война|Второй мировой войны]] рукопись была спрятана от [[Нацизм|нацистов]] и [[Усташи|усташей]] директором сараевского музея д-ром Йозо Петровичем<ref>[http://www.iis.unsa.ba/posebna/sefarad/sef_23.htm Vlajko Palavestra, PRIČANJA O SUDBINI SARAJEVSKE HAGGADE]{{flagicon|Bosnia and Herzegovina}}</ref><ref>[http://www.catholic.org/featured/headline.php?ID=4047 Unsung Heroes of the Holocaust at ''Catholic Online'']</ref> и главным библиотекарем музея ''Дервишем Коркутом'', который, рискуя своей жизнью, контрабандой вывез Агаду из Сараева.<ref name="Коркут">[http://www1.yadvashem.org/yv/en/education/interviews/bakovic.asp “I Have This Paper which I Know Comes from Israel”]</ref> Коркут передал её мусульманским священнослужителем в Зенице, где она была спрятана под полом то ли мечети, то ли мусульманского дома.<ref>[http://www.newyorker.com/reporting/2007/12/03/071203fa_fact_brooks Geraldine Brooks, Chronicles, "The Book of Exodus," The New Yorker, 3 December 2007, p. 74]</ref>
-
В 1992 году, во время боснийской войны, рукопись Агада пережила взлом музея и была обнаружено на полу в ходе полицейского расследования, местный инспектором уголовного розыска Фахрудином Чебо (позже прозванным "Агада"), вместе со многими другими предметами, которые воры не сочли ценными.  
+
В 1992 году, во время боснийской войны, рукопись Агада пережила взлом музея и была обнаружено на полу в ходе полицейского расследования местный инспектором уголовного розыска Фахрудином Чебо (позже прозванным "Агада") вместе со многими другими предметами, которые воры не сочли ценными.  
Она сохранилась в подземном хранилище банка во время осады Сараева силами боснийских сербов. Чтобы подавить слухи, что правительство продало Агаду, чтобы купить оружие, президент Боснии представил рукопись на [[седер]]е общины  в 1995 году.
Она сохранилась в подземном хранилище банка во время осады Сараева силами боснийских сербов. Чтобы подавить слухи, что правительство продало Агаду, чтобы купить оружие, президент Боснии представил рукопись на [[седер]]е общины  в 1995 году.
Строка 42: Строка 42:
В 1985 году репродукция Агады была напечатана в Любляне в 5000 экземпляров. Совсем недавно музей разрешил опубликовать ограниченное число репродукций Сараевской Агады, каждый из которых стал коллекционным. В мае 2006 года в Сараево издательство Rabic Ltd объявило о предстоящей публикации 613 копий Агада на пергаменте ручного изготовления, которая пытается воссоздать первоначальный облик оригинала 14 века, намекая на [[613 заповедей]].<ref>{{cite web |url= http://haggadah.ba/?x=4 |title=The Sarajevo Haggadah|work=haggadah.ba  |accessdate=30 March 2012}}</ref>
В 1985 году репродукция Агады была напечатана в Любляне в 5000 экземпляров. Совсем недавно музей разрешил опубликовать ограниченное число репродукций Сараевской Агады, каждый из которых стал коллекционным. В мае 2006 года в Сараево издательство Rabic Ltd объявило о предстоящей публикации 613 копий Агада на пергаменте ручного изготовления, которая пытается воссоздать первоначальный облик оригинала 14 века, намекая на [[613 заповедей]].<ref>{{cite web |url= http://haggadah.ba/?x=4 |title=The Sarajevo Haggadah|work=haggadah.ba  |accessdate=30 March 2012}}</ref>
 +
== Сараевская Агада в литературе и в жизни ==
Существует краткое упоминание о рукописи в фильме "Добро пожаловать в Сараево". Роман Джеральдин Брукс ''"Люди Книги"''(2008) даёт беллетризированную и очень творческую историю Агады от ее начала в Испании до музея в Сараево. Зимой 2002 года в номере литературного журнала "Брик" опубликована статья Рамона Коваля о дискуссиях вокруг предложения организовать финансируемую [[ЮНЕСКО]] выставку оригинала рукописи в контексте соблюдения Дейтонского соглашения 1995 года о мирном урегулировании в Боснии.
Существует краткое упоминание о рукописи в фильме "Добро пожаловать в Сараево". Роман Джеральдин Брукс ''"Люди Книги"''(2008) даёт беллетризированную и очень творческую историю Агады от ее начала в Испании до музея в Сараево. Зимой 2002 года в номере литературного журнала "Брик" опубликована статья Рамона Коваля о дискуссиях вокруг предложения организовать финансируемую [[ЮНЕСКО]] выставку оригинала рукописи в контексте соблюдения Дейтонского соглашения 1995 года о мирном урегулировании в Боснии.
-
<!--
 
 +
Копия Сараево Агады была подарена бывшим премьер-министром Великобритании Тони Блэром великому муфтию Боснии и Герцеговины Мустафа Церич во время церемонии учреждения Фонда Тони Блэра в декабре 2011 года. Великий муфтий представил это как символ межконфессионального сотрудничества и уважения, рассказав о защите еврейской книги мусульманами.
-
The history of Derviš Korkut, who saved the book from the Nazis, was told in an article by Geraldine Brooks in ''[[The New Yorker]]'' magazine.<ref name="exodus" /> The article also sets out the story of the young Jewish girl, Mira Papo, whom Korkut and his wife hid from the Nazis as they were acting to save the Haggadah. In a twist of fate, as an elderly woman in Israel, Mira Papo secured the safety of Korkut's daughter during the Bosnian war in the 1990s.
+
Другой экземпляр был подарен Великим муфтием Церичем представителю [[Главный раввинат Израиля|Главного раввината Израиля]] во время межрелигиозной встречи "''Совместная жизнь - это будущее''" в Сараево.<ref>[http://www.avvenire.it/Chiesa/Pagine/haggadah-sarajevo-dono.aspx Dal muftì di Bosnia il dono dell'Haggadah al gran rabbinato di Israele, Avvenire]</ref>
-
A copy of the Sarajevo Haggadah was gifted to former Prime Minister Tony Blair by the Grand Mufti of Bosnia and Herzegovina Mustafa Ceric during the awards ceremony for the Tony Blair Faith Foundation's Faith Shorts competition in December 2011. The Grand Mufti presented it as a symbol of interfaith cooperation and respect, while recounting the protection of the Jewish book by Muslims on two occasions in history.<ref>http://www.tonyblairfaithfoundation.org/blog/entry/faith-shorts-2011-awards-ceremony1/{{dead link|date=March 2012}}</ref> Another copy was gifted from the Grand Mufti Ceric to a representative of the [[Chief Rabbinate of Israel]] during the interreligious meeting "''Living Together is the Future''" organised in Sarajevo by the [[Community of Sant'Egidio]].<ref>[http://www.avvenire.it/Chiesa/Pagine/haggadah-sarajevo-dono.aspx Dal muftì di Bosnia il dono dell'Haggadah al gran rabbinato di Israele], Avvenire</ref>
+
== Потомки Дервиша Коркута ==
 +
История Дервиша Коркута, который спас книгу от нацистов, была рассказана в статье Джеральдин Брукс в журнале ''The New Yorker''.<ref Name="exodus" /> В статье излагается рассказ молодой еврейской девушки, Миры Papo, которую Коркут и его жена прятали от нацистов, как они действовали, чтобы сохранить Агаду. Будучи уже пожилой женщиной в Израиле, Мира Papo помогла устроиться в Израиле дочери Коркута во время войны в Боснии в 1990-х годах.
-
 
+
Как выяснилось, Коркут прятал от нацистов не только Миру Радо, но и других евреев. Их свидетельства помогли ему избежать смерти за участие в пронацистских комитетах глав мусульманской общины Боснии и подписание деклараций того же толка. Музей [[Яд ва-Шем]] выслал дочери Коркута сертификат, подтверждающий его заслуги, который стал основанием для въезда её семьи в [[Израиль]] и получения гражданства. Сейчас эта семья живёт в Канаде.<ref name="Коркут" />
-
 
+
-
История Дервиш Коркут, который спас книгу с нацистами, было сказано в статье Джеральдин Брукс в'' [[The New Yorker]]'' журнала. <ref Name="exodus" /> В статье излагаются история о молодой еврейской девушки, Мира Papo, которых Коркут и его жена спрятались от нацистов, как они действуют, чтобы сохранить Агада. По иронии судьбы, как пожилая женщина в Израиле, Мира Papo обеспечена безопасность дочь Коркут во время войны в Боснии в 1990-х годах.
+
-
 
+
-
Копия Сараево Агады был подарен бывшим премьер-министром Великобритании Тони Блэром в великий муфтий Боснии и Герцеговины Мустафа Церич во время церемонии награждения для Веры Тони Блэра Вера фонда шорты конкуренция в декабре 2011 года. Великий муфтий представил его как символ межконфессионального сотрудничества и уважения, в то время как рассказывает защиту еврейской книги мусульман, в двух случаях в ссылка | дата = марте 2012}} </ исх> Другой экземпляр был подарен от Великого муфтия Ceric представителю [[Главный раввинат Израиля]] во время межрелигиозной встрече "'' совместной жизни будущего''" организованную в Сараево [сообществе [Святого Эгидия.]] <ref> [http://www.avvenire.it/Chiesa/Pagine/haggadah-sarajevo-dono.aspx Даль муфтий Боснии Ил-ди-Дону dell'Haggadah Al Gran rabbinato ди Israele], Avvenire </ исх>
+
-
 
+
-
-->
+
== Источники и ссылки ==
== Источники и ссылки ==

Версия 17:56, 21 октября 2012

Тип статьи: Регулярная статья
Автор статьи: Л.Гроервейдл
Дата создания: 7.10.2012


Файл:Sarajevo Haggadah.jpg
Копии Сараевской Агады в здании парламента Боснии и Герцоговины.

Сараевская Агада - иллюстрированная рукопись, который содержит иллюстрированный традиционный текст Пасхальной Агады, которая сопровождает пасхальный седер.

Это один из старейших экземпляров сефардской Агады в мире, написанный в Барселоне около 1350 г. Агада в настоящее время принадлежит Национальному музею Боснии и Герцеговины в Сараево, где она находится на постоянной экспозиции. Её денежная стоимость не определена, но от музея в Испании потребовали, чтобы она была застрахована на $700 млн. до того, как её могли вывезти на выставку в 1992 году[1]

Сараевская Агада написана от руки на беленой телячьей коже и оправлена в медь и золото. Она начинается с 34 страниц иллюстраций из ключевых сцен в Библии от рассказа о сотворении мира до смерти Моше. На её страницах следы вина, что доказывает, что она была использована во многих седерах Песаха.[2]

Содержание

История

Файл:Sarejevohagadah.gif
Иллюстрированная страница Сараевской Агады, написанной в Испании четырнадцатого века. Вверху: Моше и Неопалимая Купина. Внизу: Ааронов жезл глотает жезлы магов.

Сараевская Агада пережила много попыток уничтожения.

Путь Агады в экспозицию сараевского музея

Историки считают, что она была взята из Испании испанскими евреями, которые были изгнаны Альгамбрским декретом в 1492 году. Примечания на полях Агада указывают, что она появилась в Италии в XVI-м веке.

Она была продана в Национальный музей в Сараево в 1894 году человеком по имени Йосеф Коэн.[3]

Во время Второй мировой войны рукопись была спрятана от нацистов и усташей директором сараевского музея д-ром Йозо Петровичем[4][5] и главным библиотекарем музея Дервишем Коркутом, который, рискуя своей жизнью, контрабандой вывез Агаду из Сараева.[6] Коркут передал её мусульманским священнослужителем в Зенице, где она была спрятана под полом то ли мечети, то ли мусульманского дома.[7]

В 1992 году, во время боснийской войны, рукопись Агада пережила взлом музея и была обнаружено на полу в ходе полицейского расследования местный инспектором уголовного розыска Фахрудином Чебо (позже прозванным "Агада") вместе со многими другими предметами, которые воры не сочли ценными.

Она сохранилась в подземном хранилище банка во время осады Сараева силами боснийских сербов. Чтобы подавить слухи, что правительство продало Агаду, чтобы купить оружие, президент Боснии представил рукопись на седере общины в 1995 году.

Затем рукопись была отреставрирована ​​в ходе специального мероприятия, финансируемого ООН и боснийской еврейской собщиной в 2001 году, и вошла в постоянную экспозицию в музее в декабре 2002 года.

Публикации Сараевской Агады

В 1957 году факсимиле Агады было опубликовано Шандором Шайбером, директором раввинской семинарии в Будапеште.

В 1985 году репродукция Агады была напечатана в Любляне в 5000 экземпляров. Совсем недавно музей разрешил опубликовать ограниченное число репродукций Сараевской Агады, каждый из которых стал коллекционным. В мае 2006 года в Сараево издательство Rabic Ltd объявило о предстоящей публикации 613 копий Агада на пергаменте ручного изготовления, которая пытается воссоздать первоначальный облик оригинала 14 века, намекая на 613 заповедей.[8]

Сараевская Агада в литературе и в жизни

Существует краткое упоминание о рукописи в фильме "Добро пожаловать в Сараево". Роман Джеральдин Брукс "Люди Книги"(2008) даёт беллетризированную и очень творческую историю Агады от ее начала в Испании до музея в Сараево. Зимой 2002 года в номере литературного журнала "Брик" опубликована статья Рамона Коваля о дискуссиях вокруг предложения организовать финансируемую ЮНЕСКО выставку оригинала рукописи в контексте соблюдения Дейтонского соглашения 1995 года о мирном урегулировании в Боснии.

Копия Сараево Агады была подарена бывшим премьер-министром Великобритании Тони Блэром великому муфтию Боснии и Герцеговины Мустафа Церич во время церемонии учреждения Фонда Тони Блэра в декабре 2011 года. Великий муфтий представил это как символ межконфессионального сотрудничества и уважения, рассказав о защите еврейской книги мусульманами.

Другой экземпляр был подарен Великим муфтием Церичем представителю Главного раввината Израиля во время межрелигиозной встречи "Совместная жизнь - это будущее" в Сараево.[9]

Потомки Дервиша Коркута

История Дервиша Коркута, который спас книгу от нацистов, была рассказана в статье Джеральдин Брукс в журнале The New Yorker.[3] В статье излагается рассказ молодой еврейской девушки, Миры Papo, которую Коркут и его жена прятали от нацистов, как они действовали, чтобы сохранить Агаду. Будучи уже пожилой женщиной в Израиле, Мира Papo помогла устроиться в Израиле дочери Коркута во время войны в Боснии в 1990-х годах.

Как выяснилось, Коркут прятал от нацистов не только Миру Радо, но и других евреев. Их свидетельства помогли ему избежать смерти за участие в пронацистских комитетах глав мусульманской общины Боснии и подписание деклараций того же толка. Музей Яд ва-Шем выслал дочери Коркута сертификат, подтверждающий его заслуги, который стал основанием для въезда её семьи в Израиль и получения гражданства. Сейчас эта семья живёт в Канаде.[6]

Источники и ссылки

Примечания

Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация