Псикта Де-Рав Каhана (гомилетический мидраш)

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
Raphael (Обсуждение | вклад)
м
Raphael (Обсуждение | вклад)
м
Строка 18: Строка 18:
}}   
}}   
-
'''Псикта Де-Рав Каhана'''  (на [[Арамейский Язык|арамейском]] פְּסִיקְתָּא דְרַב כָּהֲנָא "отрывки от рава Каhаны"), один из наиболее ранних гомилетических мидрашей (см. [[Мидраш]]), содержащий проповеди к ряду разделов [[Пятикнижие|Пятикнижия]] ([[Тора|Торы]]) и текстам [[Хафтара|hафтары]].
+
'''Псикта Де-Рав Каhана'''  (на [[Арамейский Язык|арамейском]] פְּסִיקְתָּא דְרַב כָּהֲנָא  "отрывки от рава Каhаны"), один из наиболее ранних гомилетических [[мидраш]]ей, содержащий проповеди к ряду разделов [[Тора|Торы]] (Пятикнижия) и текстам [[Хафтара|hафтары]].
-
== Текст ==  
+
== История текста ==  
-
По всей вероятности, Псикта де-рав Каhана была создана в [[Эрец-Исраэль]] в эпоху [[Амораи|амораев]].  
+
По всей вероятности, Псикта де-рав Каhана была создана в [[Эрец-Исраэль]] в эпоху [[Амораи|амораев]] и уже была широко известна во времена [[Гаоны|гаонов]]; цитируется у [[Саадия Гаон|Саадии]] и Гаи, также многократно у [[Йосеф Каро|Йосефа Каро]] (автора [[Шульхан Арух]]а); [[Раши]] и [[Тосафот]] цитируют порядок чтения hафторот из П., который вполне соответствует порядку, изложенному в новом издании<ref>פרדם‎, Варшава, 1870, 12а; Тосаф. к Мег., 31б,. s. v. ראש‎</ref>.
-
Сравнительное исследование шести сохранившихся рукописных версий Псикта де-рав Каhана позволяет заключить, что порядок глав этого мидраша следовал календарному циклу еврейского года (см. [[Календарь]]): Псикта де-рав Каhана начиналась главой, посвященной [[Рош hа-Шана|Рош hа-Шана]], и завершалась главой, относящейся к последней [[Суббота|субботе]] перед Рош hа-Шана.  
+
Псикта де-рав Каhана не была напечатана до последнего времени, хотя еще в 1832 г.[[Цунц, Леопольд|Л. Цунц]] постулировал её существование и пытался восстановить ее текст по многочисленным цитатам из неё, рассеянным в раввинской литературе. В 1868 г. [[Соломон Бубер]] издал ее по четырем рукописям.
 +
== Структура псикты ==
 +
Сравнительное исследование шести сохранившихся рукописных версий Псикта де-рав Каhана позволяет заключить, что порядок глав этого мидраша следовал [[Календарь|календарному циклу]] еврейского года: Псикта де-рав Каhана начиналась главой, посвященной [[Рош hа-Шана|Рош hа-Шана]], и завершалась главой, относящейся к последней [[Суббота|субботе]] перед Рош hа-Шана.
 +
 +
Псикта де-рав Каhана состоит из 31-32 гомилий к библейским отрывкам, образующим цикл псикты: 12 гомилий к отрывкам из Торы, читаемым в [[Шаббат#.D0.9E.D1.81.D0.BE.D0.B1.D0.B5.D0.BD.D0.BD.D1.8B.D0.B5_.D1.81.D1.83.D0.B1.D0.B1.D0.BE.D1.82.D1.8B|особенные субботы]], а одиннадцать к [["hафтара"|отрывкам из пророков]], читаемым в три печальные субботы (от [[17 Таммуза]] до [[9 Ава]]), в семь утешительных (от 9 Аба до праздников) суббот и в субботу покаяния. Затем идут отрывки к праздникам: Рош hа-Шана, [[Йом-Киппур]], [[Суккот]] (Кущи) и т. д. В некоторых манускриптах для одного и того же праздника имеются две [[Проповедь (в еврейской традиции)|проповеди]].
-
== Публикации ==
+
Из общей конструкции псикты видно, что она была строго структурирована, и если некоторые параграфы нарушают логику повествования, то это лишь потому, что мы не имеем псикты в ее первоначальной редакции. На это указывает уже разноречие в различных рукописях, которыми пользовался Соломон Бубер; это видно также из сопоставления нашего текста с другими мидрашами, в которые вошли целые отделы из псикты, а также с цитатами в Арухе и извлечениями из псикты, приведенными в [[Ялкут Шимони|Ялкуте]].
-
Псикта де-рав Каhана была впервые опубликована в 1868 г., однако еще в 1832 г. [[Цунц, Леопольд|Л. Цунц]] на основании текстологического исследования [[Псикта Раббати|Псикта раббати]] и Псикта зутарта постулировал существование Псикта де-рав Каhана и даже предложил реконструкцию ее структуры.
+
Рукописи отличаются одна от другой, во-первых, порядком отделов; одна рукопись начинается гомилиями к отрывкам из [[Пророки|Пророков]], другая рукопись, под заглавием hАфтара мидраш (הפטּרה מדרש‎), содержит только эти гомилии.
 +
<!-
-
<!-- была известна уже во времена гаонов; цитируется у Саадии и Гаи, также многократно у автора Аруха; Раши и Тосафот цитируют порядок чтения гафторот из П., который вполне соответствует порядку, изложенному в новом издании (פרדם‎, Варшава, 1870, 12а; Тосаф. к Мег., 31б,. s. v. ראש‎). Эта П. не была напечатана до последнего времени, и еще Цунц пытался восстановить ее текст по многочисленным цитатам из нее, рассеянным в раввинской литературе. В 1868 г. Бубер издал ее по четырем рукописям. Она состоит из 31 (или 32) гомилий к библейским отрывкам, образующим цикл Псикты: 12 гомилий к отрывкам из Пятикнижия, читаемым в некоторые отмеченные литургией субботы, а одиннадцать к отрывкам из пророков (Гафтарот), читаемым в три печальные субботы (от 17 Таммуза до 9 Аба), в семь утешительных (от 9 Аба до праздников) суббот и в субботу покаяния. Затем идут отрывки к праздникам: Новый Год, Всепрощение, Кущи и т. д. В некоторых манускриптах для одного и того же праздника имеются две проповеди. Общий план П. и ее конструкция свидетельствуют о том, что она первоначально была составлена по строгой системе, и если некоторые §§ не соответствуют общему плану, заключая в себе повторения или вдруг обрываясь, как будто не доведены до конца, то следует приписать это тому, что мы не имеем Псикты в ее первоначальной редакции. На это указывает уже разноречие в различных рукописях, которыми пользовался Бубер; это видно также из сопоставления нашего текста с другими Мидрашами, в которые вошли целые отделы из П., а также с цитатами в Арухе и извлечениями из П., приведенными в Ялкуте. Рукописи отличаются одна от другой, во-первых, порядком отделов; одна рукопись начинается гомилиями к отрывкам из Пророков, отмеченными в нашем издании под № 13—22 и 24—25. Другая рукопись, под заглавием הפטּרה מדרש‎, содержит только эти гомилии. В П., которой пользовался автор Аруха, не было вторичных гомилий (Rappoport, Erech Millin, 175), и наше פםקא אחריתא דםכות‎, вероятно, позднейшего происхождения (Theodor, Monatsschr., 1879, 110). — Хотя этот Мидраш называется П. де раб Кагана, однако авторство последнего отрицается многими исследователями, и даже Бубер, ранее высказавшийся в пользу авторства р. Кагана, ученика Аббы Арики, впоследствии отказался от этого. Имя Кагана есть сокращение имени р. Абба б.-Кагана, упоминаемого в начале гомилий к отрывкам из Пророков, которыми некогда начинался этот сборник, и по имени этого агадиста названа вся П. Такое объяснение заглавного имени р. Кагана принято большинством ученых. Иеллинек в своем письме к Теодору утверждает, что П. составлена из двух сборников, из которых один принадлежит р. Аббе б.-Каган, а другой р. Танхуме б.-Абба, положившему основание מדרש תנחומא‎. О том, что Мидраши Танхума послужил основанием для П., было высказано также Бахером (Ср. Ag. d. Pal. Amor., III, 503). Но Цунц относит составление этого Мидраша к более позднему времени, к 700 г. — Некоторые гомилии (№№ 27, 9, 8, 23, 28) вошли целиком, с малыми изменениями, в Мидраш Ваиикра Рабба (главы 20, 27—30), что и дало Цунцу повод утверждать, что автор П. пользовался Ваиикра Рабба, составленным в середине седьмого века. Некоторым вступлениям в П. соответствуют места в Шир Рабба, и, по мнению Теодора, Шир Рабба заимствован из более древней П., а не наоборот (J. Theodor, Zur Composition der agadischen Homilien, Monatsschr., 1879, 273 и 338). По мнению Вейсса, составитель Π. пользовался также Echa-rabba; в одном месте (№ 30) имеется даже указание на этот источник. Был ли составлен этот сборник в Палестине, родине многих других Мидрашим, или в Вавилонии, не может быть точно установлено. — Ср. Вейс, Dor, III, 247. -->
+
В П., которой пользовался автор Аруха, не было вторичных гомилий (Rappoport, Erech Millin, 175), и текст, которым существует сейчас, вероятно, позднейшего происхождения.
 +
Хотя этот Мидраш называется П. де раб Каhана, однако авторство последнего отрицается многими исследователями, и даже Бубер, ранее высказавшийся в пользу авторства р. Каhана, ученика Аббы Арики, впоследствии отказался от этого. Имя Каhана есть сокращение имени р. Абба б.-Каhана, упоминаемого в начале гомилий к отрывкам из Пророков, которыми некогда начинался этот сборник, и по имени этого агадиста названа вся П.
 +
 +
Такое объяснение заглавного имени р. Каhана принято большинством ученых. Иеллинек в своем письме к Теодору утверждает, что П. составлена из двух сборников, из которых один принадлежит р. Аббе б.-Каhан, а другой р. Танхуме б.-Абба, положившему основание מדרש תנחומא‎. О том, что Мидраши Танхума послужил основанием для П., было высказано также Бахером (Ср. Ag. d. Pal. Amor., III, 503). Но Цунц относит составление этого Мидраша к более позднему времени, к 700 г. —
 +
 +
Некоторые гомилии (№№ 27, 9, 8, 23, 28) вошли целиком, с малыми изменениями, в Мидраш Ваиикра Рабба (главы 20, 27—30), что и дало Цунцу повод утверждать, что автор П. пользовался Ваиикра Рабба, составленным в середине седьмого века. Некоторым вступлениям в П. соответствуют места в Шир Рабба, и, по мнению Теодора, Шир Рабба заимствован из более древней П., а не наоборот (J. Theodor, Zur Composition der agadischen Homilien, Monatsschr., 1879, 273 и 338). По мнению Вейсса, составитель Π. пользовался также Echa-rabba; в одном месте (№ 30) имеется даже указание на этот источник. Был ли составлен этот сборник в Палестине, родине многих других Мидрашим, или в Вавилонии, не может быть точно установлено. — Ср. Вейс, Dor, III, 247. -->
 +
== Сноски ==
 +
<references/>
 +
== Литература ==
 +
* [http://ru.wikisource.org/wiki/%D0%95%D0%AD%D0%91%D0%95/%D0%9F%D1%81%D0%B8%D0%BA%D1%82%D0%B0 Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона]
{{ElevenCopyRight|13343|ПСИКТА ДЕ-РАВ КАХАНА}}
{{ElevenCopyRight|13343|ПСИКТА ДЕ-РАВ КАХАНА}}

Версия 10:33, 2 октября 2012

Источник: Электронная еврейская энциклопедия на русском языке
Тип статьи: Регулярная статья

Псикта Де-Рав Каhана (на арамейском פְּסִיקְתָּא דְרַב כָּהֲנָא "отрывки от рава Каhаны"), один из наиболее ранних гомилетических мидрашей, содержащий проповеди к ряду разделов Торы (Пятикнижия) и текстам hафтары.

Содержание

История текста

По всей вероятности, Псикта де-рав Каhана была создана в Эрец-Исраэль в эпоху амораев и уже была широко известна во времена гаонов; цитируется у Саадии и Гаи, также многократно у Йосефа Каро (автора Шульхан Аруха); Раши и Тосафот цитируют порядок чтения hафторот из П., который вполне соответствует порядку, изложенному в новом издании[1].

Псикта де-рав Каhана не была напечатана до последнего времени, хотя еще в 1832 г.Л. Цунц постулировал её существование и пытался восстановить ее текст по многочисленным цитатам из неё, рассеянным в раввинской литературе. В 1868 г. Соломон Бубер издал ее по четырем рукописям.

Структура псикты

Сравнительное исследование шести сохранившихся рукописных версий Псикта де-рав Каhана позволяет заключить, что порядок глав этого мидраша следовал календарному циклу еврейского года: Псикта де-рав Каhана начиналась главой, посвященной Рош hа-Шана, и завершалась главой, относящейся к последней субботе перед Рош hа-Шана.

Псикта де-рав Каhана состоит из 31-32 гомилий к библейским отрывкам, образующим цикл псикты: 12 гомилий к отрывкам из Торы, читаемым в особенные субботы, а одиннадцать к отрывкам из пророков, читаемым в три печальные субботы (от 17 Таммуза до 9 Ава), в семь утешительных (от 9 Аба до праздников) суббот и в субботу покаяния. Затем идут отрывки к праздникам: Рош hа-Шана, Йом-Киппур, Суккот (Кущи) и т. д. В некоторых манускриптах для одного и того же праздника имеются две проповеди.

Из общей конструкции псикты видно, что она была строго структурирована, и если некоторые параграфы нарушают логику повествования, то это лишь потому, что мы не имеем псикты в ее первоначальной редакции. На это указывает уже разноречие в различных рукописях, которыми пользовался Соломон Бубер; это видно также из сопоставления нашего текста с другими мидрашами, в которые вошли целые отделы из псикты, а также с цитатами в Арухе и извлечениями из псикты, приведенными в Ялкуте.

Рукописи отличаются одна от другой, во-первых, порядком отделов; одна рукопись начинается гомилиями к отрывкам из Пророков, другая рукопись, под заглавием hАфтара мидраш (הפטּרה מדרש‎), содержит только эти гомилии.

Сноски

  1. פרדם‎, Варшава, 1870, 12а; Тосаф. к Мег., 31б,. s. v. ראש‎

Литература

Электронная еврейская энциклопедия на русском языке Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья ПСИКТА ДЕ-РАВ КАХАНА в ЭЕЭ
Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация