Эйн Ке-Элоhейну (молитва)

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
Строка 1: Строка 1:
-
{{ElevenConsolidate| or [[Эйн Карем]] or [[Эйн Керем]] or [[Эйн Соф]] or [[Эйн Хемед]] or [[Эйн соф]]}}{{Остатье\ЭЕЭ
+
{{Остатье\ЭЕЭ
|ТИП СТАТЬИ=1
|ТИП СТАТЬИ=1
|СУПЕРВАЙЗЕР=
|СУПЕРВАЙЗЕР=
Строка 18: Строка 18:
}}   
}}   
 +
'''«Эйн Ке-Элоhейну»''' (אֵין כֵּאלֹהֵינוּ, «Нет равного нашему Господу»), гимн, читаемый в конце молитвы [[Мусаф]] в [[Ашкеназы|ашкеназском]] ритуале и ежедневно после молитвы [[Шахарит]] в [[Сефарды|сефардском]] ритуале.
 +
Этот гимн включен в молитвенники  [[Амрам Бен Шешна|Амрама Гаона]], [[Маймонид|Маймонида]] и [[Раши]], однако в этих молитвенниках, как и в рукописях из Каирской [[Гениза|генизы]], порядок строк отличается от принятого ныне.
 +
В современной версии три первые строки гимна составляют акроним «амен», а две следующие строки начинаются со слова «барух» и «атта», что образует фразу «амен барух атта» («Амен, благословен Ты»).
 +
Раши объясняет, что в ашкеназском ритуале гимн Эйн ке-Элоhейну произносится только в [[Суббота|субботу]] и [[Праздники|праздники]] потому, что в эти дни [[Амида]] состоит из семи [[Бенедикция|бенедикций]] вместо 19-ти, читаемых в будние дни, и гимн заменяет недостающие.
-
 
+
Во фрагментах из Каирской генизы непосредственно за гимном следует первая строка псалма 90 (см. [[Псалмы]]).
-
 
+
-
 
+
-
'''«Эйн Ке-Элохейну»''' (אֵין כֵּאלֹהֵינוּ, «Нет равного нашему Господу»), гимн, читаемый в конце молитвы [[Мусаф]] в ашкеназском ритуале (см. [[Ашкеназы]]) и ежедневно после молитвы [[Шахарит]] в сефардском ритуале (см. [[Сефарды]]). Этот гимн включен в молитвенники Амрама Гаона (см. [[Амрам Бен Шешна|Амрам бен Шешна]]), [[Маймонид|Маймонида]] и [[Раши]], однако в этих молитвенниках, как и в рукописях из Каирской [[Гениза|генизы]], порядок строк отличается от принятого ныне. В современной версии три первые строки гимна составляют акроним «амен», а две следующие строки начинаются со слова «барух» и «атта», что образует фразу «амен барух атта» («Амен, благословен Ты»).
+
-
 
+
-
Раши объясняет, что в ашкеназском ритуале гимн Эйн ке-Элохейну произносится только в [[Суббота|субботу]] и [[Праздники|праздники]] потому, что в эти дни [[Амида]] состоит из семи [[Бенедикция|бенедикций]] вместо 19-ти, читаемых в будние дни, и гимн заменяет недостающие. Во фрагментах из Каирской генизы непосредственно за гимном следует первая строка псалма 90 (см. [[Псалмы]]).
+
{{ElevenCopyRight|15017|«ЭЙН КЕ-ЭЛОХЕЙНУ»}}
{{ElevenCopyRight|15017|«ЭЙН КЕ-ЭЛОХЕЙНУ»}}

Версия 03:49, 7 декабря 2011



Источник: Электронная еврейская энциклопедия на русском языке
Тип статьи: Регулярная статья

«Эйн Ке-Элоhейну» (אֵין כֵּאלֹהֵינוּ, «Нет равного нашему Господу»), гимн, читаемый в конце молитвы Мусаф в ашкеназском ритуале и ежедневно после молитвы Шахарит в сефардском ритуале.

Этот гимн включен в молитвенники Амрама Гаона, Маймонида и Раши, однако в этих молитвенниках, как и в рукописях из Каирской генизы, порядок строк отличается от принятого ныне.

В современной версии три первые строки гимна составляют акроним «амен», а две следующие строки начинаются со слова «барух» и «атта», что образует фразу «амен барух атта» («Амен, благословен Ты»).

Раши объясняет, что в ашкеназском ритуале гимн Эйн ке-Элоhейну произносится только в субботу и праздники потому, что в эти дни Амида состоит из семи бенедикций вместо 19-ти, читаемых в будние дни, и гимн заменяет недостающие.

Во фрагментах из Каирской генизы непосредственно за гимном следует первая строка псалма 90 (см. Псалмы).

Электронная еврейская энциклопедия на русском языке Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья «ЭЙН КЕ-ЭЛОХЕЙНУ» в ЭЕЭ
Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация