Эйн Ке-Элоhейну (молитва)
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Architect (Обсуждение | вклад) м (переименовал «Эйн Ке-Элохейну» в «Эйн Ке-Элоhейну (молитва)») |
Architect (Обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | + | {{Остатье\ЭЕЭ | |
|ТИП СТАТЬИ=1 | |ТИП СТАТЬИ=1 | ||
|СУПЕРВАЙЗЕР= | |СУПЕРВАЙЗЕР= | ||
Строка 18: | Строка 18: | ||
}} | }} | ||
+ | '''«Эйн Ке-Элоhейну»''' (אֵין כֵּאלֹהֵינוּ, «Нет равного нашему Господу»), гимн, читаемый в конце молитвы [[Мусаф]] в [[Ашкеназы|ашкеназском]] ритуале и ежедневно после молитвы [[Шахарит]] в [[Сефарды|сефардском]] ритуале. | ||
+ | Этот гимн включен в молитвенники [[Амрам Бен Шешна|Амрама Гаона]], [[Маймонид|Маймонида]] и [[Раши]], однако в этих молитвенниках, как и в рукописях из Каирской [[Гениза|генизы]], порядок строк отличается от принятого ныне. | ||
+ | В современной версии три первые строки гимна составляют акроним «амен», а две следующие строки начинаются со слова «барух» и «атта», что образует фразу «амен барух атта» («Амен, благословен Ты»). | ||
+ | Раши объясняет, что в ашкеназском ритуале гимн Эйн ке-Элоhейну произносится только в [[Суббота|субботу]] и [[Праздники|праздники]] потому, что в эти дни [[Амида]] состоит из семи [[Бенедикция|бенедикций]] вместо 19-ти, читаемых в будние дни, и гимн заменяет недостающие. | ||
- | + | Во фрагментах из Каирской генизы непосредственно за гимном следует первая строка псалма 90 (см. [[Псалмы]]). | |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
{{ElevenCopyRight|15017|«ЭЙН КЕ-ЭЛОХЕЙНУ»}} | {{ElevenCopyRight|15017|«ЭЙН КЕ-ЭЛОХЕЙНУ»}} |
Версия 03:49, 7 декабря 2011
Источник: | ||||||||
|
«Эйн Ке-Элоhейну» (אֵין כֵּאלֹהֵינוּ, «Нет равного нашему Господу»), гимн, читаемый в конце молитвы Мусаф в ашкеназском ритуале и ежедневно после молитвы Шахарит в сефардском ритуале.
Этот гимн включен в молитвенники Амрама Гаона, Маймонида и Раши, однако в этих молитвенниках, как и в рукописях из Каирской генизы, порядок строк отличается от принятого ныне.
В современной версии три первые строки гимна составляют акроним «амен», а две следующие строки начинаются со слова «барух» и «атта», что образует фразу «амен барух атта» («Амен, благословен Ты»).
Раши объясняет, что в ашкеназском ритуале гимн Эйн ке-Элоhейну произносится только в субботу и праздники потому, что в эти дни Амида состоит из семи бенедикций вместо 19-ти, читаемых в будние дни, и гимн заменяет недостающие.
Во фрагментах из Каирской генизы непосредственно за гимном следует первая строка псалма 90 (см. Псалмы).
- Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья «ЭЙН КЕ-ЭЛОХЕЙНУ» в ЭЕЭ