Хаим бен Атар

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
Architect1 (Обсуждение | вклад)
м (Замена текста — «-ха-» на « hа-»)
м (добавлена категория «Каббалисты и исследователи каббалы» с помощью HotCat)
 
(4 промежуточные версии не показаны)
Строка 17: Строка 17:
*[http://toldot.ru/rus/articles/art/3414 Статья на сайте Толдот Йешурун]
*[http://toldot.ru/rus/articles/art/3414 Статья на сайте Толдот Йешурун]
-
{{rabbi-stub}}
+
<!-- <ref>{{rabbi-stub}}</ref> -->
 +
 
[[en:Chaim ibn Attar]]
[[en:Chaim ibn Attar]]
Строка 23: Строка 24:
[[yi:חיים בן עטר]]
[[yi:חיים בן עטר]]
-
[[Категория:требует категоризации]]{{checked_final}}
+
{{checked_final}}
 +
 
 +
[[Категория:Комментаторы Талмуда]]
 +
[[Категория:Комментаторы ТаНаХа]]
 +
[[Категория:Раввины по странам ]]
 +
[[Категория:Каббалисты и исследователи каббалы]]

Текущая версия на 19:03, 27 августа 2011

Хаим бен Атар (также известен как «Ор аХайим», 1696, Сале - 1743, Иерусалим) — крупный раввин и каббалист, комментатор Торы и Талмуда.

Биография

Родился в марокканском городе Сале в семье выходцев из Испании. Учился у своего деда Хаима бен Атара старшего, в честь которого был назван по обычаям мароканских евреев. К 14 годам уже сам возглавил иешиву и начал публиковать книги, первой из которых носила название «хефец ашем» и была издана в Амстердаме. Из Сале Ор-а-хаим перебрался в Мекнес, а затем в Фес. После засухи в Фесе ему пришлось оставить и этот город и обосноваться в Тетуане. В 1738 решил оставить Марокко и переселиться в Эрец Исраэль. На пути он посетил город Алжир и продолжил в Ливорно. В 1739 посетил Венецию, где выпустил книгу ставшую его вторым именем «Ор Ахаим»-комментарии к Торе. Книга была оценена представителями хасидизма как написанная «беруах акодеш»(по пророческому дару) и изучается хасидами наряду с традиционными комментариями Раши. После Венеции Хаим посетил еще некоторые общины Италии где везде выступал со своими лекциями по Торе.

После путешествия по Италии он со своими учениками прибыл в Палестину в 1741 и поселился в Акко. Как кабалист Бен Атар вскоре начал паломничества(Зиярат) на могилы праведников в Галилеи, посетив Цфат, Мейрон и Тверию. Из Акко он вскоре переехал в Кфар Ясиф, а затем в Иерусалим. Ор hа-хаим скончался совсем молодым в 1743 в возрасте 47 лет. Его могила на Масличной горе служит с того времени местом массового паломничества для религиозных евреев, в особенности хасидов. Комментарии Ор hа-хаима к Торе углубленно изучаются многими хасидскими общинами. Про р.Хаима говорил основатель хасидизма Бааль Шем Тов, что если бы они встретились, то сразу-бы пришел машиах.

Еврейские мудрецы о книге Ор аХайим

Баал Шем Тов всегда говорил о важности изучения книги Ор аХайим, которую принято называть "а-Кадош" (Святой).

Рабби Пинхас из Кореца сказал своему внуку, который с детства был слаб здоровьем, изучать Ор аХайим, как средство для исцеления. Когда его внук с братом открыли занменитую славутскую типографию, рабби Пинхас наказал ему каждый год издавать новый тираж этой книги, и в год, когда по каким-то причинам не вышло издать книгу, был донос на братьев и типография была закрыта, а братья сосланы в Сибирь.

Однажды в Шепетовку, где был раввином рабби Пинхас, приехал один вероотступник по имени Ашер, желавший склонить евреев к ереси. Для этого он хотел затесаться в общину, и открыл там типографию. Поскольку раввином там был рабби Пинхас, ученик Баал Шем Това, то он решил начать с книги, которую очень уважают хасиды - Ор аХайим аКадош. Когда же он принес книгу на проверку рабби Пинхасу, то тот сразу же открыл ее на главе Рээ, где Ор аХаим пишет "Машиах Б-жий - имя его Хаим"(в комментарии на Втор.15:7). Этих слов в книге не было. Рабби Пинхас спросил его, почему он не напечатал, как должно быть, на что Ашер ответил, что рабби Хаим сказал это о себе. Рабби Пинхас сказал: "Наслал руки свои на сторонников Его - опорочил Завет Его" (Теилим, 55:21) и открыл книгу на главе, где говорится о жене, изменившей мужу. Там, в комментарии на стих "...и сказала женщина: амен, амен" (Чис.5:22) была еще одна опечатка, на сей раз не намеренная: вместо "амен леиш ахер" - другому мужчине, было написано "леиш Ашер". Так стало известно, что этот человек не успев приехать в город, уже совратил чью-то жену.

Ссылки

Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация
На других языках