Рабинович, Зина
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Mliris (Обсуждение | вклад) м (1 версия) |
Марк (Обсуждение | вклад) м (добавлена категория «Еврейские писатели» с помощью HotCat) |
||
(12 промежуточных версий не показаны.) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
+ | {{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 4 | ||
+ | | АВТОР1 = | ||
+ | | АВТОР2 = | ||
+ | | АВТОР3 = | ||
+ | | СУПЕРВАЙЗЕР = | ||
+ | | ПРОЕКТ = | ||
+ | | ПОДТЕМА = | ||
+ | | КАЧЕСТВО = | ||
+ | | УРОВЕНЬ = | ||
+ | | ДАТА СОЗДАНИЯ = | ||
+ | | ВИКИПЕДИЯ = | ||
+ | | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
{{Однофамильцы|Рабинович}} | {{Однофамильцы|Рабинович}} | ||
'''Зи́на Рабино́вич''' ({{lang-yi|זינאַ ראַבינאָװיטש‎}}; [[1895]], [[Бендеры]] [[Бессарабская губерния|Бессарабской губернии]] — [[1965]], [[Тель-Авив]], [[Израиль]]) — еврейская писательница и поэтесса, автор книг для детей на [[идиш]]е и на [[иврит]]е. | '''Зи́на Рабино́вич''' ({{lang-yi|זינאַ ראַבינאָװיטש‎}}; [[1895]], [[Бендеры]] [[Бессарабская губерния|Бессарабской губернии]] — [[1965]], [[Тель-Авив]], [[Израиль]]) — еврейская писательница и поэтесса, автор книг для детей на [[идиш]]е и на [[иврит]]е. | ||
Строка 18: | Строка 34: | ||
[[Категория:Персоналии по алфавиту]] | [[Категория:Персоналии по алфавиту]] | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
[[Категория:Поэты на идише]] | [[Категория:Поэты на идише]] | ||
[[Категория:Писатели на идише]] | [[Категория:Писатели на идише]] | ||
[[Категория:Поэты на иврите]] | [[Категория:Поэты на иврите]] | ||
[[Категория:Писатели на иврите]] | [[Категория:Писатели на иврите]] | ||
- | + | ||
- | + | ||
[[Категория:Писатели Израиля]] | [[Категория:Писатели Израиля]] | ||
[[Категория:Поэты Израиля]] | [[Категория:Поэты Израиля]] | ||
- | [[Категория: | + | [[Категория:Персоналии:Израиль]] |
- | [[Категория: | + | [[Категория:Еврейские поэты]] |
+ | [[Категория:Еврейские писатели]] | ||
+ | |||
+ | |||
[[he:זינא רבינוביץ']] | [[he:זינא רבינוביץ']] | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{WikiCopyRight}} | ||
+ | |||
+ | {{checked_final}} |
Текущая версия на 22:30, 2 марта 2011
Текст унаследован из Википедии | |
Зи́на Рабино́вич (идиш זינאַ ראַבינאָװיטש; 1895, Бендеры Бессарабской губернии — 1965, Тель-Авив, Израиль) — еврейская писательница и поэтесса, автор книг для детей на идише и на иврите.
Биография
Зина Рабинович родилась в бессарабском городке Бендеры, расположенном на правом берегу Днестра. Окончила еврейскую гимназию там же. В 1913 году уехала в Палестину, после окончания Первой мировой войны вернулась в Россию. В 1917 году поступила в Московский университет. С 1921 года — в США, где работала учителем в различных еврейских школах страны. Жила также в Мексике и Аргентине, с 1961 года — в Израиле. Везде занималась педагогической деятельностью.
Печататься начала в 1918 году, опубликовала ряд книг для детей сначала на иврите (стихи и рассказы), затем и на идише (сказки, детские истории, роман, путевые репортажи). В основе большинства произведений Рабинович лежат её впечатления от путешествий по разным странам. В 1950 году в Буэнос-Айресе вышел роман «Афн Вэг Цу Фрайhайт» (На пути к свободе) о становлении еврейских поселений в Палестине. В последующие годы её детские книги издавались школьными объдинениями Мексики, Аргентины и США и были включены в образовательную программу еврейских школ в этих странах. Рассказы переводились на испанский язык.
Книги
- דער ליבער יום-טובֿ (Дэр либэр йонтэф — любимый праздник), Матонэс: Нью-Йорк, 1928 и 1958.
- אױפֿן װעג צו פֿרײַהײט (Афн вэг цу фрайhайт — на пути к свободе, роман), Буэнос-Айрес, 1950 (в переводе на иврит — 1962).
- אורי פֿון רמת הכּובֿש — מעשׂהלעך פֿון ישׂראל (Ури фун Рамат hаКовеш, майсэлэх фун Исроэл — Ури из Рамат hаКовеша, истории из Израиля), ЦВИШО Ун Шолэм-Алэйхем Шулн: Буэнос-Айрес, 1950.
- אַ מעשׂה מיט אַ שטעקעלע (А майсэ мит а штэкэлэ — «История с палочкой»), Дэр Идишер Шул Ин Мексике: Мехико, 1958 (на иврите — Нью-Йорк, 1960).
- דער זײגער רופֿט (Дэр зэйгер руфт — «Часы зовут»), Дэр Идишер Шул Ин Мексике: Мехико, 1958
- hаЕлед ШеАвад (Потерявшийся мальчик, на иврите), иллюстрации Laszlo Matulay, United Synagogue Commision of Jewish Education: Нью-Йорк, 1959.
- Una suca en la pampa («Кущи в пампасах»), Editorial S. Segal: Буэнос-Айрес.
- באהבתם נתגלו (Бэ-аhаватам нитгалу — «Были явлены в любви» — истории о Катастрофе для детей, иврит), Масада: Тель-Авив, 1963.
Уведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.