Акерман, Эйнэх
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
MyBot (Обсуждение | вклад) (Delete this category, not in RUB) |
Vshach (Обсуждение | вклад) м («Акерман, Эйнэх (поэт и журналист)» переименована в «Акерман, Эйнэх» поверх перенаправления) |
||
(6 промежуточных версий не показаны.) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | + | {{О_статье | |
- | + | |ТИП СТАТЬИ=4 | |
+ | |СУПЕРВАЙЗЕР= | ||
+ | |УРОВЕНЬ= | ||
+ | |КАЧЕСТВО= | ||
+ | |АВТОР1= | ||
+ | |АВТОР2= | ||
+ | |АВТОР3= | ||
+ | |ВИКИПЕДИЯ= | ||
+ | |ПРОЕКТ= | ||
+ | |НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ= | ||
+ | |ПОДТЕМА= | ||
+ | |ДАТА СОЗДАНИЯ= | ||
+ | }} | ||
- | |||
'''Э́йных А́керман''' (также Генех или Гених Аккерман; {{lang-yi|הענעך אַקערמאַן‎}}; [[6 октября]] [[1901]], Малинцы [[Хотин]]ского уезда [[Бессарабская губерния|Бессарабской губернии]] — [[8 сентября]] [[1970]], [[Нью-Йорк]]) — еврейский поэт и журналист. Писал на [[идиш]]е. | '''Э́йных А́керман''' (также Генех или Гених Аккерман; {{lang-yi|הענעך אַקערמאַן‎}}; [[6 октября]] [[1901]], Малинцы [[Хотин]]ского уезда [[Бессарабская губерния|Бессарабской губернии]] — [[8 сентября]] [[1970]], [[Нью-Йорк]]) — еврейский поэт и журналист. Писал на [[идиш]]е. | ||
Строка 26: | Строка 37: | ||
[[Категория:Поэты на идише]] | [[Категория:Поэты на идише]] | ||
[[Категория:Писатели на идише]] | [[Категория:Писатели на идише]] | ||
+ | [[Категория:Писатели по алфавиту]] | ||
+ | [[Категория:Еврейские писатели]] | ||
Строка 31: | Строка 44: | ||
{{WikiCopyRight}} | {{WikiCopyRight}} | ||
- | {{ | + | |
+ | {{checked_final}} |
Текущая версия на 07:51, 11 марта 2012
Текст унаследован из Википедии | |
Э́йных А́керман (также Генех или Гених Аккерман; идиш הענעך אַקערמאַן; 6 октября 1901, Малинцы Хотинского уезда Бессарабской губернии — 8 сентября 1970, Нью-Йорк) — еврейский поэт и журналист. Писал на идише.
Биография
Эйных Акерман родился в бессарабском селе Малинцы (теперь Хотинского района Черновицкой области Украины), учился в уездном городке Хотин. Дебютировал стихами в кишинёвской газете «Дэр Моргн» (Утро) в 1919 году, а в следующем, 1920 году переехал в Америку, где продолжил публиковать поэзию в многочисленных периодических изданиях страны, в том числе «Федэр» (Перья), «Уфганг» (Восход), «Гройсэр Кундэс» (Большой проказник), «Герехтикейт» (Правота), «Американер» (Американец), «Фрайе Арбэтэр Штимэ» (Свободный рабочий голос) и «Киндэр-Журнал» (Детский журнал).
Совместно с Зеликом Дорфманом и Мойше Штаркманом выпустил в 1932 году в Нью-Йорке поэтический сборник «Рефлексн». В том же году стал постоянным сотрудником нью-йоркской газеты «Форвертс» (Вперёд), где вёл воскресную рубрику «Штойгндике гешихтэс фун эмэсн лэбм» (Невероятные истории из настоящей жизни), иногда под псевдонимом «А Мо́лынэцер», т.е. — Малинецкий.
С 1934 года работал в нью-йоркской газете «Тог» (День), где вёл аналогичную рубрику. В 1962 году выпустил в Тель-Авиве автобиографическую книгу «Х'бин кейнмол ништ авэк фун дэр һэйм» (Я никогда не покидал дома) о детских годах в Бессарабии. Умер в Нью-Йорке в 1970 году. Еврейские народные сказки в пересказе Акермана вошли в «Антологию литературы на идише» (Anthology of the Yiddish Literature, том 1, Нью-Йорк), вышедшую в 1981 году.
Книги
- רעפֿלעקסן (Рефлексн — Рефлексии). Нью-Йорк, 1932.
- כ'בין קײנמאָל נישט אַװעק פֿון דער הײם (Х'бин кейнмол ништ авэк фун дэр һэйм — Я никогда не покидал дома), И.Л. Перец Фарлаг: Тель-Авив, 1962 (фронтиспис и дарственная надпись каларашскому коллекционеру Йосефу Фиштейну).
Уведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.