Иерусалимский Талмуд
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Регулярная статья | |
14/11/2010 | |
Иерусалимский Талмуд (см. Талмуд) - собрание дискусий амораев страны Израиля и Вавилонии, уточняющих и истолковывающих высказывания таннаев, Мишну Иегуды ha-Наси, тосафот и барайтот . Составлен в Стране Израиля в ешивах Тверьи, Циппори и Кейсарии. Талмуд получил название Иерусалимский в расширенном смысле, поскольку был написан в стране Израиля, а не в Вавилонии.
Иерусалимский Талмуд известен еще под другими названиями – «Талмуд Запада», «Талмуд страны Израиля» и, более недавнее название, «Палестинский Талмуд».
Содержание |
История составления и редактирования
(дополнение. см. Историческая шкала)
Иерусалимский Талмуд был завешен в 3-4 вв., в эпоху после поражения восстания Бар Кохбы и римских гонений.
Рамбам в предисловии к Мишне Тора пишет, что Иерусалимский Талмуд был составлен рабби Йохананом приблизительно через 300 лет после разрушения Храма, то есть, прибл. в 370 году. Однако эта дата помещает раби Йоханана (рабби Йоханан бен Наппаха) на сто лет позже того времени, когда он жил на самом деле. И, действительно, Раавад указывает, что Мишна была составлена рабби Иегудой hа-Наси 220 лет спустя после разрушения Храма, то есть в 190 году, а Иерусалимский Талмуд был составлен рабби Йохананом двести лет спустя после разрушения Храма, то есть, в 270 году. Рабейну Хида предполагает, что "триста лет", о которых пишет Рамбам, возможно ошибка переписчиков.
Наверняка известно следующее: Иерусалимский талмуд был окончательно отредактирован в 375 году. Он упоминает имена амораев, которые жили сто и более лет спустя после рабби Йоханана, таким образом, по видимому, завершение составления Иерусалимского Талмуда производилось в ешиве рабби Йоханана уже после его смерти. Раби Йоханан положил основу собиранию Иерусалимского Талмуда.
Итак, Иерусалимский Талмуд был составлен амораями, жившими в Северной части Израиля между 220 – 375 гг. н.э. Рабби Йоханан сыграл ведущую роль в построении его галахической инфраструктуры, ученики рабби Йохана продолжили составление и развитие Талмуда. Раби Йоси бен Бун - один из позднейших амораев, слова которого цитируются в Иерусалимском Талмуде.
Рав Ицхак Айзик Леви считает, что Иерусалимский Талмуд вообще не подвергался редактированию и версия, которой мы располагаем сегодня, фиксирует способ учебы в ешивах Циппори до римских гонений. В 351 году. н.э. в результате указов Галла (см. дополнение историческая шкала) ешива в Циппори прекратила свою деятельность. Часть амораев страны Израиля спустились в Вавилонию и присоединилась к ешивам Абайе и Рава.
Структура
Иерусалимский талмуд следует структуре Мишны, хотя и не обязательно тому порядку Мишны, который содержится в Иерусалимском Талмуде. Иерусалимский Талмуд состоит из двух основных компонентов: вопросов, имеющих непосредственное отношение к тексту Мишны и высказываний таннаев: тосафот, барайтот, и мишнайот из других разделов Мишны, которые используются как отправной пункт для дальнейшей дискуссии. Иерусалимский талмуд реконструирует текст Мишны, находит экзегетические подтверждения своим толкованиям в тексте Пятикнижия, проясняет текст Мишны. Тосефта выступает в ИТ не меньшим организационным принципом, чем Мишна, даже когда материал из Тосефты не цитируется напрямую и не парафразируется. Отсылки к Тосефте настолько часты, что можно было бы назвать ИТ комментарием к Тосефте, несмотря на то что ИТ интересуют в основном проблемы, проистекающие из текста Мишны. Известное нам издание Тосефты повторяет порядок Тосефты, цитируемой ИТ(по замечанию Виленского Гаона).
Особенности Иерусалимского Талмуда
Дискуссии в Иерусалимском Талмуде гораздо короче, чем в Вавилонском. кроме того в Иерусалимском Талмуде сильнее прослеживается связь между агадой и галахой (они не отделены друг от друга совершенно, как это в Вавилонском Талмуде), так что иногда при вынесении галахот учитываются доводы агады . Многие выводы к которым Вавилонский талмуд приходит путем длительных рассуждений, в Иерусалимском Талмуде - даны непосредственно, без выведения. Многое из того, что в Вавилонском Талмуде считается «ми де рабанан» – в Иерусалимском Талмуде считается «ми де орайта».
Значительная часть дискуссий посвящена анализу законов, связанных с сельским хозяйством – это обусловлено проживанием мудрецов составителей Талмуда в стране Израиля (для их коллег в Вавилонии эта тема была нерелевантна).
Часто мудрецы Ашкеназа, например (Маhарам из Роттенбурга) цитируя свои источники и указывают на Иерусалимский Талмуд, однако в дошедшей до наших дней версии ИТ нет этих отрывков , по видимому, они были утрачены.
Влияние на вынесение галахических постановлений
Ишув в стране Израиля не принял Вавилонского Талмуда. На этот исторический факт не всегда обращают внимание. Галаха в стране Израиля в течении сотен лет даже и после завершения Вавилонского Талмуда устанавливалась по Иерусалимскому Талмуду. Это продолжалось до разрушения ишува в стране Израиля крестоносцами. После них здесь не осталось никого, кто выносил бы постановления по Иерусалимскому Талмуду, крестоносцы полностью разрушили еврейскую жизнь в стране Израиля. Так что преемственность была прервана и поэтому у нас не осталось бейт мидраша, который из поколения в поколение выносил бы постановления основываясь на Иерусалимском талмуде, (в отличие от Вавилонского Талмуда – где от мудрецов Вавилонии до наших дней сохраняется преемственность и это послужило одним из доводов в пользу предпочтения Вавилонского Талмуда Иерусалимскому при вынесении галахических решений).
Следует заметить, что у евреев Ашкеназа ощущается намного более сильное влияние Иерусалимского Талмуда, чем у евреев Сфарада. По- видимому изначально галахической основой в Европе был Иерусалимский, а не Вавилонский Талмуд: мы встречаем множество древних обычаев у ашкеназов, у которых нет источника в Вавилонском Талмуде, но есть источник в Иерусалимском . В Вавилонии в ешивах Суры принимали во внимание Иерусалимский талмуд, в ешивах Пумбедиты нет. Рамбам, например, пытался постановлять основываясь на Иерусалимском Талмуде настолько, насколько это было возможно, до такой степени, что Раавад замечает: «Этот рав постановляет по Иерусалимскому Талмуду в большинстве случаев». Так что уже во времена Рамбама мы видим, что возникает тенденция к возвращению к Иерусалимском Талмуду.
Содержание трактатов Иерусалимского Талмуда
Рздел Зраим
Брахот. По теме совпадает с одноименным трактатом в Вавилонском Талмуде, однако способ решения проблем и галахические выводы другие.
Пеа (`край`). Содержит закон, обязывающий земледельца оставить неубранным край поля (пеа), чтобы нищие могли собрать с него урожай для себя, запрет подбирать уроненные зерна, возвращаться за забытым снопом, добирать остатки убранного винограда, так как все это — для нищих. Трактат вменяет в обязанность благотворительность (цдака).
Дмай. (см. Трумот у-ма‘асрот). Посвящен проблеме урожая, собранного ам-ха-арец. Те слои населения, которые в Талмуде называются ам-ха-арец, по-видимому, пренебрегали обязанностью отделения некоторых десятин, и таким образом их урожай был сомнителен с точки зрения талмудических авторитетов и попадал в категорию дмай. Здесь же рассматривается проблема отношения к ам-ха-арец.
Кил’аим. Подробно разбирает различные виды запрещенных смешений, в особенности сельскохозяйственные аспекты. Шви‘ит. Рассматривает проблему седьмого года (см. Субботний год) и различные аспекты относящихся к нему законов.
Трумот (см. Трумот у-ма‘асрот). Обсуждает различные галахические аспекты отдаваемого кохенам приношения — так называемая трума. Содержит законы, определяющие предел допустимого для кохена утилитарного использования полученной трумы.
Ма‘асрот (см. Трумот у-ма‘асрот). Посвящен регламентации отделения различных десятин, проблеме ма‘асер ришон (`первой десятины`) и ма‘асер ани (`десятины для бедных`).
Ма‘асер шени. Развивает тему десятины для бедных. Законы нет‘а рвай — урожая плодов, снимаемых с дерева на четвертый год после его посадки.
Халла. Рассматривает галахическую регламентацию и ритуальные аспекты хлебного приношения кохену.
Орла. Содержит законы, касающиеся урожая плодов, приносимых деревьями в течение первых трех лет после посадки. Подобные плоды запрещены для употребления в пищу.
Биккурим. Посвящен галахической регламентации и ритуальным аспектам приносимой в Храм части нового урожая семи видов растений в праздник Шаву‘от.
Раздел Мо‘эд. Трактаты Шаббат, Эрувин, Псахим, Иома, Сукка, Беца, Рош ха-Шана, Та‘анит, Мегилла, Мо‘эд Катан, Хагига подобны по тематике одноименным трактатам в Вавилонском Талмуде, но отличаются от них по способу решения проблем и выводам.
Шкалим. В Вавилонском Талмуде отсутствует. Посвящен законам взимания храмового налога — половины шекеля. Содержит ряд сведений о Храме и храмовой службе.
Раздел Нашим. Трактаты Иевамот, Ктуббот, Назир, Сота, Гиттин, Киддушин подобны соответствующим трактатам Вавилонского Талмуда по тематике, но отличаются по способу решения проблем и выводам.
Раздел Незикин. В Иерусалимском Талмуде существует трактат Незикин, который был разделен на так называемые разделы (бава — `врата`), подобно одноименному трактату в Вавилонском Талмуде. Этот трактат небольшого объема отличается по стилю и характеру от остальных трактатов Иерусалимского Талмуда (см. ниже). Посвящен проблеме материального ущерба. Трактаты Санхедрин, Маккот, Швуот, Авода Зара, Хорайот подобны по тематике одноименным трактатам Вавилонского Талмуда, но отличаются по способу решения проблем и выводам.
Издания
Иерусалимский Талмуд не сохранился целиком. Большие части его были совершенно утрачены еще в древние времена, или сохранились только в фрагментах. Первое издание (editio princeps отпечатанное в Венеции Даниэлем Бомбергом в 1523), на котором основаны более поздние издания, заканчивается следующим замечанием: «вот то, что мы нашли из содержащегося в этом талмуде, и мы напрасно пытались отыскать недостающие части». Из четырех манускриптов, которые использовались для первого издания, уцелел только один, он хранится в библиотеке Лейденского университета (Лейденский манускрипт).
Язык Иерусалимского Талмуда
Иерусалимский Талмуд написан на западном диалекте арамейского языка с включениями ивритских греческих и латинских слов. Исследователи видят в этом свидетельство того, что составители Иерусалимского Талмуда были знакомы не с Вавилонским Талмудом как таковым, а с различными его устными версиями разных эпох и разных академий. Создатели Талмуда Бавли были также знакомы с Иерусалимским Талмудом не в том виде, в каком он дошел до наших дней, а с различного происхождения учениями амораев Эрец-Исраэль. Обмен информацией осуществлялся через законоучителей, кочевавших между Эрец-Исраэль и Вавилонией (так называемых нахутей, по-арамейски `спустившиеся`), наиболее известные из них — Ула, рабби Ицхак, рабби Дими, Рабин.
Комментаторы Иерусалимского Талмуда
16 век: Шмуэль Яффе Ашкенази, Элазар Азкари, Шломо Сирильо 17 век: Йегошуа бен Исраэль Бенвенист 18 век: Элия из Фульда, Давид бен Нафтали Франкель, Яакоб бен Авраам Каhана, Моше Марголиот, Виленский Гаон 19 век: Йехиэль Михел Эпштейн, Меир Марим, Йосеф Шауль Натансон, Яаков Давид Виловски, Исроэль бен Шмуэль из Шклова 20 век: Йехиэль Бар-Лев, Исроэль Хаим Дайхес, Луи Гинзберг, Хаим Каневский, Ицхок Исаак Красильщиков, Шауль Либерман Утраченные комментарии: Маймонид, Менахем Земба Неопубликованные комментарии: Моше бен Мордехай Закуто, Моше Файнштайн
Источники:
А Guide to the Jerusalem Talmud. Heshey Zelcer Электронная еврейская энциклопедия, статья «Талмуд» http://www.eleven.co.il/article/14021#05 Еврейская Энциклопедия http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=32&letter=T Курс рава Ури Шерки "Введение в Устную Тору", Махон Меир http://www.meirtv.co.il/site/content_id.asp?id=5536