Лахлухи
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Этот предварительный набросок статьи взят из Википедии. В Ежевике его еще никто не редактировал.
Оцените эту статью. Если она предварительно подходит для Ежевики в своем нынешнем виде, снимите с нее данный Шаблон {{IsFromWiki}}. Иначе замените его, соответственно, на {{Шаблон:.Сузить тему}}, или {{Шаблон:.Разделить}}, или {{Шаблон:.Искажающая}}, или {{Шаблон:.Неадекватная}}. Эти действия можно сделать с помощью кнопок-подсказок внизу под окном редактирования. |
Лахлу́хи (курдистанские, курдские или ассирийские евреи; самоназв. Hōzāyē, новоарам. Hūdāyē; ивр. יהודי כורדיסטאן Yehudei Kurdistan, также כורדים Kurdim; курд. Kurdên cû, курден-джу, Juhū) — этнолингвистическая группа евреев, основными разговорными языками которых были еврейско-арамейские языки. До начала 1950-х гг. жили в основном в Курдистане и соседних районах (территория современных Ирака, Ирана и Турции). Потом почти все переселились в Израиль. Курдские евреи часто называют себя также anšei targum «народ Таргума».
Лахлухи жили в Иракском Курдистане (более 20 тысяч; Заху, Акра, Эрбиль (3,2 тыс.), Киркук (4 тыс.), Сулеймания (2,3 тыс.), Ханакин (2,8 тыс.)), иранском Курдистане (около 12 тысяч, Сенендедж, Секкез, Керенд), соседних районах турецкого Курдистана (11 общин) и Сирии (в основном в районе города Эль-Камышлы). К лахлухам относят живших также вне Курдистана евреев Иранского Азербайджана (район озера Урмия и территории к северу от него), говорящих на арамейских языках. В то же время евреев Мосула (Ирак, Курдистан), известных под названием miṣlawim (10,3 тыс.), а также района Урфа (Турция), так называемых urfali, близких по укладу жизни к евреям других районов Курдистана, некоторые исследователи не причисляют к лахлухам, так как они в основном пользовались в обиходе арабским языком. Лахлухи города Миандоаб в Иранском Азербайджане, видимо, к началу XIX в. перешли на местный (миандоабский) еврейский говор азербайджанского языка.
К моменту переселения в Израиль лишь около двадцать тысяч лахлухов оставались носителями новоарамейских языков. Остальные перешли на арабский или курдский языки.
В Палестине (главным образом в Цфате) лахлухи стали селиться еще в XVI в. В начале XX в. в Иерусалиме (в районе нынешнего рынка Махане-Иехуда) обосновалась община лахлухов со своей синагогой (построена в 1908 г.). Они занимались в основном физическим трудом; и сейчас их немало среди грузчиков в Иерусалиме. К 1916 г. в Палестине их насчитывалось 8560 человек. В 1920-26 гг. в Палестину переселилось 1,9 тыс. лахлухов. В 1935 г. в страну прибыли 2,5 тыс. лахлухов. В 1950-51 гг. почти все евреи Иракского Курдистана репатриировались в ходе операции «Эзра и Нехемия» (поселились в основном в Иерусалиме и его округе).
В те же годы из 12 тысяч лахлухов, живших в 15 общинах Ирана (наиболее крупные — в городах Сенендедж, четыре тысячи человек, и Секкез, 1,3 тыс. человек), 8 тысяч выехали в Израиль. После падения шахского режима в Иране в 1979 году в Израиль переселилось большинство из остававшихся там лахлухов.
Некоторое количество лахлухов переселилось в начале ХХ в. в Закавказье, главным образом в Баку и Тбилиси. Часть выехала в середине 1930-х гг., когда советское правительство потребовало от жителей с иностранными паспортами либо принять советское гражданство, либо выехать из страны. В 1951 г. оставшиеся в Тбилиси лахлухи в числе «бывших иранских подданных» были депортированы в Сибирь и Восточный Казахстан. Начиная с 1956 г. некоторые из сосланных вернулись в Грузию. К середине 1980-х гг. в Тбилиси и Алма-Ате насчитывалось около 2 тысяч лахлухов. Большая часть затем выехала в Израиль. На сегодняшний день около 200 семей лахлухов продолжают жить в Тбилиси и Алма-Ате.
Незначительное число лахлухов проживает поныне также в Турции и Сирии. В Израиле сейчас насчитывается около 100 тысяч лахлухов.
Литература
- Asenath, Barzani, «Asenath’s Petition», First published in Hebrew by Jacob Mann, ed., in Texts and Studies in Jewish History and Literature, vol.1, Hebrew Union College Press, Cincinnati, 1931. Translation by Peter Cole.
- Yona Sabar, The Folk Literature of the Kurdistani Jews (New Haven: Yale University Press, 1982.
- Mahir Ünsal Eriş, Kürt Yahudileri — Din, Dil, Tarih. Kalan Publishing, Ankara, 2006 (тур.)
- Hasan-Rokem, G. , Hess, T. and Kaufman, S., Defiant Muse: Hebrew Feminist Poems from Antiquity: A Bilingual Anthology, Publisher: Feminist Press, 1999, ISBN 1-55861-223-8. (see page 65, 16th century/Kurdistan and Asenath’s Petition)
- Berkovic, S., Straight Talk: My Dilemma as an Orthodox Jewish Woman, Ktav Publishing House, 1999, ISBN 0-88125-661-7.
- Rabbi Asenath Barzani in Jewish Storytelling Newsletter, Vol.15, No.3, Summer 2000
- Kurdish Jewry (יהדות כורדיסתאן) An Israeli site on Kurdish Jewry. (иврит)
- The Jews of Kurdistan Yale Israel Journal, No. 6 (Spr. 2005).
- Hadassah Magazine, Nov. 2003
- Towards a Sephardic Jewish Renaissance
- Judaism in Encycopaedia Kurdistanica
- Schwartz, Howard. The Day the Rabbi Disappeared. Jewish Holiday Tales of Magic. Illustrated by Monique Passicot. Viking, 2000. ISBN 0-670-88733-1. 80 pp.
- Kurdish Jews; who are they? (швед.)
Ссылки
- Статья «Курдские евреи» в Электронной еврейской энциклопедииku:Kurdên cihû
tr:Kürt YahudileriУведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.