Еврейско-марокканский язык

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

Версия от 10:30, 19 апреля 2012; Karkaix (Обсуждение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск
Тип статьи: Текст унаследован из Википедии
Еврейско-марокканский язык
Страны:

Израиль, Марокко

Регионы:

Касабланка, Фес, Марракеш (в Марокко)

Общее число носителей:

258 925

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Афразийская макросемья

Семитская семья
Центральносемитская группа
Аравийская подгруппа
Письменность:

еврейское письмо

Языковые коды
ISO 639-1:

ISO 639-2:

ISO 639-3:

aju

См. также: Проект:Лингвистика

Еврейско-марокканский язык — один из еврейско-арабских диалектов, на котором говорят евреи, живущие или ранее жившие в Марокко. Представляет собой разновидность арабского языка; относится к оседлой (старомагрибской, до-хилальской) группе диалектов. До 99 % всех носителей (250 тысяч) сейчас живут в Израиле. Около 8 тысяч носителей языка, живущих сейчас в Марокко (Касабланка, Фес, Марракеш), как правило, пожилые люди.

Часть марокканских евреев говорит по-берберски

Содержание

История и состав

Историческая справка

В процессе широкого использования в еврейской общине на протяжении ее долгой истории, еврейско-марокканский язык испытал влияния различных других языков, что привело к наличию заимствований:

  • Из испанского — из-за непосредственной близости Испании
  • Из хакетии (англ.) (марокканский еврейско-испанский язык, один из еврейско-романских языков)
  • Из ладино — в связи с притоком сефардских беженцев из Испании после 1492 года
  • Из французского — из-за периода, когда Марокко была колонией Франции

Язык также включает много слов и фраз из иврита (характерная черта всех еврейских языков). Этот диалект обладает высокой взаимопонятностью с еврейско-тунисским арабским, некоторую взаимопонятность с еврейско-триполитанским арабским, но почти не имеет её с еврейско-иракским арабским.

После 1948 года

Подавляющее большинство из 265000 марокканских евреев после 1948 года эмигрировали в Израиль. Значительное количество евреев эмигрировали в Европу (в основном во Францию) и в Северную Америку. Хотя на сегодняшний день в Марокко проживают более 8000 евреев, для большинства представителей молодого поколения родным является французский язык. Некоторые из них говорят и на арабском, но этот язык больше похож на марокканский арабский, чем на еврейско-марокканский.

Большинство носителей еврейско-марокканского языка в Марокко живут в Касабланке и Фесе. 250000 носителей этого языка в Израиле — двуязычны (они говорят также на иврите). И в Марокко, и в Израиле, большинство носителей языка — пожилые люди.

В последнее время молодежь из марокканской общины Израиля начинает изучать еврейско-марокканский язык, пытается оживить этот язык и добиться его распространения для сохранения марокканской культуры. Начали появляться книги на иврите с включением слов на еврейско-марокканском. С этим языком связаны несколько израильских интернет-сайтов, в их числе «Кускус» [1]. Открылся первый марокканский театр в Израиле.

Фразы на еврейско-марокканском

Привет: שלמה šlāma / שלמה עליכ šlāma ʿlik
До свидания: בשלמה bšlāma / בשלמה עליכ bšlāma ʿlik
Спасибо: מרסי mersi
Да: ייוה ēywa
Нет: לא lā
Как поживаете?: אשכברכ? āš iḫbark?
Нормально, спасибо: לבש, מרסי lābaš, mersi
Нормально/Нет проблем: לבש lābaš

Cм.также

  • Еврейско-арабские диалекты

Литература

Примечания


br:Arabeg yuzev-morokekhr:Judeomarokanski arapskimk:Јудео-марокански арапски јазик no:Jødemarokkansk arabisk tr:Yahudi Fas ArapçasıУведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.

Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация
На других языках