Нишмат кол хай

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

Версия от 14:40, 14 марта 2012; Avner (Обсуждение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск
Тип статьи: Регулярная исправленная статья


Нишмат кол хай (נִשְׁמַת כָּל חַי, «Душа всего живого») — начальные слова и название гимна, завершающего первую часть субботнего и праздничного утреннего богослужения.

Под названием Биркат hа-шир — «Благословение песни» — гимн упоминается уже в Талмуде (Псах. 10:7 и 117б-118а; Бр. 59а; ТИ. Бр. 1:8, 3г), где приводятся целые отрывки и отдельные фразы из него, но отредактирован был, по-видимому, в эпоху гаонов. «Нишмат кол хай» — благодарность Богу за милости, оказываемые Им каждому из сотворенных, а также всему еврейскому народу в целом.

Структура гимна

«Нишмат кол хай» состоит из трех основных частей:

  • первая часть является признанием Божьей власти над вселенной: «…Ты Бог, и кроме Тебя нет у нас владыки, избавителя и защитника, освободителя и спасителя… Ты — Бог всех творений, вершитель всего происходящего…»
  • вторая часть открывается славословием: «Будь наша гортань полна гимнов, словно море водою…, не смогли бы мы отблагодарить Тебя…» Третья выражает благодарность за избавление от ига египетского, освобождение от рабства, спасение от голода, меча и иных бедствий.
  • завершается «Нишмат кол хай» одой — почти половиной всего гимна, начинающейся словами: «До времени сего выручали нас милости Твои» (торжественную кантату для солиста-тенора и фортепиано написал на текст этой оды кантор И. Розенблат).

Есть небольшие различия в ашкеназской и сефардской версиях Нишмат кол хай.

Электронная еврейская энциклопедия на русском языке Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья НИШМАТ КОЛ ХАЙ в ЭЕЭ
Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация