Климовски, Керен
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Этот предварительный набросок статьи взят из Википедии. В Ежевике его еще никто не редактировал.
Оцените эту статью. Если она предварительно подходит для Ежевики в своем нынешнем виде, снимите с нее данный Шаблон {{IsFromWiki}}. Иначе замените его, соответственно, на {{Шаблон:.Сузить тему}}, или {{Шаблон:.Разделить}}, или {{Шаблон:.Искажающая}}, или {{Шаблон:.Неадекватная}}. Эти действия можно сделать с помощью кнопок-подсказок внизу под окном редактирования. |
Керен Климовски (род. 13 декабря 1985, Москва) — русский поэт, переводчик. Гражданин государства Израиль. Дочь поэтессы Светланы Аксеновой-Штейнгруд и прозаика и переводчика Вадима Климовского.
Содержание |
Биография
Эмигрировала в Израиль с родителями в 1991 году. Затем жила в Минске и Санкт-Петербурге. Окончила среднюю англо-американскую школу в Санкт-Петербурге в 2004. С 2004 год учится в университете город Браун в США по специальностям театральный факультет и сравнительная литература (поступила как национальный стипендиат). Дополнительно к этому завершает экстерном курс магистра по славистике 2-й степени. Неоднократно публиковалась в литературных журналах и СМИ России. Творчество Карен Климовский высоко оценивает поэт Кирилл Ковальджи, представлявший поэтессу на ее творческом вечере в Московском Доме Литераторов.[1],[2]
Библиография
Книги
- "Многоточия" (книга стихов). Иерусалим, 2003
Антологии
- "Антология современной русскоязычной израильской поэзии". Иерусалим, 2005
- "Антология русской поэзии Новой Англии". Бостон, 2006
Журнальные публикации стихов и эссе
- «Новая Юность», № 5(50), 2001
- Альманах «Диалог», 2001-2002
- Журнал «Простор», июнь 2003
- Журнал «Мишпоха» (Витебск), 2005
- «Нева», № 1, 2005
- «Интерпоэзия», № 2, 2007
- «Интерпоэзия», № 3, 2007
- Сетевой журнал «Пролог»
Переводы
- Альманах «Диалог», 2004-2005 (перевод поэмы Якова Бессера на русский язык)
- Современная драматургия № 3, 2004 (перевод пьесы Ханоха Левина «Холостяки и холостячки» на русский язык)
- Перевод стихов с иврита в журнале «Пролог»
Примечания
Ссылки
- Керен Климовски в «Журнальном зале»
- Персональный сайтУведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.