Левертов, Дениз

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

Версия от 17:21, 20 июля 2011; Марк (Обсуждение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск

Левертов, Дениз

Начало пути Левертов (Levertov), Дениз (1923, Англия — 1997, США) – американская и, до 1948 года, английская поэтесса. Родилась в семье выходца еврейского происхождения из России (Витебская губерния, сейчас Белоруссия), мать - валлийка. Левертов получила домашнее образование, занималась также балетом и французским языком. Во время второй мировой войны работала медсестрой в лондонском госпитале.

Первые поэтические издания в Англии Первая книга стихов - "Двойственный образ" (The Double Image, 1946) - вышла в Англии, в 1948 г. ее стихи были опубликованы в антологии "Новые британские поэты" (New British Poets).

Левертов переезжает в США В 1948 году Левертов переехала в США. Вела колонку в журнале «Nation», была редактором отдела поэзии этого журнала в 1961, 1963-1965 годах, преподавала в университетах. Большое влияние на американский период жизни Левертов оказала поэтическая теория и поэзия У. К. Уильямса, а также поэзия группы Колледжа Черной горы. Это влияние оказалось созвучным индивидуальности Левертов. Для поэзии Левертов характерны также показ внутренней сакраментальной и лирической связи между обыденностью и высоким, «горним», раскрытие проявления этой связи через особенности формы, ирония, а также напряженный лиризм. Все это проявилось в ее поэтических сборниках "Здесь и сейчас" (Here and Now, 1957), "По земле к островам" (Overland to the Islands, 1958), "Глаза на затылке" (With the Eyes at the Back of Our Heads, 1959), "Лестница Иакова" (The Jacob's Ladder, 1961), ' "О вкуси и вижди" (О Taste and See, 1964), "Танец печали" (The Sorrow Dance, 1967), "Начиная с азов" (Relearning the Alphabet, 1970), "Выжить" (To Stay Alive, 1971), "Следы" (Footprints, 1972), "Освобождение праха" (The Freeing of the Dust, 1975), "Жизнь в лесу" (Life in the Forest, 1978).

Еврейские и христианские сюжеты Происхождение поэтессы обусловило ее знакомство как с еврейской, так и с христианской тематикой, что сказалось на ее поэтическом творчестве.

Она внимательно следила за судебным процессом над нацистским преступником Адольфом Эйхманом, откликнулась на него стихотворениями «Персиковое дерево» и «Хрустальная ночь», в которых отразилась ее страстная гражданская позиция по отношению к нацистским преступлениям. 

Поэтесса часто обращалась к библейским сюжетам, изучала работы еврейских мыслителей и философов, в частности Мартина Бубера. Слова Бубера об ответственности человека за «восхождение и нисхождение ангелов»: «Рабби Моше из Кобрина учил так: …Иаков - это каждый из нас. Каждый человек должен знать - я прах земной. Я - одна из песчинок праха, но дух мой устремляется к небу, как верх лестницы Иакова, стоящей на земле, и вот Ангелы Б-жии восходят и нисходят по ней, даже восхождение и нисхождение Ангелов зависит от моих стараний» (Мартин Бубер. Рассказы о хасидизме - поздние мыслители) – Левертов восприняла как обращенные к себе самой - поэту, отсюда – предъявление к себе более высоких требований. Из стихотворения «Лестница Иакова»: Эта лестница не / из светящихся нитей, / не сверкающая эфемерность, / не для ангельских стоп, / которые знают путь / и не нуждаются в камне…/ …зато человек, взбираясь, / раздерет колени и не обойдется / без помощи рук. Тесаный камень -/ опора его стопе. / Крылья проносятся мимо. / Стихотворение восходит. (Пер. А.Сергеева) С восхождением по лестнице Иакова Левертов сравнивала процесс стихосложения, а с памятными, часто трагическими, датами еврейского календаря - минуты озарения поэта: …Хасиды раскачиваются / всегда взад-вперед, / взад-вперед,/ в такт словам, / снова и снова / все дни в году- / и только / в день разрушения Храма…/ который совпал / с днем рождения Мессии / все иначе… (Становление поэта, Пер.В.Корнилова) Политическая позиция После начала войны во Вьетнаме Левертов приняла активное участие в акциях протеста и митингах, организованных писателями и представителями искусства США левого направления, была участницей антивоенного движения «War Resisters League». В 1971 году Левертов приезжала в СССР. Гражданская тема продолжила свое развитие в стихах, посвященных людям Америки, Чили и Сальвадора. В 80-х годах гражданские мотивы приобретают все более отчетливо выраженную лирическую окраску – сборники стихов "Свечи в Вавилоне" (Candles in Babylon, 1982), "Косвенные мотивы" (Oblique Prayers, 1984) и "Вдыхая воду" (Breathing Water, 1987). В эссе, посвященных поэзии, составивших два сборника: "Поэт и мир" (The Poet in the World, 1973) и "Осветить пещеру" (Light up the Cave, 1981), Левертов развивала идею о нерасторжимости поэзии и жизни.

Библиография

Поэзия The Double Image (1946) The Sharks (1952) Here and Now (1956) Overland to the Islands (1958) With Eyes at the Back of Our Heads (1959) The Jacob's Ladder (1961) O Taste and See: New Poems (1964) The Sorrow Dance (1967) Life At War (1968) At the Justice Department, November 15, 1969 Relearning the Alphabet (1970) To Stay Alive (1971) What Were They Like? (1971) Footprints (1972) The Freeing of the Dust (1975) Life in the Forest (1978) Wedding-Ring (1978) Collected Earlier Poems 1940-1960 (1979) Candles in Babylon (1982) The May Mornings (1982) Poems 1960-1967 (1983) Oblique Prayers: New Poems (1984) Selected Poems (1986) ISBN 0906427851 Living (1986) Poems 1968-1972 (1987) Breathing the Water (1987) A Door in the Hive (1989) Evening Train (1992) A Door in the Hive / Evening Train (1993) ISBN 1852241594 The Sands of the Well (1996) The Life Around Us: Selected Poems on Nature (1997) The Stream & the Sapphire: Selected Poems on Religious Themes (1997) This Great Unknowing: Last Poems (2000)

Проза

The Poet in the World (1973) Light Up the Cave (1981) New & Selected Essays (1992) Tesserae: Memories & Suppositions (1995) The Letters of Denise Levertov and William Carlos Williams, edited by Christopher MacGowan (1998). The Letters of Robert Duncan and Denise Levertov, edited by Robert J. Bertholf & Albert Gelpi. Stanford, CA: Stanford University Press, 2004.

Переводы In Praise of Krishna: Songs From the Bengali (1967) Selected Poems by Eugene Guillevic (1969) Black Iris: Selected Poems by Jean Joubert (Copper Canyon Press, 1989)

Книга на русском языке В 1989 году на русском языке вышел однотомник «Избранного», включивший в себя избранные стихотворения и эссе поэтессы.

Источники 1. M. Коренева. Сайт www.surbor.su/bioinfo.php?id_auth=906 2. Сайт www.poeti.biz/avtobiografiya…poetj/levertov… 3. Дубинский И.М., Дубинский И.М. (младший). Памятники знаменитым евреям. 2008. 4. Д. Левертов. Избранное. «Радуга», М. 1989. 5. Е. Левертов. Дениза Левертов. «Заметки по еврейской истории»,№3 (52), март 2005, сайт berkovich-zametki.com

Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация