Галкин, Ѓилель
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Регулярная статья | |
Л.Гроервейдл | |
3.07.2011 | |
Это только начальный черновик статьи, которая находится сейчас в работе.
Если вы хотите установить контакт с автором статьи, посмотрите историю изменений. |
Гилель Галкин (англ. Hillel Halkin; иврит הלל הלקין) (р. в 1939) - автор нескольких книг, в том числе вошедшей в список бестселлеров "Нью-Йорк Таймс" "Письма к американо-еврейскому другу: сионистская полемика" и "За рекой Саббат: в поисках потерянного племени Израиля.
Он выдающийся переводчик на английский язык литературы на иврите и идише, в том числе работ Шая Агнона и Aлеф-Бет Йеhгошуа.
В 1987 году он создал то, что ста окончательным переводом с идиш шедевра Шолом-Алейхема Тевье-молочник, который много лет назад был основой для бродвейского мюзикла Скрипач на крыше.
Галкин также пишет политический комментарий об Израиле. Его статьи были опубликованы в журнале "Commentary (Комментарий)", "The New Republic" (Новая Республика),Джерузалем пост и других известных изданиях.
Под псевдонимом "Philologos" он ведёт еженедельную колонку о еврейских языках в газете The Forward (Вперед). Он является членом редакционного совета Еврейского книжного обозрения.
Избранная библиография
- Halkin, Hillel (2010). Yehuda Halevi. New York: Nextbook/Schocken. ISBN 978-0-8052-4206-5.
- Halkin, Hillel (2010). A Strange Death. New Milford, CT: The Toby Press. ISBN 978-1-5926-4280-9.
- Halkin, Hillel (2002). Across the Sabbath River: In Search of a Lost Tribe of Israel. New York: Houghton Mifflin Harcourt. ISBN 978-0618029983.
- Halkin, Hillel (1977). Letters to an American Jewish Friend: A Zionist's Polemic. Philadelphia: Jewish Publication Society. ISBN 978-0827602076.