Отличия правил редактирования Ежевики от работы в Википедии
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Версия от 18:23, 8 июня 2011; Architect1 (Обсуждение | вклад)
Для тех, кто имеет опыт редактирования статей в Википедии - ниже кратко перечислены отличия правил редактирования Ежевики от работы в Википедии, а также некоторые важные рекомендации:
Отличия правил редактирования Ежевики от работы в Википедии
- Под статьями можно подписываться (через шаблон «О статье»), давая при этом ссылку на личные страницы автора/организации.
- В проекте Ежевика-публикации можно публиковать свои личные оригинальные исследования и материалы, с сохранением копирайта
Рекомендации
- Мы рекомендуем вам выставить (на странице настроек вашего аккаунта) опцию "показывать скрытые категории".
- Если название статьи это ивритское понятия или термин – приведите тут же в скобках перевод, напр. «Дерех Бурма (Бирманская дорога)»
- если это важный ивритский термин или имя - дайте, если это возможно, в начале статьи (в скобках) все варианты не только перевода, но и различных форм его написания на русском языке, которое может встретиться в различной литературе. Например, в статье "Моисей" стоит указать варианты "Моше" (иврит), "Мозес" (лат), "Мойше" (идиш); а в статье "Галут" указать букв. "Изгнание", равнозначно "Диаспора", "Голус" (идиш).
- В ивритских словах и терминах букву «ה» предпочтительно транслитерировать как "h", за исключением устоявшихся слов и имен(см. Принципы транслитерации ивритских слов, используемые в Ежевике), а артикль как «hа-» (с дефисом, в т.ч.его можно писать строчныим, а слово после него - заглавным, напр. "Рош hа-Шана" ).
- Приставки желательно отделять дефисом, напр. Ба-Маханэ