Семендуева, Зоя Юноевна
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Стиль этой статьи или раздела неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка.
Статью следует исправить согласно стилистическим правилам EjWiki.
|
Этот предварительный набросок статьи взят из Википедии. В Ежевике его еще никто не редактировал.
Оцените эту статью. Если она предварительно подходит для Ежевики в своем нынешнем виде, снимите с нее данный Шаблон {{IsFromWiki}}. Иначе замените его, соответственно, на {{Шаблон:.Сузить тему}}, или {{Шаблон:.Разделить}}, или {{Шаблон:.Искажающая}}, или {{Шаблон:.Неадекватная}}. Эти действия можно сделать с помощью кнопок-подсказок внизу под окном редактирования. |
Зоя Юноевна Семендуева | |
Файл:Зоя Семендуева.jpg | |
Имя при рождении: |
Зоя Юноевна Хаимова |
---|---|
Дата рождения: |
20 октября 1929 (95 лет) |
Место рождения: |
Дербент, Дагестан |
Зоя Юноевна Семендуева (фамилия при рождении — Хаимова; р. 20 октября 1929, Дербент, Дагестан) — еврейская советская поэтесса.
Биография и карьера
Родилась в 1929 году в Дербенте. Училась в Махачкале. В 1950 году поступила на работу в Дагкнигоиздат на должность редактора. Постоянно находясь в творческой среде, Зоя решила однажды попробовать и свои силы в поэзии. Её опыты оказались весьма удачными.
Первые стихи увидели свет в 1960 году на страницах альманаха «Ватан Советиму» («советская родина»), выходившего на горско-еврейском языке. Первый сборник вышел в 1967 году, а всего до репатриации в Израиль Зоя Семендуева выпустила 10 сборников стихов, один из которых был на русском языке. Она пишет о своём народе, о любви, дружбе, о войне и мире.
Член союза писателей Дагестана. Произведения поэтессы публиковались в московских поэтических сборниках, в книге «Народ — победитель», «Песня», «Мечта и любовь» и др.
В декабре 1992 года Зоя репатриировалась в Израиль. В Израиле её стихи публиковались в сборнике «Говлеи — Избавление», а в 1998 году она выпустила новый сборник стихов «У обелиска», в который вошли произведения на горско-еврейском языке и переводы её стихов на русский язык. В 2007 году ее произведения были опубликованы в литеротурно-публицистическом альманахе «Мирвори» («жемчуг»).
С 1999 года член союза писателей, выходцев с Кавказа в Израиль.
С 2008 года Зоя Семендуева и ее муж участвуют в проекте перевода Танаха на горско-еврейском языке, то есть они редактируют и корректируют текст. Над этим работает группа людей из США под руководством Люси Линкольн, которые специально приехали для этого в Израиль. Глубокие знания в горско-еврейском языке Зои Семендуевой и её мужа сильно помогают проекту.
Семья
- Муж: Ахом (Алексей) Семендуев (р. 10 марта 1927) (с 14 июня 1950 года) — редактор и заведующий в Дагкнигоиздат.
- Дети: Игорь (р. 6 августа 1953) — инженер-строитель; Евгения (р. 7 февраля 1955) — архитектор; Тамара (р. 20 декабря 1956); Семён (р. 20 мая 1958); Светлана (р. 12 августа 1961).
- Есть 5 внуков (трое из них женаты и имеют детей), 4 внучек, 3 провнуков и 2 провнучек.
См. также
- Сергей ИзгияевУведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.