Бар-Селла, Зеев

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

Перейти к: навигация, поиск
Тип статьи: Текст унаследован из Википедии



Зеев Бар-Селла (Владимир Петрович Назаров) (род. 1947) — израильский литературовед, публицист и журналист, исследователь проблемы авторства романа «Тихий Дон» и других произведений М. А. Шолохова.

Родился в Москве в семье военного. Является дальним родственником Донского атамана (1918) Назарова. Учился на филологическом факультете МГУ. В 1973 эмигрировал в Израиль, где принял имя Зеев Бар-Селла. Окончил Иерусалимский университет по специальности «Славистика». Живет в Иерусалиме. [1]

Содержание

Работы по проблеме «Тихого Дона»

Основываясь на анализе текста «Тихого Дона», начиная с самых первых публикаций романа, Бар-Селла утверждает, что Шолохов не был автором «Тихого Дона», поскольку допустил множество ошибок, которые не могут быть объяснены иначе, чем ошибки переписывания чужого текста, написанного по старой орфографии. Кроме того, по мнению Бар-Селла, нынешний текст «Тихого Дона» скомпилирован из разных редакций исходного текста другого автора, что привело к существенным противоречиям в романе, например раздвоению биографий героев в 1914 г. на восточнопрусскую и галицийскую [2] [3] [4] [5].

Проанализировав обнародованные в 2005—2007 шолоховские рукописи «Тихого Дона», Бар-Селла сформулировал вывод, что эти рукописи были изготовлены Шолоховым только в 1929 специально для комиссии по изучению обвинений Шолохова в плагиате, то есть заведомо после первых публикаций романа в журнале «Октябрь», Роман-газете и выхода первого отдельного издания. Этот вывод основан на том, что во многих отношениях рукопись оказывается гораздо ближе к первому отдельному изданию романа, чем к тексту первой публикации в «Октябре»[6].

В качестве подлинного автора «Тихого Дона» Бар-Селла называет донского литератора Виктора Севского (Вениамина Краснушкина)[7]

Публикации о других произведениях Шолохова

Основываясь на текстологическом анализе, Бар-Селла выдвинул тезис о том, что при написании «Донских рассказов» и «Поднятой целины» также использовался исходный корпус текстов, принадлежащих автору, отличному от Шолохова, сам же Шолохов даже не участвовал в создании опубликованных вариантов этих текстов, а является лишь титульным автором. Что касается неоконченного романа Шолохова «Они сражались за родину», то Бар-Селла представил обнаруженные в нем заимствования из военных рассказов Андрея Платонова, причем эти заимствования трактуются им как факт написания батальных глав данного романа самим Платоновым. [8]

Другие работы

Как литературовед известен также работами о творчестве М. А. Булгакова, И. Ильфа и Е.Петрова [9], И. А. Бродского[10], о российской и советской фантастике [11]. Принял участие в дискуссии об авторстве текста песни «Священная война» и указал случаи заимствования чужих текстов В. Лебедевым-Кумачом [12]. Выступает как сторонник концепции Виктора Суворова начала 2-й мировой войны [13]. Активно выступает как политический публицист в русскоязычной израильской печати [14].

Примечания

  1. http://www.lechaim.ru/ARHIV/168/LKL.htm
  2. Зеев Бар-Селла. «Тихий Дон» против Шолохова. В сборнике «Загадки и тайны Тихого Дона». Самара, P.S. пресс, 1996 с. 122—194
  3. http://www.plexus.org.il/texts/barsella_jizn.htm Зеев Бар-Селла. Жизнь мародера. «Солнечное сплетение» (Иерусалим) № 18-19
  4. http://www.philol.msu.ru/~lex/td/?pid=0221&oid=022 Зеев Бар-Селла. Переписка в одни ворота. «Новое литературное обозрение» № 47, 2001 г.
  5. Зеев Бар-Селла. Перед «Октябрем». Проблемы микротекстологии романа «Тихий Дон». В сб. «Эдиционная практика и проблемы текстологии», М., РГГУ, 2006, с. 87-96,
  6. Зеев Бар-Селла. Записки покойника («Тихий Дон»: текстология хронологии). «Русская почта», Белград, 2008, № 1
  7. http://www.lechaim.ru/ARHIV/168/LKL.htm
  8. Зеев Бар-Селла Литературный котлован. Проект «писатель Шолохов». М., РГГУ, 2005, отзывы http://magazines.russ.ru/nlo/2006/79/do45.html , http://magazines.russ.ru/nlo/2006/79/re44.html , http://magazines.russ.ru/nlo/2006/79/ko43.html
  9. Каганская,М. — Бар-Селла, З.: Мастер Гамбс и Маргарита. М. — Jerusalem, 1984.
  10. Бар-Селла З. Толкования на… // Двадцать два. 1982. N 23. С. 214—233. Бар-Селла З. «Все цветы родства»// Двадцать два. 1984. N 37. С. 192—208. Бар-Селла З. Страх и трепет // Двадцать два. 1985. N 41. С. 202—213, Бар-Селла З. Толкования на… // Двадцать два. 1982. N 23. С. 214—233, Бар-Селла З. Поэзия и правда // Двадцать два, 1988. N 59. С. 156—168
  11. М. Каганская, З. Бар-Селла, И. Гомель. Вчерашнее завтра. Книга о русской и нерусской фантастике. РГГУ, 2004
  12. Зеев Бар-Селла. Пир победителя. МиГ Ме\У5, Тель-Авив, 2000, № 2, см. также http://lj.rossia.org/users/amalgin/490528.html Е. М. Левашев. Судьба песни // Архив наследия — 2000 / Сост. и науч. ред. Плужников В. И.; РАН. Российский Научно-исследовательский институт культурного и природного наследия им. Д. С. Лихачёва. — М.: Институт Наследия, 2001. — С. 305—330
  13. http://www.suvorov.com/critics/005.htm Зеев Бар-Селла Броненосец Суворов; Зеев Бар-Селла Вечная мерзлота, «Вести», Иерусалим, 02.03-08.03 1995, см. также Дмитрий Хмельницкий. Ледокол из «Аквариума». Беседы с Виктором Суворовым, М., Быстров, 2006, с. 273—284
  14. http://www.spectr.org/2001/032/barsella.htm


Уведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.

Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация