Энума элиш
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Текст унаследован из Википедии | |
«Эну́ма э́лиш» (𒂊𒉡𒈠𒂊𒇺; аккад. enūma eliš) — вавилоно-аккадский эпос о сотворении мира. Название — первые два слова из произведения: «enūma eliš» — «когда наверху». Текст, написанный шумерской клинописью, частично сохранился на семи глиняных табличках, найденных в библиотеке ассирийского царя Ашшурбанапала. Поэма датируется второй половиной II тыс. до н. э.
Первым, кто опубликовал текст данной поэмы, стал английский учёный Г. Смит в 1876 году. Русский учёный В. К. Шилейко в свою очередь первым все известные в то время месопотамские поэтические тексты с оригинала на русский язык, в том числе и «Энума Элиш» (1910-1920-е гг.).
Аккадский текст | Перевод |
---|---|
e-nu-ma e-liš la na-bu-ú šá-ma-mu šap-liš am-ma-tum šu-ma la zak-rat |
Когда наверху небеса не назвали, Именем суша внизу не звалась, |
Многие имена богов в тексте графически не выделены так, как обычно их выделяли шумеры. То есть в данном контексте возможно мы имеем дело с какими-то космологическими или физическими понятиями, имеющими соответствия с реальными богами шумерского пантеона.
Содержание |
Разбор первых строк
Переведено с материалов сайта Джона Хайсе.
Стр. | Транскрипция | Произношение | Дословный перевод |
---|---|---|---|
1 | e-nu-ma e-liš la na-bu-ú šá-ma-mu | enūma eliš lā nabû šamāmū | Когда вверху не названо небо, |
2 | šap-liš am-ma-tum šu-ma la zak-rat | šapliš ammatum šuma lā zakrat | Внизу земля именем не упоминалась, |
3 | ZU.AB-ma reš-tu-ú za-ru-šu-un | abzu-ma rēštû zārûšun | То Апсу первородный, зачинатель их, |
4 | mu-um-mu ti-amat mu-al-li-da-at gim-ri-šú-un | Mummu Tiāmat mu(w)allidat gimrišun | Создательница Тиамат, прародительница всех их |
5 | A.MEŠ-šú-nu iš-te-niš i-hi-qu-ú-ma | mêšunu ištēniš ihïqūma | Воды свои вместе мешали, |
6 | gi-pa-ra la ki-iş-şu-ru şu-şa-a la še-'u-ú | gipa(r)ra lā kişşurū şuşā lā še'û | Пастбища не сформированы, заросли тростниковые не сотворены, |
7 | e-nu-ma dingir.dingir la šu-pu-u ma-na-ma | enūma ilū lā šūpû manāma | Когда никто богами (пока) не является, |
Enūma — временной союз «когда», происходящий из предлога en (в) + ûmu (день), то есть «в день (когда)».
eliš восходит к понятию elû — «высокий, быть высоким» + окончание наречий -iš.
la — характерное общесемитское отрицание.
nabû из nabiu — глагол в стативном спряжении «быть названным», здесь в 3 лице ед. ч. «названо», которое совпадает с инфинитивом.
šamāmū — устаревшая редкая форма слова šamû «небо».
šapliš 'внизу' — это наречие от слова šaplu 'нижняя часть, низ'.
ammatum — редкое устаревшее слово, которое здесь значит 'земля' (от корня 'mm — быть широким, простирающимся) + окончание женского рода ед. ч. именительного падежа -atum.
šuma — винительный падеж от šumu 'имя'.
zakrat — стативная форма глагола zakâru(m) 'говорить, называть, упоминать'. В стативной форме переводится пассивным залогом: 'упоминается'. Окончание at указывает на женский род глагола, потому что он относится к слову «земля». В аккадском некоторые формы спряжений имеют различие в мужском и женском роде.
См. также
- Шумерский язык
- Аккадский язык
- Эпос о Гильгамеше
- Урра-Хубуллу
- Сотворение мира
- Книга Бытия
Примечания
- ↑ Seven Tablets of Creation, Luzac’s Semitic Text and Translation Series, No 12 & 13, ISBN 978-0-404-11344-5 (1973).
- ↑ Вассоевич А. Л. Духовный мир народов классического Востока. — СПб.: Алетейя, 1998. ISBN 8893290619
Ссылки
- текст Энума элиш
- Статья Джона Хайсе об эпосе «Энума элиш» (англ.)
- Миф Энума элиш (про создание вселенной и человека)
Уведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.