Гейзель, Зеэв
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Регулярная статья | |
Л.Гроервейдл | |
16/01/2011 | |
Гейзель Зеев (Владимир) (р. в 1958) - современный израильский общественно-политический деятель, учёный и поэт.
Содержание |
Биография
Родился 6 сентября 1958 в в Мариуполе (Жданов) на Украине. Жил в Керчи, Новороссийске, с 1974 г. - в Москве.
Учился в физико-математическом интернате при МГУ, лауреат Всесоюзных математических олимпиад. Принимал участие в деятельности системы школьного математического образования в Москве.
Закончил с отличием МИИТ по специальности "прикладная математика". Учился в аспирантуре Института Физики Земли.
С начала 80-х - сионистский активист, первый председатель "Игуд hа-Морим" - подпольного Союза преподавателей иврита в СССР.
В 1988 г. репатриировался в Израиль. Живет в поселении Алон-Швут (Иудейские горы).
Общественно-политическая деятельность в Израиле
В 1992 г. (совместно с Я.В. Мозгановым) основал израильскую систему физ-мат школ МОФЕТ.
В начале 1990-х годов занимался политической деятельностью в составе партии "Ликуд". Вёл популярную публицистическую колонку в газете "Вести", материалы из которой вошли впоследствии в книгу "Кама зман ата ба-арец". Первым среди русскоязычных репатриантов 90-х годов стал ведущим еженедельной колонки на ивритском радио.
Создатель и первый председатель движения "Алия за Эрец Исраэль".
В 1996-99 гг. - советник премьер-министра Израиля Б. Нетаньяху по алие, абсорбции и контактам с Восточной Европой.
Научное, литературное и музыкальное творчество
Автор книг «Кама зман ата ба-арец» (сборник фельетонов), «Политические структуры Государства Израиль» (монография, Институт изучения Ближнего Востока) и «Еврейская традиция» (школьный учебник).
Занимается переводами песен с русского языка на иврит.
В 2002-2003 г. выпустил совместно с композитором В. Шаинским диск детских песен в своих переводах на иврит «Чебурашка и все все все!». (Исполнители – З. Гейзель и К. Разгон, аранжировка и аккомпанимент В. Шаинский).
С 2003 исполняет свои переводы совместно с Александром Крупицким в программе «Ширгумим».
С 2005 г. участник проекта "Коль од а-Арец тануа" - авторская песня на иврите.
Страницы в интернете
- Личный сайт З.Гейзеля
- Переводы на иврит авторской песни, а также переводы песен В.Шаинского и др.
- Страница на bards.ru