Городецкий, Игаль
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Регулярная статья | |
Игаль Городецкий | |
Дата рождения: |
1945 |
---|---|
Место рождения: |
Файл:Flag of USSR.svg Чернигов, СССР |
Гражданство: | |
Род деятельности: |
прозаик, публицист, переводчик |
Язык произведений: |
русский |
Игаль (Игорь) Городецкий (1945, Чернигов) - прозаик, публицист, переводчик с иврита, родился в 1945 году в городе Чернигове (Украина).
Содержание |
Биография
Жил и учился в Москве. Окончил филфак МГПИ имени Ленина. Работал грузчиком, помощником оператора на киностудии «Мосфильм», осветителем в театре, фотографом, корреспондентом в газете, редактором. Много ездил по Советскому Союзу в качестве журналиста. За желание репатриироваться был уволен из издательства «Книга», перебивался случайными заработками, участвовал в «самиздате» и «тамиздате» (Израиль, ФРГ).
В Израиле с 1979 года. Живет в Иерусалиме. Работал в издательствах «Шамир», «Тарбут», «Библиотека-Алия», в газете «Вести», в редакции Еврейской энциклопедии[1], был посланцем Министерства просвещения и Бюро по связям («Натив») в странах, образовавшихся после распада СССР. Член Союза писателей Израиля, Содружества русскоязычных писателей Израиля «Столица», а также Международной федерации русских писателей. Автор книг «Сказка для Вовки» (1991), «Израиль на все времена» (1996), «Ласковый хамсин» (2006). Печатается в периодических изданиях, альманахах и сборниках в Израиле, России, Германии, США. Лауреат многих престижных израильских и международных литературных конкурсов. Рассказ «Агим»[2] переведен на иврит и включен в антологию лучших произведений русскоязычных израильских писателей.
Избранная библиография
- «Сказка для Вовки» (1991)
- «Израиль на все времена» (1996)
- «Ласковый хамсин» (2006)
Ссылки
Примечания
- ↑ * Статья «Редакция ЭЕЭ» в Электронной еврейской энциклопедии
- ↑ Агим, рассказ