Технические и методологические вопросы развития Ежевики
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Architect (Обсуждение | вклад) |
Architect (Обсуждение | вклад) |
||
Строка 11: | Строка 11: | ||
| ВИКИПЕДИЯ = | | ВИКИПЕДИЯ = | ||
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = | ||
- | }}Эта страница предназначена для предложений и обсуждений спорных технических | + | }} |
+ | |||
+ | Эта страница предназначена для предложений и обсуждений спорных технических и методологические вопросов развития Ежевикии. Вы можете вести по ним дискуссию прямо на самой странице (подписываясь). | ||
+ | |||
+ | == Транслитерация иврита == | ||
+ | |||
+ | Предлагаю в основном корпусе текста (названия статей и терминология) придерживаться современного израильского произношения, транслитерируя при этом "ה" как "h". Маханаим придерживается такой системы в транслированном сидуре "Врата молитвы" и в своих других книгах. (Позже выложу всю таблицу транслитерации).При этом в начале тех статей, названия которых являются ивритскими терминами - давать все виды написания. | ||
+ | Исключения - слова с устоявшимся написанием, такие как Галаха, Гистадрут и т.д. | ||
+ | --[[Участник:Architect|Architect]] 16:28, 20 января 2011 (UTC) | ||
+ | |||
+ | === Обоснование === | ||
== ссылки на другие языки == | == ссылки на другие языки == |
Версия 16:28, 20 января 2011
Служебная статья | |
Эта страница предназначена для предложений и обсуждений спорных технических и методологические вопросов развития Ежевикии. Вы можете вести по ним дискуссию прямо на самой странице (подписываясь).
Содержание |
Транслитерация иврита
Предлагаю в основном корпусе текста (названия статей и терминология) придерживаться современного израильского произношения, транслитерируя при этом "ה" как "h". Маханаим придерживается такой системы в транслированном сидуре "Врата молитвы" и в своих других книгах. (Позже выложу всю таблицу транслитерации).При этом в начале тех статей, названия которых являются ивритскими терминами - давать все виды написания. Исключения - слова с устоявшимся написанием, такие как Галаха, Гистадрут и т.д. --Architect 16:28, 20 января 2011 (UTC)
Обоснование
ссылки на другие языки
Надо подумать, что делать с ссылками на другие языки, которые приводятся внизу страницы. может быть потом стоит сделать интер-вики на обычную википедию, предварив это текстом "Ссылки на эту статью на других языках в обычной Википедии"?--Architect 9 декабря 2009 (UTC)
- В принципе, из всех языков Википедии по настоящему актуальных для этого проекта немного. По-моему стоит оставить ссылки только на английский и иврит (максимум ещё на немецкий и французский). --Ariely 18:33, 13 декабря 2009 (UTC) и испанский --Architect 20:12, 17 декабря 2009 (UTC)
- И сылки на аналогичные места в русской Вики Lkitrossky 10:01, 1 апреля 2010 (UTC)
- Можно и вообще оставить - т.к. это может работать как словарь для перевода данного термина на другие языки. В общем, представляется, что это не для первой стадии работы--Architect 20:12, 17 декабря 2009 (UTC)
Новая тема
..... .....