Письмо Шехтера (Кембриджский документ)
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
MyBot (Обсуждение | вклад) (Delete this category, not in RUB) |
MyBot (Обсуждение | вклад) (Delete this category, not in RUB) |
||
Строка 36: | Строка 36: | ||
[[en:Schechter Letter]] | [[en:Schechter Letter]] | ||
[[pl:Dokument Schechtera]]{{WikiCopyRight}} | [[pl:Dokument Schechtera]]{{WikiCopyRight}} | ||
- | {{ | + | |
+ | [[Категория:требует категоризации]]{{checked_final}} |
Версия 17:55, 30 ноября 2010
Регулярная статья | |
}Ке́мбриджский докуме́нт, Ке́мбриджский Анони́м (по месту хранения в библиотеке Кембриджского Университета) или письмо́ Ше́хтера (по имени первооткрывателя) — рукопись на древнееврейском языке. Содержит фрагмент письма неназванного еврея, подданного хазарского царя Иосифа к неназванному господину из средиземноморской страны. Один из двух (наряду с письмом царя Иосифа) письменных памятников хазарского происхождения.
Автор на момент написания находился в Константинополе. С высокой степенью вероятности адресатом письма является кордовский сановник Хасдай ибн Шапрут, собиравший сведения о Хазарии. Время написания может быть датировано примерно 949 годом. В письме содержатся уникальные сведения по истории и религии хазар, переселении евреев в Хазарию, деятельности трёх последних хазарских царей: Вениамина, Аарона и Иосифа. Особый интерес представляет рассказ о современной автору русско-хазарско-византийской войне в Причерноморье, где русским предводителем назван H-l-g-w, что, по мнению некоторых, передаёт скандинавскую форму имени Олег.
Рукопись (шифр T — S Misc, 35-38) по палеографическим признакам датируется кон. XI века. Бумага. 2 листа, текст на обеих сторонах. Верхняя часть повреждена. Начало и конец документа отсутствуют.
Письмо обнаружено С. Шехтером среди коллекции еврейских манускриптов из Каирской генизы (хранилища рукописей при синагоге). Опубликовано в 1912 году. В 1913 вышел русский перевод П. К. Коковцова, 2-е академическое издание в 1932 году. Последний по времени перевод осуществлён Н. Голбом (в 1982 г. на англ. язык).
На протяжении 1-й пол. XX в. в научной общественности не утихали споры вокруг подлинности документа. Ряд историков считали его подделкой, созданной в пропагандистских целях. В российском востоковедении долгое время господствовал скептический вывод П. К. Коковцова, позднее поддержанный А. П. Новосельцевым, что Кембриджский документ не относится к переписке Хасдая ибн Шапрута, а является компиляцией, составленной после падения Хазарии. Однако в настоящее время большинство сомнительных мест прояснено и аутентичность памятника общепризнана.
См. также
Внешние ссылки
Литература
- Коковцов П.К. Еврейско-хазарская переписка в X веке. Л.,1932.
- Голб Н. Прицак О. Хазарско-еврейские документы X в. — М.-Иерусалим,2000. ISBN 5-93273-126-5pl:Dokument SchechteraУведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.