Таргум Неофити
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
(Различия между версиями)
Aryeolman (Обсуждение | вклад)
(Новая страница: «Таргум Неофити (Targum Neophyti) - еврейский перевод Пятикнижия палестинский арамейский язы…»)
Следующая правка →
(Новая страница: «Таргум Неофити (Targum Neophyti) - еврейский перевод Пятикнижия палестинский арамейский язы…»)
Следующая правка →
Версия 13:17, 7 ноября 2010
Таргум Неофити (Targum Neophyti) - еврейский перевод Пятикнижия на палестинский арамейский язык, выполненный не раньше III и не позже VIII в.н.э. Он содержит больше агадических элементов, чем Таргум Онкелоса, но меньше, чем Иерусалимский Таргум. Таргум Неофити является ценным источником для изучения палестинского арамейского языка.
Название таргуму дал его первооткрыватель, известный испанский гебраист Алехандро Диез Мачо, нашедший рукопись таргума в т.н. "библиотеке неофитов" в Риме.
Ссылки
Текст Таргума Неофити, как и других таргумов, можно найти на сайте The Comprehensive Aramaic Lexicon, http://cal1.cn.huc.edu.
- Jacob Neusner, Alan J. Avery-Peck, Judaism in Late Antiquity: Where We Stand, Issues and Debates in Ancient Judaism, Volumes 40-41 of Handbuch der Orientalistik, BRILL, 1999, ISBN 9789004112827, 118f.
- B.Barry Levy, Targum Neophyti 1: a textual study. Lanham, MD. University Press of America, 1986.