Коhелет (Экклезиаст), библейская книга
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
(робот добавил: eo:Kohelet изменил: es:Libro del Eclesiastés)
Следующая правка →
Версия 14:08, 1 декабря 2009
Екклесиа́ст, также Экклезиаст, Экклесиаст, Екклезиаст (ивр. קהלת, Кохэ́лет; др.-греч. Εκκλησιαστής) — название ветхозаветной библейской книги, которая в христианской Библии помещается среди Соломоновых книг, а в еврейской Библии — между «Плачем Иеремии» и книгой Есфирь.
Книга эта, кроме подлинника, сохранилась во многих древних переводах, свидетельствующих о её популярности.
Название
Название книги — греческий перевод еврейского слова когелет (от кагаль, «собирать»), что означает проповедника в собрании; поэтому и в греческом переводе с иврита книга называется Екклесиаст, а в русском — Проповедник.
«Кохелет» — слово нигде больше не зафиксированное. По форме — это причастие глагола «кахаль» «собирать, созывать» и обычно толкуется как «ведущий собрание, ораторствующий перед публикой» или «проповедующий в собрании, поучающий народ». Под «собранием» разумеется сходка полноправных граждан, то есть, в расширительном значении, весь еврейский народ. С такой интерпретацией связаны две трудности. Во-первых, глагол «кахаль» в своей исходной форме не существует, а в каузативном значении «собирать, созывать» используется лишь порода «хифиль». Получается, что «кохелет» — причастие от несуществующего глагола. Впрочем, в поэтическом языке (а мы имеем дело с поэтической книгой) такое возможно. Во-вторых, «кохелет» — причастие женского рода, что явно не соответствует полу автора. Но если вспомнить, что абстрактные понятия в древнееврейском, как правило, женского рода, «кохелет» можно истолковать как поучающая премудрость— Эдуард Григорьевич Юнц (впервые журнал "Вопросы философии", 1991, № 8)
Авторство
Автором книги с глубокой древности признается — как в еврейском, так и в христианском предании — царь Соломон. Хотя имени его буквально и не значится в книге, но лицо, символически принимающее на себя имя Е., называет себя сыном Давидовым и заявляет, что он царь Иерусалимский, а в заголовке сирийского перевода прямо стоит: «книга Когелета, то есть Соломона, сына Давидова, царя Иерусалимского». Это древнее предание было поколеблено в XVII веке Гроцием, который высказал сомнение в её принадлежности Соломону.
Сомнение было подхвачено и обосновано целым рядом последующих протестантских учёных, которые уже решительно отрицали подлинность этой книги. Поколебались мнения и касательно времени написания книги, расходясь между собой не менее как на восемь столетий. Так, Нахтигалль относит её ко времени между Соломоном и Иеремией (975—588 г. до н. э.), Шмидт и Ян — к 699—588 г. до н. э., Делич — к 464—332 г. до н. э., Гитциг — к 204 г. до н. э., а Грец — к царствованию Ирода Великого. Основанием для сомнений в подлинности книги Е. служат внешние и внутренние её признаки, будто бы не соответствующие духу времени Соломона. Там встречаются иностранные — иранские и арамейские — слова; изображаются бедствия жизни, каких не было при Соломоне; вводятся отвлеченно-философские термины, не встречающиеся в других библейских книгах.
Эти признаки не дают достаточного основания для сомнения в подлинности книги. Иностранные слова легко могли войти в употребление у Соломона, любившего все иноземное и поддерживавшего деятельные торговые и политические сношения с иностранными государствами. Бедствия в книге Е. изображаются такие, которые неразлучны вообще с жизнью человечества, даже в самые блестящие периоды его благоденствия. Отвлеченные слова могли быть созданием собственной мудрости Соломона. По иудейскому преданию, Соломон написал эту книгу в старости, как книгу Песнь Песней написал в юности. Мы видим в Е. престарелого мудреца, который в течение своей долгой жизни постиг всю суетность земного и из груди которого вырывается глубоко трагическое восклицание: «суета сует, и все суета и томление духа!» Это девиз всей книги, поднимающейся иногда до замечательной высоты поэтического одушевления. Недаром она всегда была любимым чтением для всех многое переживших и испытавших. Книга состоит из XII глав. Заключительные слова её: «бойся Бога и заповеди Его соблюдай, потому что в этом все для человека».
Ссылки
- Книга Екклесиаста в Библиотеке священника Якова Кротова (с комментариями А. Меня)
- Книга Екклесиаста на БИБЛИЯ-ЦЕНТР
|
|
---|---|
Пятикнижие (Тора) | |
Пророки (Невиим) |
Йеhошуа (Иисус Навин) • Шофтим (Судьи)• Шемуэль-I (1 Царств)• Шемуэль-II (2 Царств)• Мелахим-I (3 Царств)• Мелахим-II (4 Царств)• Йешаяhу (Исаия)• Ирмеяhу (Иеремия)• Йехезкель (Иезекиил)• hошеа (Осия)• Йоэль (Иоиль)• Амос • Овадья (Овадия)• Йона (Иона)• Миха (Михей)• Нахум (Наум)• Хавакук (Аввакум)• Цефанья (Софония)• Хагай (Аггей)• Зехарья (Захария)• Малахи (Малахия) |
Писания (Кетувим) |
Теhилим (Псалтирь)• Мишлей (Притчи)• Иов• Шир hа-Ширим (Песнь песней)• Рут (Руфь)• Эйха (Плач Иеремии)• Коhелет (Экклесиаст)• Эстер (Есфирь)• Даниэль (Даниил)• Эзра (Ездра)• Нехемья (Неемия)• Диврей hа-ямим-I (1 Паралипоменон)• Диврей hа-ямим-II (2 Паралипоменон)• |
ar:سفر الجامعة
bg:Еклисиаст br:Eklesiastes ca:Eclesiastès cs:Kniha Kazatel da:Prædikerens Bogeo:Koheletfa:کتاب جامعه fi:Saarnaajan kirjagd:Eclesiasteshr:Propovjednik (knjiga) hu:Prédikátor könyve id:Kitab Pengkhotbahja:コヘレトの言葉 jv:Juru Kotbah ko:전도서 la:Liber Ecclesiastes lt:Mokytojo knyga ml:സഭാപ്രസംഗകന് nl:Prediker (boek) nn:Forkynnaren no:Forkynneren oc:Eclesiastès pl:Księga Koheleta pt:Eclesiastessr:Књига Проповедникова sv:Predikaren sw:Kitabu cha Mhubiri th:ปัญญาจารย์ tl:Eclesiastesyo:Ìwé àwọn Oniwasu zh:傳道書