Эвен-Шмуэль, Иехуда

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
Nechama (Обсуждение | вклад)
(переименовал «Эвен-Шмуэль, Иехуда» в «Эвен-Шмуэль, Иеhуда»: Замена текста — «Иехуд» на «Иеhуд»)
Тчк (Обсуждение | вклад)
(Ссылки)
Строка 1: Строка 1:
-
#перенаправление [[Эвен-Шмуэль, Иеhуда]]
+
'''Иехуда Эвен-Шмуэль''' ('''Койфман'''<ref>[http://www.judaicaru.org/steinsalz/conver_shabbat.html Беседы с раввином Адином Штейнзальцем. «Гостья из будущего»]</ref>; 1887, [[Балта]] [[Подольская губерния|Подольской губернии]] — 1976) — еврейский философ, лексикограф, израильский деятель культуры и писатель. Редактор Большого англо-ивритского словаря, комментатор трудов великого еврейского мыслителя р. [[Моше бен Маймон]]а ([[Маймонид]] или [[Рамбам]]) и переводчик книги «[[Кузари]]» р. [[Йегуда Галеви|Йегуды Галеви]].
 +
 
 +
== Биография ==
 +
Родился в 1887 году в городке [[Балта]] Подольской губернии. Еще юношей отправился в [[Одесса|Одессу]], в [[иешива|йешиву]] р. Хаима Черновица, более известного как «Молодой раввин», однако вскоре вернулся домой и стал самостоятельно готовиться в университет. Сдал экзамены и уехал в [[Париж]], где проучился около двух лет. Во время учебы в Париже увлекся идеями социализма и пацифизма. Вернулся в [[Россия|Россию]]. Женился, занимался преподавательской деятельностью. Эмигрировал в [[Канада|Канаду]], где завершил университетское образование, защитил в колледже Дропси докторскую диссертацию на тему о р. Йом-Тове-Липмане Мильгаузене — авторе трактата «Сефер ганицахон».
 +
 
 +
Был одним из основателей партии «[[Поалей Цион]]» в [[США|Соединенных Штатах]]. Организовал семинар «Национал арбейтер фарбанда» и руководил им. Сотрудничал в журналах «Гаторэн» и «Цукунфт».
 +
 
 +
В 1926 году по приглашению [[Бялик, Хаим Нахман|Х.-Н.Бялика]] приехал в [[Эрец-Исраэль]], чтобы редактировать Большой англо-ивритский словарь. Принимал активное участие в культурной жизни страны, позднее возглавив отдел культуры в Национальном комитете (Гаваад галеуми) — исполнительном органе еврейского самоуправления подмандатной Эрец-Исраэль. Уделяя много внимания общественной деятельности, продолжал научную работу: издал со своими комментариями часть трактата «[[Путеводитель растерянных‎]]» («Морэ невухим»), собрал толкования «Мидрашей геула». Был первым редактором Ивритской энциклопедии.
 +
 
 +
В 1947 году сын Эвен-Шмуэля Шмуэль-Ашер (Мули) стал жертвой несчастного случая во время учебных сборов в [[Пальмах]]е. Смерть сына была для Эвен-Шмуэля страшным ударом, перевернувшим всю его жизнь. С этого момента он замкнулся в своем доме, бросив все общественные дела. В затворничестве он прожил почти 30 лет. Все эти годы были наполнены изучением Торы и научной работой. Он вернулся к религиозному образу жизни, строго соблюдая религиозные предписания и заветы. Его дом в Иерусалиме стал местом, где встречались самые выдающиеся умы.
 +
 
 +
== Библиография ==
 +
Подготовил новый перевод с арабского на иврит книги [[Иехуда Галеви|Иехуды Галеви]] «[[Кузари]]», за который в 1973 году был удостоен [[Список лауреатов Государственной премии Израиля|Государственной премии Израиля]].
 +
 
 +
Осуществил издание огласованного текста «[[Путеводитель растерянных|Путеводителя растерянных]]» (''Морэ невухим'') в переводе [[Ибн Тиббон, Шмуэль|Шмуэля Ибн Тиббона]] (тт. 1-3, 1953-60) с введениями, обширными комментариями и примечаниями. В [[1946]] вышло однотомное издание этого труда с кратким введением, до [[1987 год]]а вышли четыре тома этого труда.
 +
 
 +
== Источники ==
 +
* [http://www.judaicaru.org/library/baalei_tshuva_1.htm Йегуда Эвен-Шмуэль]. Из книги «Баалей тшува».
 +
 
 +
== Примечания ==
 +
{{примечания}}
 +
 
 +
== Ссылки ==
 +
* [http://www.judaicaru.org/library/baalei_tshuva_1.htm Йегуда Эвен-Шмуэль]. Из книги «Баалей тшува».
 +
 
 +
{{writer-stub}}
 +
{{judaism-stub}}
 +
 
 +
[[Категория:Персоналии:Иудаизм]]
 +
[[Категория:Еврейские богословы]]
 +
[[Категория:Писатели на иврите]]
 +
[[Категория:Родившиеся в Балте]]
 +
[[Категория:Родившиеся в 1887 году]]
 +
[[Категория:Умершие в 1976 году]]
 +
[[Категория:Лауреаты Государственной премии Израиля]]
 +
[[Категория:Вернувшиеся к соблюдению заповедей Торы]]
 +
 
 +
[[he:יהודה אבן שמואל]]

Версия 14:48, 24 октября 2009

Иехуда Эвен-Шмуэль (Койфман[1]; 1887, Балта Подольской губернии — 1976) — еврейский философ, лексикограф, израильский деятель культуры и писатель. Редактор Большого англо-ивритского словаря, комментатор трудов великого еврейского мыслителя р. Моше бен Маймона (Маймонид или Рамбам) и переводчик книги «Кузари» р. Йегуды Галеви.

Содержание

Биография

Родился в 1887 году в городке Балта Подольской губернии. Еще юношей отправился в Одессу, в йешиву р. Хаима Черновица, более известного как «Молодой раввин», однако вскоре вернулся домой и стал самостоятельно готовиться в университет. Сдал экзамены и уехал в Париж, где проучился около двух лет. Во время учебы в Париже увлекся идеями социализма и пацифизма. Вернулся в Россию. Женился, занимался преподавательской деятельностью. Эмигрировал в Канаду, где завершил университетское образование, защитил в колледже Дропси докторскую диссертацию на тему о р. Йом-Тове-Липмане Мильгаузене — авторе трактата «Сефер ганицахон».

Был одним из основателей партии «Поалей Цион» в Соединенных Штатах. Организовал семинар «Национал арбейтер фарбанда» и руководил им. Сотрудничал в журналах «Гаторэн» и «Цукунфт».

В 1926 году по приглашению Х.-Н.Бялика приехал в Эрец-Исраэль, чтобы редактировать Большой англо-ивритский словарь. Принимал активное участие в культурной жизни страны, позднее возглавив отдел культуры в Национальном комитете (Гаваад галеуми) — исполнительном органе еврейского самоуправления подмандатной Эрец-Исраэль. Уделяя много внимания общественной деятельности, продолжал научную работу: издал со своими комментариями часть трактата «Путеводитель растерянных‎» («Морэ невухим»), собрал толкования «Мидрашей геула». Был первым редактором Ивритской энциклопедии.

В 1947 году сын Эвен-Шмуэля Шмуэль-Ашер (Мули) стал жертвой несчастного случая во время учебных сборов в Пальмахе. Смерть сына была для Эвен-Шмуэля страшным ударом, перевернувшим всю его жизнь. С этого момента он замкнулся в своем доме, бросив все общественные дела. В затворничестве он прожил почти 30 лет. Все эти годы были наполнены изучением Торы и научной работой. Он вернулся к религиозному образу жизни, строго соблюдая религиозные предписания и заветы. Его дом в Иерусалиме стал местом, где встречались самые выдающиеся умы.

Библиография

Подготовил новый перевод с арабского на иврит книги Иехуды Галеви «Кузари», за который в 1973 году был удостоен Государственной премии Израиля.

Осуществил издание огласованного текста «Путеводителя растерянных» (Морэ невухим) в переводе Шмуэля Ибн Тиббона (тт. 1-3, 1953-60) с введениями, обширными комментариями и примечаниями. В 1946 вышло однотомное издание этого труда с кратким введением, до 1987 года вышли четыре тома этого труда.

Источники

Примечания

Ссылки



Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация
На других языках