Эвен-Шмуэль, Иехуда
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
(переименовал «Эвен-Шмуэль, Иехуда» в «Эвен-Шмуэль, Иеhуда»: Замена текста — «Иехуд» на «Иеhуд») |
Тчк (Обсуждение | вклад) (→Ссылки) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | + | '''Иехуда Эвен-Шмуэль''' ('''Койфман'''<ref>[http://www.judaicaru.org/steinsalz/conver_shabbat.html Беседы с раввином Адином Штейнзальцем. «Гостья из будущего»]</ref>; 1887, [[Балта]] [[Подольская губерния|Подольской губернии]] — 1976) — еврейский философ, лексикограф, израильский деятель культуры и писатель. Редактор Большого англо-ивритского словаря, комментатор трудов великого еврейского мыслителя р. [[Моше бен Маймон]]а ([[Маймонид]] или [[Рамбам]]) и переводчик книги «[[Кузари]]» р. [[Йегуда Галеви|Йегуды Галеви]]. | |
+ | |||
+ | == Биография == | ||
+ | Родился в 1887 году в городке [[Балта]] Подольской губернии. Еще юношей отправился в [[Одесса|Одессу]], в [[иешива|йешиву]] р. Хаима Черновица, более известного как «Молодой раввин», однако вскоре вернулся домой и стал самостоятельно готовиться в университет. Сдал экзамены и уехал в [[Париж]], где проучился около двух лет. Во время учебы в Париже увлекся идеями социализма и пацифизма. Вернулся в [[Россия|Россию]]. Женился, занимался преподавательской деятельностью. Эмигрировал в [[Канада|Канаду]], где завершил университетское образование, защитил в колледже Дропси докторскую диссертацию на тему о р. Йом-Тове-Липмане Мильгаузене — авторе трактата «Сефер ганицахон». | ||
+ | |||
+ | Был одним из основателей партии «[[Поалей Цион]]» в [[США|Соединенных Штатах]]. Организовал семинар «Национал арбейтер фарбанда» и руководил им. Сотрудничал в журналах «Гаторэн» и «Цукунфт». | ||
+ | |||
+ | В 1926 году по приглашению [[Бялик, Хаим Нахман|Х.-Н.Бялика]] приехал в [[Эрец-Исраэль]], чтобы редактировать Большой англо-ивритский словарь. Принимал активное участие в культурной жизни страны, позднее возглавив отдел культуры в Национальном комитете (Гаваад галеуми) — исполнительном органе еврейского самоуправления подмандатной Эрец-Исраэль. Уделяя много внимания общественной деятельности, продолжал научную работу: издал со своими комментариями часть трактата «[[Путеводитель растерянных]]» («Морэ невухим»), собрал толкования «Мидрашей геула». Был первым редактором Ивритской энциклопедии. | ||
+ | |||
+ | В 1947 году сын Эвен-Шмуэля Шмуэль-Ашер (Мули) стал жертвой несчастного случая во время учебных сборов в [[Пальмах]]е. Смерть сына была для Эвен-Шмуэля страшным ударом, перевернувшим всю его жизнь. С этого момента он замкнулся в своем доме, бросив все общественные дела. В затворничестве он прожил почти 30 лет. Все эти годы были наполнены изучением Торы и научной работой. Он вернулся к религиозному образу жизни, строго соблюдая религиозные предписания и заветы. Его дом в Иерусалиме стал местом, где встречались самые выдающиеся умы. | ||
+ | |||
+ | == Библиография == | ||
+ | Подготовил новый перевод с арабского на иврит книги [[Иехуда Галеви|Иехуды Галеви]] «[[Кузари]]», за который в 1973 году был удостоен [[Список лауреатов Государственной премии Израиля|Государственной премии Израиля]]. | ||
+ | |||
+ | Осуществил издание огласованного текста «[[Путеводитель растерянных|Путеводителя растерянных]]» (''Морэ невухим'') в переводе [[Ибн Тиббон, Шмуэль|Шмуэля Ибн Тиббона]] (тт. 1-3, 1953-60) с введениями, обширными комментариями и примечаниями. В [[1946]] вышло однотомное издание этого труда с кратким введением, до [[1987 год]]а вышли четыре тома этого труда. | ||
+ | |||
+ | == Источники == | ||
+ | * [http://www.judaicaru.org/library/baalei_tshuva_1.htm Йегуда Эвен-Шмуэль]. Из книги «Баалей тшува». | ||
+ | |||
+ | == Примечания == | ||
+ | {{примечания}} | ||
+ | |||
+ | == Ссылки == | ||
+ | * [http://www.judaicaru.org/library/baalei_tshuva_1.htm Йегуда Эвен-Шмуэль]. Из книги «Баалей тшува». | ||
+ | |||
+ | {{writer-stub}} | ||
+ | {{judaism-stub}} | ||
+ | |||
+ | [[Категория:Персоналии:Иудаизм]] | ||
+ | [[Категория:Еврейские богословы]] | ||
+ | [[Категория:Писатели на иврите]] | ||
+ | [[Категория:Родившиеся в Балте]] | ||
+ | [[Категория:Родившиеся в 1887 году]] | ||
+ | [[Категория:Умершие в 1976 году]] | ||
+ | [[Категория:Лауреаты Государственной премии Израиля]] | ||
+ | [[Категория:Вернувшиеся к соблюдению заповедей Торы]] | ||
+ | |||
+ | [[he:יהודה אבן שמואל]] |
Версия 14:48, 24 октября 2009
Иехуда Эвен-Шмуэль (Койфман[1]; 1887, Балта Подольской губернии — 1976) — еврейский философ, лексикограф, израильский деятель культуры и писатель. Редактор Большого англо-ивритского словаря, комментатор трудов великого еврейского мыслителя р. Моше бен Маймона (Маймонид или Рамбам) и переводчик книги «Кузари» р. Йегуды Галеви.
Содержание |
Биография
Родился в 1887 году в городке Балта Подольской губернии. Еще юношей отправился в Одессу, в йешиву р. Хаима Черновица, более известного как «Молодой раввин», однако вскоре вернулся домой и стал самостоятельно готовиться в университет. Сдал экзамены и уехал в Париж, где проучился около двух лет. Во время учебы в Париже увлекся идеями социализма и пацифизма. Вернулся в Россию. Женился, занимался преподавательской деятельностью. Эмигрировал в Канаду, где завершил университетское образование, защитил в колледже Дропси докторскую диссертацию на тему о р. Йом-Тове-Липмане Мильгаузене — авторе трактата «Сефер ганицахон».
Был одним из основателей партии «Поалей Цион» в Соединенных Штатах. Организовал семинар «Национал арбейтер фарбанда» и руководил им. Сотрудничал в журналах «Гаторэн» и «Цукунфт».
В 1926 году по приглашению Х.-Н.Бялика приехал в Эрец-Исраэль, чтобы редактировать Большой англо-ивритский словарь. Принимал активное участие в культурной жизни страны, позднее возглавив отдел культуры в Национальном комитете (Гаваад галеуми) — исполнительном органе еврейского самоуправления подмандатной Эрец-Исраэль. Уделяя много внимания общественной деятельности, продолжал научную работу: издал со своими комментариями часть трактата «Путеводитель растерянных» («Морэ невухим»), собрал толкования «Мидрашей геула». Был первым редактором Ивритской энциклопедии.
В 1947 году сын Эвен-Шмуэля Шмуэль-Ашер (Мули) стал жертвой несчастного случая во время учебных сборов в Пальмахе. Смерть сына была для Эвен-Шмуэля страшным ударом, перевернувшим всю его жизнь. С этого момента он замкнулся в своем доме, бросив все общественные дела. В затворничестве он прожил почти 30 лет. Все эти годы были наполнены изучением Торы и научной работой. Он вернулся к религиозному образу жизни, строго соблюдая религиозные предписания и заветы. Его дом в Иерусалиме стал местом, где встречались самые выдающиеся умы.
Библиография
Подготовил новый перевод с арабского на иврит книги Иехуды Галеви «Кузари», за который в 1973 году был удостоен Государственной премии Израиля.
Осуществил издание огласованного текста «Путеводителя растерянных» (Морэ невухим) в переводе Шмуэля Ибн Тиббона (тт. 1-3, 1953-60) с введениями, обширными комментариями и примечаниями. В 1946 вышло однотомное издание этого труда с кратким введением, до 1987 года вышли четыре тома этого труда.
Источники
- Йегуда Эвен-Шмуэль. Из книги «Баалей тшува».
Примечания
Ссылки
- Йегуда Эвен-Шмуэль. Из книги «Баалей тшува».
Это незавершённая статья о писателе. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
Это незавершённая статья об иудаизме. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |