Кобринский, Александр Михайлович
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
(Различия между версиями)
												
			
		Karkaix  (Обсуждение | вклад)  | 
		Karkaix  (Обсуждение | вклад)   (→Тексты персоналия, переведенные на иврит)  | 
		||
| Строка 136: | Строка 136: | ||
[[Category:Персоналии_по_алфавиту]]    | [[Category:Персоналии_по_алфавиту]]    | ||
[[Category:Отказники]]    | [[Category:Отказники]]    | ||
| - | [[Category:Персоналии:Днепропетровск]] [[Category:Диссиденты]] [[Category:Литература_русского_зарубежья]] [[Category:Русские_поэты]] [[Category:Персоналии:Израиль]] [[Category:Поэты_Израиля]] [[Category:Писатели_Израиля]] [[Category:Переводчики_поэзии_на_русский_язык]] [[Category:Родившиеся_30_марта]] [[Category:Родившиеся_в_1939_году]] [[Category:Ныне_живущие]]  | + | [[Category:Персоналии:Днепропетровск]] [[Category:Диссиденты]]    | 
| + | [[Category:Статьи,_автор_которых_Кобринский,_Александр_Михайлович]]   | ||
| + | [[Category:Литература_русского_зарубежья]] [[Category:Русские_поэты]] [[Category:Персоналии:Израиль]] [[Category:Поэты_Израиля]] [[Category:Писатели_Израиля]] [[Category:Переводчики_поэзии_на_русский_язык]] [[Category:Родившиеся_30_марта]] [[Category:Родившиеся_в_1939_году]] [[Category:Ныне_живущие]]  | ||
Версия 19:10, 17 апреля 2010
В EJWiki есть статьи о других людях с фамилией Кобринский.
Александр Михайлович Кобринский (род. 30 марта 1939, Запорожье) — поэт, прозаик, публицист, переводчик.
Содержание | 
Биографические вехи
1944—1941 гг. — жил в Омске.
1944—1987 гг. — в Днепропетровске.
Окончил Днепропетровский металлургический институт.
Работал Инженером.
Преследовался [1] [2] [3] за антисоветский образ мышления.
1965—1975 гг. — подвергался принудительному лечению.
1978—1987 гг. — находился в отказе.
В Израиле с 1987 года.
Вебмастер, составитель и редактор одноимённой электронной библиотеки.
Произведения публиковались в Латвии, Беларуси, Украине, России, США.
Живет в Беэр-Якове.
Из семейного архива
Отец (1912—1987)
Библиография
Труды
- «Столкновение», Тель-Авив, 1988.
 - «Плачущий осел», Днепропетровск-Иерусалим, изд. «Регион», 1993. ISBN 5-7775-0680-4
 - И. Л. Савранский, «Глагол» (стихи и статьи — составитель А. М. Кобринский), Израиль, 1994.
 - «Новая парадигма», Беер-Яков, 1995. ISBN 965-222-586-X
 - «Феномен Сократа», Беер-Яков, 1996. ISBN 965-222-832-X
 - «Мы — мутанты», Беер-Яков, 1996. ISBN 965-222-704-8
 - Цецилия Динере, «Аспаклария»: стихи / Предисловие Григория Кановича, переводы с латышского А. М. Кобринского; Бат-Ям, 1996, ISBN 965-222-705-6
 - «Естественная речь» — книга поэзии, , Беер-Яков, 2004. ISBN 965-90667-0-8
 - «Рутинная вероятность» — книга поэзии, Беер-Яков, 2005. ISBN 965-90667-1-6
 - «Колесо» — повести и рассказы, Днепропетровск, 2006, изд. «Сiч». ISBN 966-511-257-0
 - «Иберийские тождества» (исследования в области языкознания), Иерусалим-Москва, изд. «Э.РА», 2007. ISBN 978-965-90667-3-5
 - «Чегорокаромио» (поэзия), Иерусалим-Москва, изд. «Монограмма», 2008. ISBN 978-965-90667-4-2
 - Валентин Морозов «Путешествие в белое». – Д.: ЧП «Лира ЛТД», 2008. – 264 с. ISBN 978-966-383-159-6. (Ред. С. Бурда, составители С. Бурда, С. Морозова, А. Кобринский).
 - «Благородная смесь» — сборник публицистики, ISBN 978-965-90667-5-9, 2009 г., — С. 320.
 
Публикации в журналах
- Цецилия Динере, из книги «Аспаклария» (стр. 77-78) — стихотворения (переведены с латышского А. Кобринским) // «Даугава» 6(200)/96 ноябрь-декабрь, литературно-художественный журнал, Рига.
 - Александр Кобринский, стихотворения — «Язычество», «Опустошенность улиц метит сором...» // «Крещатик» №5 за 1999, международный литературный журнал.
 - Олександр Корбринський, «Гладіатор», вірш, переклад українською Віталій Старченко // «Борисфен» №1 (29), часопис, стор. 21, 1994 г.
 - Александр Кобринский, «Возвращение», рассказ, стр. 39-41 // «Слово писателя», осень (3) 2003, журнал Союза писателей государства Израиль, Тель-Авив.
 - Олександр Кобринський, «Квіти на бетонному даку», оповідання, стр. 21-26, переклад українською Юрій Кібець // «Січеслав» 3-4 \ 2005 сшчень-червень, літературно-мистецький та публіцистичний часопис, Дніпропетровськ.
 - Александр Кобринский, стихотворения — «Раздвигаю могильные плиты...», «Встреча», «Собачонка», «Я за курганы уходил» // «Мишпоха» №17, 2005, историко-публицистический журнал, Витебск, Беларусь.
 - Александр Кобринский, визуальная поэзия — «Подуй», «Боевое звено», «О-пофеоз», «Modus vivendi» // «Футурум-АРТ» №1-2 (14-15), 2007 г., литературно-художественный журнал, Москва.
 - Стихотворения Ионы Волах и Меира Везилтира (переводы с иврита А. Кобринского) // «Дети Ра», №2 (52) за 2009 год, Москва.
 - Александр Кобринский, «Тайна таинств» (глава из филисофской монографии «Феномен Сократа»), стр. 25-32 // «СЛОВО\WORD»,№22 за 1998, журнал, Нью-Йорк.
 - Александр Кобринский, «Кобылятник» (повесть) // «СЛОВО\WORD», №63 за 2009, журнал, Нью-Йорк.
 
Публикации в антологиях и альманахах
- «Антология поэзии. Израиль 2005», Тель-Авив. — С. 512 / Александр Кобринский — координатор проекта, редактор-составитель, ISBN 965-90667-2-4.
 - [стихотворения] — стр. 302-303 // «Освобожденный Улисс». Современная русская поэзия за пределами России. / Сост. Д. Кузьмин. — М.: Новое литературное обозрение, 2004. - С 996, ISBN 5-86793-304-0.
 - [сонеты] — стр. 438-449 // «Земляки», новая антология поэзии 170 поэтов из 24 стран, — М.: Ладомир, 2009. — С. 1100, ISBN 978-5-86218-486-0.
 - [стихотворения] — стр. 74-76 //«День поэзии-XXI век. 2009 год». Альманах. Стихи, статьи. — Воронеж: Центрально-Черноземное книжное издательство, 2009. — С. 200, ISBN 978-5-7458-1185-2.
 
Публикации в газетах
- Философская монография «Мы — мутанты» публиковалась в историко-литературном еженедельнике «Пятница» (приложении ко всеизраильской газете «Наша страна»): 1996, №№ 36, 39-45. Распространение — Израиль, Америка, Канада, Европа. / Тираж 20-25 тыс. экз.
 - Философская монография «Феномен Сократа» была опубликована там же: 1997, №№ 94, 95, 100-102, 111-114,119. / Тираж 20-25 тыс. экз.
 
Публикации о персоналии
- Леся Степовичка, «Я не торкався дзеркала...», або Олександр Кобринський. Ескіз до портрета поета-дисидента Олександра Кобринського., стор. 100-107. // «Особливості літературного процесу Придніпров'я (друга половина XX століття)», Міністерство освіти і науки україни, Дніпропетровський національній університет — ДНУ, Дніпропетровськ, 2002 рік., — C. 184. [4]
 - Леся Степовичка, «Я не торкався дзеркала...» (ескіз до портрета поета-дисидента Олександра Кобринського), стор. 428-435 // «Слово про літературу та письменників Придніпров'я», нариси та есеї, науково-докуменальне видання, ВАТ «Дніпрокнига», 2005 р., тираж 1000 прим., — С. 536, ISBN 966-401-001-4
 - Виктор Голков, «Хроники «Плачущего осла», стр. 33-35 // «Алеф» № 519 март 1994 — литературно-публицистический журнал, Тель-Авив. [5]
 - Александр Быстряков, «гл. 3: Мои друзья», стр. 65-67 // «Имена» / А. Быстряков — Днепропетровск: издательство «Свидлер АЛ», 2009, — С. 72.
 - Евгений Минин, рецензия на книгу стихов Александра М. Кобринского, «Чегорокарамио» (на стр. 270, 271 «Иерусалимского журнала» № 32, 2009).[6]
 
Сноски
- ↑ "Під "ковпаком", 1992 — статья В Старченко в газете "Вільна думка"
 - ↑ "Під "ковпаком", 1992 — статья В Старченко в газете "Вільна думка" (перевод на русский)
 - ↑ Давние страницы газет — с комментариями
 - ↑ Леся Степовичка <.....>… — эскиз к портрету поэта-дисcидента
 - ↑ В. Голков, «Хроники «Плачущего осла»: ж-л «Алеф» № 519, март 1994 г. (стр. 33—35)
 - ↑ Журнальный зал|Иерусалимский журнал. 2009 № 32|Евгений Минин.
 
Ссылки
Философия
- Цифровая библиотека по философии:
 
- В Библиотеке РГИУ:
 
- «Лаборатория альтернативной истории»
 - Философия космогенеза
 - В Библиотеке философского факультета МГУ
 - Феномен Сократа: Семинарская и святоотеческая православные библиотеки.
 
Поэзия и проза
- В Журнальном зале
 - В журнале «Дети Ра» 2009, №2(52):
 
- Кобылятник (рассказ) / В журнале «Слово\Word» 2009 №63
 - «День поэзии - XXI век, 2009 год» (в файле pdf)
 - Стихи: в журнале «Крещатик» №5
 - Стихи: в журнале «Мишпоха» №17
 - Визуальная поэзия: «Футурум АРТ». Авторы «Футурума»
 - Поэзия. Ивритская литература 20-го века в переводах на русский язык
 - В «Антологии поэзии о Соловках»
 - На сайте «Новая литературная карта России»
 - В анталогии «Освобожденный Улисс»
 - На Сакансайте
 - В литературно-философском журнале «Топос»
 - «...Так и откликнулось» / одному антисемиту от одного жида за двух евреев|В «Сетевой словесности»
 
Тексты персоналия, переведенные на иврит
- http://www.notes.co.il/eshed/39112.asp
 - http://www.notes.co.il/eshed/34191.asp
 - http://www.notes.co.il/eshed/41124.asp
 - http://israblog.nana10.co.il/blogread.asp?blog=82987&blogcode=8388365
 
Категории: Персоналии по алфавиту | Отказники | Статьи, автор которых Кобринский, Александр Михайлович | Персоналии:Израиль | Поэты Израиля | Писатели Израиля
