Фроман, Михаил Александрович
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Karkaix (Обсуждение | вклад) (Новая страница: «'''Михаил Александрович Фроман''' (настоящая фамилия ''Фракман''; 5 апреля 1891, Ташкент —…») |
Karkaix (Обсуждение | вклад) (→Ссылки) |
||
Строка 11: | Строка 11: | ||
== Ссылки == | == Ссылки == | ||
- | * ''[[Фрухтман, Лев|Лев Фрухтман]]'', [ | + | * ''[[Фрухтман, Лев|Лев Фрухтман]]'', [http://amkob113.narod.ru/frmn/rmn-992.html Несколько слов о поэте М. Фромане] |
* {{Век перевода|http://www.vekperevoda.com/1887/froman.htm|Михаил Фроман}} | * {{Век перевода|http://www.vekperevoda.com/1887/froman.htm|Михаил Фроман}} | ||
Версия 21:40, 1 марта 2010
Михаил Александрович Фроман (настоящая фамилия Фракман; 5 апреля 1891, Ташкент — 21 июня 1940, Ленинград) — русский писатель, поэт, переводчик.
В 1911 уехал в Германию, где до 1914 учился в Дармштадте. К началу 1920-х перебрался в Ленинград.
В 1927 выпустил сборник стихов «Память».
Автор повестей «Жизнь милой Ольги» (1930), «Конец Чичикова» (1929), песен для кинофильмов («Далеко, далеко за морем», к кинофильму «Золотой ключик», 1939).
Известен также как переводчик немецкой поэзии и прозы (Генрих Гейне, Лион Фейхтвангер), английской (Редьярд Киплинг). Переводил с украинского (Тарас Шевченко, Павло Тычина и др.) и с грузинского (Николоз Бараташвили, Александр Чавчавадзе).
Ссылки
- Лев Фрухтман, Несколько слов о поэте М. Фромане
- Михаил Фроман на сайте «Век перевода»
Уведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.