м |
|
Строка 1: |
Строка 1: |
- | {{Остатье\ЭЕЭ
| + | #redirect [[:ej:Бар-мицва и бат-мицва]] |
- | | ТИП СТАТЬИ = 2
| + | |
- | | АВТОР1 =
| + | |
- | | АВТОР2 =
| + | |
- | | АВТОР3 =
| + | |
- | | СУПЕРВАЙЗЕР =
| + | |
- | | ПРОЕКТ =
| + | |
- | | ПОДТЕМА =
| + | |
- | | КАЧЕСТВО =
| + | |
- | | УРОВЕНЬ =
| + | |
- | | ДАТА СОЗДАНИЯ =
| + | |
- | | ВИКИПЕДИЯ =
| + | |
- | | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| + | |
- | }}
| + | |
- | | + | |
- | [[Файл:Bar Mitzvah in the Western Wall tunnel by David Shankbone.jpg|thumb|right|280px|Праздновение Бар-мицвы у [[Стена Плача|Стены Плача]] в [[Иерусалим]]е.]] | + | |
- | '''Бар-мицва''' ({{lang-he|בַּר מִצְוָה}} — «сын заповеди»), '''бат-мицва́''' ({{lang-he|בַּת מִצְוָה}} — «дочь заповеди», в [[ашкеназы|ашкеназском]] произношении ''бас ми́цва'') — термины, применяющиеся в [[иудаизм]]е для описания достижения еврейским мальчиком или девочкой [[совершеннолетие|совершеннолетия]].
| + | |
- | == История ==
| + | |
- | Современная практика празднования становления бар-мицва не существовала во времена [[ТаНаХ]]а, [[Мишна|Мишны]] и [[Талмуд]]а. В книгах [[Книга Исход|Исход]] и [[Книга Числа|Числа]] возраст совершеннолетия для службы в армии устанавливается на 20 лет. 13 лет указывается в [[Мишна|Мишне]] как возраст, после достижения которого человек обязан соблюдать законы Торы: ''«С пяти лет — изучают Письменную Тору, с десяти — Мишну, с тринадцати лет — исполняют все заповеди»''<ref>[[Пиркей Авот]], 5:21</ref>.
| + | |
- | | + | |
- | Термин «бар-мицва» впервые появляется в [[Талмуд]]е (БМ. 96а, V век) для обозначения человека, к которому применимы законы [[Тора|Торы]]. В Талмуде сказано, что после достижения 13 лет [[клятва|клятвы]] мальчика приобретают юридическую силу, и говорит, что это результат его становления «мужчиной», как того требует {{Библия|Чис|6:2}}. Термин «бар-мицва» в современном смысле не прослеживается ранее XIV века. Более старыми терминами были ''«гадоль»'' («взрослый») и ''«бар-оншин''» (сын наказания), то есть могущий подвергаться наказанию за собственные проступки.
| + | |
- | == Законы и обычаи ==
| + | |
- | Согласно [[Галаха|законам иудаизма]], когда еврейский ребёнок достигает совершеннолетия (13 лет для мальчиков и 12 для девочек), он становится ответственным за свои поступки и становится, соответственно, бар- или бат-мицва. Во многих [[консервативный иудаизм|консервативных]] или [[Иудаизм реформистский|реформистских]] синагогах, девочки празднуют бат-мицву вместе с мальчиками в 13 лет.
| + | |
- | | + | |
- | Этот возраст совпадает с физическим созреванием. До этого момента ответственность за соблюдение ребёнком законов и традиций [[иудаизм]]а несут родители. После достижения этого возраста, дети берут всю ответственность за соблюдение этических, ритуальных и других норм иудаизма на себя и получают право участвовать во всех сферах жизни [[еврейская община|еврейской общины]].
| + | |
- | === Ритуал ===
| + | |
- | [[Файл: 10420_L.jpg|thumb|250px|left|Чтение Торы при обряде бар-мицва в древней крепости [[Масада]]. 1968. Государственное бюро печати Израиля]]
| + | |
- | В современной практике, достижение возраста бар-мицва (в неортодокасальном иудаизме также бат-мицва) обычно связано с вызыванием молодого человека к чтению отрывка [[Тора|Торы]] и/или [[Хафтара|hафтары]] во время [[Шаббат]]а или другого богослужения, может включать привлечение его к обучению Торе, включая обсуждение недельной главы.
| + | |
- | | + | |
- | Отец мальчика, также приглашаемый к чтению Торы, произносит формулу: «Благословен Тот, который снял с меня ответственность за этого [то есть за сына]». В Восточной Европе мальчик приглашался к чтению Торы в синагоге в понедельник или четверг после своего тринадцатилетия по еврейскому [[Календарь|календарю]]. В Западной Европе приглашение к чтению Торы имело место обычно в первый Шабат после тринадцатилетия.
| + | |
- | | + | |
- | Приглашение к чтению Торы в ходе субботней утренней службы является сейчас общепринятым в странах Запада и во многих синагогах Израиля. К чтению Торы приглашаются и члены семьи мальчика, и раввин произносит проповедь, посвященную бар-мицве и моральным и религиозным обязанностям нового полноправного члена общины.
| + | |
- | | + | |
- | После завершения утренней службы устраивается праздничный [[Киддуш|киддуш]], и в тот же или на следующий день — торжественный банкет. Что конкретно должен делать бар-мицва во время службы, варьируется в зависимости от направления [[иудаизм]]а, а также зависит от традиций конкретной общины. Часто мальчик произносит в синагоге или во время банкета специально подготовленную речь на талмудическую тему или на тему общего характера, связанную с вопросами религии, еврейской культуры, еврейской национальной проблематики и т. п. В [[Реформизм в иудаизме|реформистских]], [[Консервативный иудаизм|консервативных]] и некоторых [[Ортодоксальный иудаизм|ортодоксальных]] конгрегациях такая речь заменяется молитвой перед открытым [[Ковчег Завета|Ковчегом завета]].
| + | |
- | | + | |
- | Независимо от характера самого празднования, после достижения 13 лет мужчины становятся полностью ответственными за соблюдение законов иудаизма (женщины — после 12 лет).
| + | |
- | | + | |
- | Большинство представителей ортодоксального иудаизма отвергают идею публичного чтения женщинами [[Тора|Торы]], и ведение ими [[богослужение|богослужения]]. Однако, публичное празднование достижения девочкой возраста бат-мицва другими способами достаточно сильно проникло в среду [[харедим]] и в некоторые направления ортодоксального иудаизма. В этих общинах женщины могут, например, прочитать небольшую лекцию на еврейские темы, выучить одну из глав [[ТаНаХ]]а, прочитать фрагменты других текстов (например, из [[Книга Эстер|Книги Эстер]] или [[Псалтирь|Псалмов]]) или молитвы из [[сиддур]]а.
| + | |
- | === Подарки ===
| + | |
- | Празднующему бар-мицву принято дарить подарки. Традиционными подарками являются книги, имеющие религиозную или образовательную ценность, предметы религиозного обихода, вечные перья, сберегательные облигации (чтобы использовать их для дальнейшего образования) и подарочные сертификаты. В последнее время всё чаще дарят наличные. Как и в случае благотворительности, становится популярным давать сумму, кратную восемнадцати ([[гематрия]] слова «хай» — жизнь). От родителей бар-мицва получает первый [[талит]].
| + | |
- | === Вторая бар-мицва ===
| + | |
- | В среде религиозных [[евреи|евреев]] существует обычай праздновать вторую бар-мицву после достижения человеком 83-х лет. Логика состоит в том, что «обычная» продолжительность жизни составляет 70 лет, поэтому 83-летний человек может рассматриваться как 13-летний в «добавочном времени». Эта практика получает всё большее распространение.
| + | |
- | == Права и обязанности ==
| + | |
- | С момента достижения евреем возраста бар- или бат-мицва, он несёт перед еврейским законом ответственность как взрослый. Приобретаемые права и обязанности включают:
| + | |
- | * моральную ответственность за свои действия;
| + | |
- | * право быть вызванным к чтению [[Тора|Торы]] и участвовать в [[миньян]]е;
| + | |
- | * право обладать собственностью;
| + | |
- | * право жениться;
| + | |
- | * обязанность соблюдения всех [[613 заповедей]] Торы.
| + | |
- | | + | |
- | Главная ритуальная обязанность, которую должен выполнять мальчик со дня бар-мицвы, состоит в ежедневном возложении [[тфиллин]]а во время [[Шахарит|утренней молитвы]]. У сефардов чести помочь юноше при первом возложении тфиллин удостаивается [[раввин]] или один из самых уважаемых членов общины. [[Хасид]]ы течения [[Хабад]] считают, что мальчик должен начать возлагать тфиллин за два месяца до предстоящей бар-мицвы; первый месяц без [[благословения]], а второй — с благословением. В ряде конгрегаций стран Запада мальчик допускается к бар-мицве лишь после сдачи им особых экзаменов по [[иврит]]у и основам религии.
| + | |
- | | + | |
- | == Бар-мицва в Израиле ==
| + | |
- | С 1967 г. в Израиле многие мальчики проводят ритуальную часть обряда бар-мицва у [[Западная Стена|Западной стены]]. С этой же целью совершают специальное паломничество в Иерусалим многие евреи стран рассеяния.
| + | |
- | == Ссылки ==
| + | |
- | <references/>
| + | |
- | {{ElevenCopyRight|10420|Бар-мицва}}
| + | |
- | | + | |
- | [[Категория:Иудаизм]]
| + | |
- | [[Категория:Еврейские обряды]]
| + | |
- | | + | |
- | <!-- [[ar:بار متسفا]]
| + | |
- | [[ca:Bar mitsvà]]
| + | |
- | [[cs:Bar micva]]
| + | |
- | [[cy:Bar Mitzvah]]
| + | |
- | [[da:Bar mitzva]]
| + | |
- | [[de:Bar Mitzwa]]
| + | |
- | [[en:Bar and Bat Mitzvah]]
| + | |
- | [[es:Benei Mitzvá]]
| + | |
- | [[fi:Bar mitsva]]
| + | |
- | [[fr:Bar Mitzvah]]
| + | |
- | [[he:בר מצווה]]
| + | |
- | [[hr:Bar-mizva]]
| + | |
- | [[it:Bar mitzvah]]
| + | |
- | [[ja:バル・ミツワー]]
| + | |
- | [[lt:Bar micva]]
| + | |
- | [[ms:Bar Mitzvah]]
| + | |
- | [[nl:Bar mitswa]]
| + | |
- | [[no:Bar mitsva]]
| + | |
- | [[pl:Bar micwa]]
| + | |
- | [[pt:B'nai Mitzvá]]
| + | |
- | [[ro:Bar Mitzvah]]
| + | |
- | [[simple:Bar and Bat Mitzvah]]
| + | |
- | [[sk:Bar micva]]
| + | |
- | [[sl:Bar in Bat micva]]
| + | |
- | [[sr:Бар мицва и Бат мицва]]
| + | |
- | [[sv:Bar mitzva]]
| + | |
- | [[tr:Bar Mitsva]]
| + | |
- | [[uk:Бар-міцва]]
| + | |
- | [[yi:בר מצווה]] -->
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | {{WikiCopyRight}}
| + | |
- | | + | |
- | {{checked_final}}
| + | |