- | '''Слущ, Нахум''' (1871, Сморгонь, близ Вильны, – 1966, Гедера, Израиль), сионистский деятель, гебраист и археолог. Сын раввина-[[Маскилим|маскила]], сионистского публициста Давида Шломо Слуща (1852–1906), в 1879 г. переехавшего с семьей в Одессу. Вырос в среде [[Ховевей Цион]], с возникновением [[Сионизм|сионизма]] примкнул к нему; как и отец, был оппонентом [[Ахад-hа-Ам|Ахад-hа-Ама]]. В юности много печатался в газетах на [[Иврит Язык|иврите]] в России и [[Эрец-Исраэль]]. В Швейцарии, куда Слущ уехал в 1896 г. изучать классическую и французскую литературу в Женевском университете, стал видным сионистским деятелем (в частности, был одним из основателей сионистской федерации этой страны). Позднее активно выступал как сторонник [[Герцль, Теодор|Т. Герцля]], поддержал [[Уганды План|Уганды план]] и некоторое время примыкал к территориалистам (см. [[Территориализм]]). В 1898 г. Слущ переехал в Париж, где в Сорбонне, наряду с французской литературой, изучал [[Семитские Языки|семитские языки]] (в 1903 г. степень доктора за диссертацию «Возрождение литературы иврит. 1743–1885»). В 1904 г. получил место преподавателя на открывшемся тогда в Сорбонне отделении языка и [[Иврит Новая Литературасодержание|литературы иврит]]. В 1906–14 гг. Слущ участвовал в нескольких экспедициях в Северной Африке для изучения обнаруженных там финикийских и греческих надписей и одновременно собирал материал по истории еврейских общин этого региона. В годы Первой мировой войны был среди тех, кто пытался добиться поддержки Францией [[Бальфура Декларация|Бальфура Декларации]], в 1917 г. для пропаганды планов политического сионизма совершил поездку в США.
| + | |
- | Слущ был плодовитым и многосторонним автором: труды по литературе на языке иврит (например, «Современная лирическая поэзия на иврите», 1914, французский язык), по истории еврейских общин Северной Африки (среди них «История евреев и иудаизма в Марокко», 1906, французский язык, и «Тфуцот Исраэль бе-Африка hа-цфонит» — «Еврейская диаспора в Северной Африке», 1947), множество книг о путешествиях (на французском языке и иврите) и археологические отчеты (в основном на иврите). Он занимался также смежными с гебраистикой областями («Оцар hа-ктовот hа-финикийот» — «Тезаурус финикийских надписей», 1942). Кроме того, Слущ перевел на иврит ряд произведений французских ([[Золя, Эмиль|Э. Золя]], Г. Мопассан и Г. Флобер) и в меньшей мере итальянских писателей.
| + | |