Равич, Мелех

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
м (добавлена категория «Переводчики на идиш» с помощью HotCat)
(Перенаправление на ej:Равич, Мелех)
 
Строка 1: Строка 1:
-
{{Остатье\ЭЕЭ
+
#redirect [[:ej:Равич, Мелех]]
-
|ТИП СТАТЬИ=1
+
-
|СУПЕРВАЙЗЕР=
+
-
|КАЧЕСТВО=
+
-
|УРОВЕНЬ=
+
-
|НАЗВАНИЕ=
+
-
|ПОДЗАГОЛОВОК=
+
-
|СТАТЬЯ ОБ АВТОРЕ=
+
-
|АВТОР2=
+
-
|ТЕМА=
+
-
|СТРАНИЦА УЧАСТНИКА=
+
-
|ИЗ ЦИКЛА=
+
-
|ПУБЛИКАЦИИ=
+
-
|ДАТА СОЗДАНИЯ=
+
-
|ВИКИПЕДИЯ=
+
-
|ИСТОЧНИК=
+
-
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
+
-
}} 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
 
+
-
'''Равич, Мелех''' (псевдоним, настоящее имя Зхария Хоне Бергнер; 1893, Радымно, Галиция, ныне Польша, – 1976, Монреаль, Канада), еврейский поэт и эссеист. Писал на [[Идиш Язык|идиш]].
+
-
== Биографические сведения ==
+
-
Начальное образование получил у частных учителей, в 1908–09 гг. учился в коммерческой школе в Станиславе (ныне [[Ивано-Франковск]]).
+
-
 
+
-
В 1910–12 гг. был служащим банка в Лемберге (ныне [[Львов]]). В годы Первой мировой войны был в австрийской армии, затем работал в одном из банков Вены.
+
-
 
+
-
В 1921 г., привлеченный возрождением литературной жизни на идиш в послевоенной Польше, переехал в Варшаву.
+
-
== Творческий путь ==
+
-
 
+
-
Опубликовав <!-- <ref>к этому времени</ref> --> стихотворные сборники «Ойф дер швел» («На пороге», Львов, 1912), «Руиненгроз» («Трава руин», Вена, 1917) и книгу «Спиноза» (1918), вызвавшую полемику в критике, Равич активно включился в литературную жизнь Варшавы; печатал стихи, поэмы, эссе в журналах [[«Цукунфт»]], «Шрифтн», «Ринген», «Ренесанс», «Самбатьен» и др.
+
-
 
+
-
В 1922 гг. основал ежемесячный журнал «Ди вог» (вышло четыре номера), в 1924 г. — еженедельник «Литерарише блетер» (до 1926 г. работал в редакции вместе с [[Зингер, Исраэль Иехошуа|И. И. Зингером]], [[Маркиш, Перец|П. Маркишем]], [[Майзель, Нахман|Н. Майзелем]] и др.).
+
-
 
+
-
В этот же период Равич стал секретарем Союза еврейских писателей Польши и создал еврейский ПЕН-клуб.
+
-
 
+
-
Уже в стихотворных книгах начала 1920-х гг. ощущалось влияние экспрессионизма («Накете лидер» — «Голые стихи», Варшава, 1921; «Дер керен фун але майне лидер» — «Собрание всех моих стихов», Варшава, 1922; «Преисторише ландшафтн» — «Доисторические пейзажи», Варшава, 1924); впоследствии Равич вместе с [[Гринберг, Ури Цви|У. Ц. Гринбергом]] и П. Маркишем создал литературную группу [[«Халястре»]] экспрессионистского направления.
+
-
 
+
-
Позднее Равич обратился к реализму, что нашло отражение в книге «Ди фир зайтн фун майн велт» («Четыре стороны моего мира», Варшава, 1929).
+
-
 
+
-
В 1931–35 гг. Равич совершил поездки по странам Европы, Южной и Северной Америки, Австралии и Дальнего Востока; в 1936–38 гг. жил в Мельбурне, а в 1939–40 гг. — в Латинской Америке и Мексике.
+
-
 
+
-
Впечатления от странствий отразились в книге «Ибер Ойстралие» («По Австралии», Варшава, 1937), поэтическом сборнике «Континентн ун окианен» («Континенты и океаны», Варшава, 1937), «Лидер ун баладн» («Стихи и баллады», Мехико, 1940).
+
-
 
+
-
Обширный материал, собранный во время путешествий, Равич изложил в серии популярных брошюр: в 1939 г. он подготовил для виленского издательства «Томор» 12 книг под названием «Зигзагн ибер дер велт» («Мир в пересечениях»), но начавшаяся Вторая мировая война не дала осуществиться этим планам; в 1940 г. Равич уехал в Канаду и до 1950 г. работал в еврейской народной библиотеке Монреаля.
+
-
 
+
-
В 1940-е гг. он издал книгу стихотворений «67 лирических, сатирических, национальных, социальных и философских стихотворений за последние пять-шесть лет» (Буэнос-Айрес, 1946), сборник литературно-критических эссе «Эйнемс идише махшовес ин цванцикстн йорхундерт» («Грани еврейской мысли в двадцатом столетии», Буэнос-Айрес, 1949).
+
-
 
+
-
В этот же период Равич предпринял энциклопедическое издание о еврейских поэтах, прозаиках, драматургах и журналистах «Майн лексикон» («Мой словарь», тт. 1–3, Монреаль, 1945–58), входящие в него очерки, портреты и биографические справки составлены Равичем на основе документов или личного знакомства.
+
-
 
+
-
В последующие годы вышло два дополнительных тома «Майн лексикон» (Монреаль, 1958, посвященный поэтам, прозаикам и публицистам Государства Израиль; Т.-А., 1982, о писателях на идиш, еврейских художниках и общественных деятелях в Америке и других странах).
+
-
 
+
-
В 1954–56 гг. Равич жил в Израиле (куда ранее переехал его сын, художник [[Бергнер, Иосел|И. Бергнер]]), затем вернулся в Монреаль.
+
-
 
+
-
Творчество этого периода позднее вошло в сборник стихотворений и поэм 1954–69 гг. «Икер шохахти» («Главное забыл»; Монреаль, 1969). Равич написал воспоминания «Дос майсе бух фун майн лебн» («История моей жизни», Буэнос-Айрес—Монреаль—Т.-А., 1962–75).
+
-
 
+
-
Равич известен и как переводчик на идиш, в частности, романа [[Кафка, Франц|Ф. Кафки]] «Процесс» (Н.-Й., 1966; иллюстрации И. Бергнера).
+
-
 
+
-
{{ElevenCopyRight|13401|РАВИЧ Мелех}}
+
-
 
+
-
 
+
-
[[Категория:Литература на идише]]
+
-
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
+
-
[[Категория:Еврейские поэты]]
+
-
[[Категория:Поэты на идише]]
+
-
[[Категория:Переводчики на идиш]]
+

Текущая версия на 00:41, 31 мая 2013

  1. redirect ej:Равич, Мелех
Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация