|
|
Строка 1: |
Строка 1: |
- | {{Остатье\ЭЕЭ
| + | #redirect [[:ej:Культ Баала]] |
- | |ТИП СТАТЬИ=1
| + | |
- | |СУПЕРВАЙЗЕР=
| + | |
- | |КАЧЕСТВО=
| + | |
- | |УРОВЕНЬ=
| + | |
- | |НАЗВАНИЕ=
| + | |
- | |ПОДЗАГОЛОВОК=
| + | |
- | |СТАТЬЯ ОБ АВТОРЕ=
| + | |
- | |АВТОР2=
| + | |
- | |ТЕМА=
| + | |
- | |СТРАНИЦА УЧАСТНИКА=
| + | |
- | |ИЗ ЦИКЛА=
| + | |
- | |ПУБЛИКАЦИИ=
| + | |
- | |ДАТА СОЗДАНИЯ=
| + | |
- | |ВИКИПЕДИЯ=
| + | |
- | |ИСТОЧНИК=
| + | |
- | |НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
| + | |
- | }}
| + | |
- | [[Файл:Baal Ugarit Louvre AO17330.jpg|thumb|150px|Бронзовая статуэтка Баала, XIV—XII век до н. э. Найден в Рас Шамра (др. [[Угарит]]), [[Лувр]]]] | + | |
- | [[Файл:Louvre-Egyptien-10.jpg|thumb|150px|Стела Баал с молнией, XV—XIII век до н. э. найден в Рас Шамра (др. [[Угарит]])]]
| + | |
- | '''Культ Ваала''', культ божества природных стихий у западных [[Семиты|семитов]].
| + | |
- | | + | |
- | == Этимология имени ==
| + | |
- | Слово בַּעַל (баал; в русской традиции ваал) в семитских языках означает `хозяин`, `владыка`, `супруг`.
| + | |
- | | + | |
- | Оно применялось также в качестве теофорного элемента в именах собственных, таких как Эшбаал, Мерибаал, Иерубаал и других. В сочетании с топонимом термин ''баал'' обозначал местного бога (Баал-Хацор, Баал-Хермон); женская форма этого слова в аналогичном сочетании означала местную богиню (Баалат-Беер, Баалат-Гвал).
| + | |
- | | + | |
- | Самостоятельно этот термин выступал как обозначение верховного божества [[Ханаанеи|ханаанеев]], основной функцией которого была функция бога погоды. Основой для культа Ваала была полная зависимость жизни [[Ханаан]]а от дождей, рассматривавшихся как щедрость Ваала.
| + | |
- | | + | |
- | В [[ТАНАХ]]е слово "баалим" (то есть множественное число от "баал" встречается 15 раз, при этом его нет ни в [[Тора|Торе]], ни в поэтических текстах.<ref>[http://www.jewishencyclopedia.com/articles/2263-baalim Статья "BAALIM" в Jewish Encyclopedia]</ref>
| + | |
- | | + | |
- | == Влияние культа Ваала на народ Израиля ==
| + | |
- | Культ Ваала содержал практику человеческих жертвоприношений, обычно детей (см. ниже).
| + | |
- | | + | |
- | [[Израиль]]тяне были подвержены влиянию культа Ваала еще до прихода в [[Земля обетованная|Землю обетованную]].
| + | |
- | | + | |
- | Во время скитаний в пустыне в период [[Исход из Египта|Исхода]] они поклонялись Баал-Пеору, вкушали от заупокойных жертв и участвовали в культовых оргиях (Чис. 25:1–11; Пс. 106:28). Поселение в стране, зависимой от осадков, усилило тяготение к культу Ваала.
| + | |
- | | + | |
- | Форма поклонения Ваалу в [[Эпоха Судей|эпоху Судей]] сложилась в Израиле (Судей 8:33), и особенно в [[Шхем]]е (Судей 9:4). Термин "Баал" передан эквивалентом "Эль-Брит» (Судей 9:46 и далее) в значении "бог союза" (не вполне понятно, какого). Там был устроен храм Баала (Судей 9:4, 46). В [[Раввинистическая литература|раввинистической литературе]] утверждается, что этот идол был то же самое, что ''Бааль-звув'', "хозяин мух", божество [[Экрон]]а (2 Царств 1:2).<ref>[http://www.jewishencyclopedia.com/articles/2256-baal-zebub-in-rabbinical-literature Статья "BAAL-BERITH." в Jewish Encyclopedia]</ref>
| + | |
- | | + | |
- | О приверженности израильтян к поклонению Ваалу свидетельствуют неуклонные протесты [[Пророки|пророков]] против него. Однако в целом в период [[Первый Храм|Первого храма]] (примерно 950 г. до н. э. – 586 г. до н. э.) культ Ваала был второстепенным среди евреев и не играл какой-либо значительной роли.
| + | |
- | | + | |
- | Лишь во время царя [[Ахав]]а он приобрел новый статус. Жена Ахава [[Изевель]] (Иезавель), дочь [[Финикийцы|финикийского]] царя, ввела в столице [[Израильское царство|Израильского царства]] [[Самария (город)|Самарии]] культ [[тир]]ского Ваала Мелькарта. В результате этого возобновились также служения различным местным ваалам, которые до того были искоренены или забыты.
| + | |
- | | + | |
- | {{Цитата|И делал Ахав, сын Омри, злое в очах Г-спода (более) всех, кто был до него. (31) Мало было ему следовать грехам Йаровама, сына Невата: он взял себе в жены Изэвэль, дочь Этбаала, царя Цидонян, и пошел (в Цидон), и стал служить Баалу и поклоняться ему. (32) И поставил он жертвенник Баалу в капище Баала, которое построил в Шомроне. (33) И сделал Ахав Ашэйру, и Ахав делал то, что гневило Г-спода, Б-га Исраэлева, больше, чем все цари Исраэлевы, которые были до него. (34) В его дни Хиэйл, Бэйтэйлянин, (принявший проклятие), отстроил Йерихо: Авирамом, первенцем своим, он заложил основание его, и Сегувом, младшим сыном своим, поставил он ворота его, по слову Г-спода, которое Он изрек через Йеhошуа, сына Нуна. (II Ц. 16)<ref name="ТЕЦ1">[http://toldot.ru/tora/library/neviim/melahim-I/ Перевод ТАНАХа на сайте Толдот ешурун - 1 Книга Царств]</ref>}}
| + | |
- | [[Файл:Baal temple.jpg|250px|right|thumb|Остатки храма Баала в Пальмире]]
| + | |
- | В этом фрагменте явным образом упоминается обряд жертвоприношения детей при возведении зданий как часть культа Баала. [[Элияhу hа-нави|Пророк Элияhу]] возглавил восстание против культа Баала и нанёс ему существенный урон:
| + | |
- | <blockquote>
| + | |
- | И было, когда Ахав увидел Элияhу, то сказал ему Ахав: ты ли это, наводящий беду на Исраэйль? (18) Тот сказал: не я навел беду на Исраэйль, а ты и дом отца твоего, тем, что вы оставили заповеди Г-сподни, и ты следовал Баалам. (19) А теперь пошли собрать ко мне весь Исраэйль к горе Кармэль, и четырехсот пятидесяти пророков Баала, и четырехсот пророков Ашэйры, питающихся от стола Изэвэли. (20)<br /> И послал Ахав ко всем сынам Исраэйлевым, и собрал пророков к горе Кармэль. (21) И подошел Элияhу ко всему народу, и сказал: долго ли вы будете колебаться между двумя мнениями? Если Г-сподь есть Б-г, то следуйте Ему, а если Баал, то следуйте ему. И не отвечал ему народ ни слова. (22)<br /> И сказал Элияhу народу: я один остался пророком Г-сподним, а пророков Бааловых четыреста пятьдесят человек. (23) Пусть дадут нам двух тельцов, и пусть они выберут себе одного тельца, и рассекут его, и положат на дрова, но огня пусть не подкладывают; а я приготовлю другого тельца, и положу на дрова, и огня не подложу, (24) И воззовите вы именем Б-га вашего, а я воззову именем Г-спода. И будет, тот Б-г, который ответит огнем, Он и есть Б-г. И отвечал весь народ, и сказал: хорошо слово это. (25)<br /> И сказал Элияhу пророкам Бааловым: выберите себе одного тельца и приготовьте вы прежде, ибо вас много; и воззовите именем Б-га вашего, но огня не подкладывайте. (26) И взяли они тельца, которого он дал им, и приготовили, и взывали именем Баала с утра до полудня, говоря: о, Баал, ответь нам. Но не было голоса, и не было ответа. И скакали они у жертвенника, который сделали. (27)<br /> И было, в полдень Элияhу стал смеяться над ними и сказал: кричите громче, ибо он Б-г; (может быть) он занят беседою, или в отлучке, или в пути; а может он спит, так он проснется. (28) И стали они громко взывать, и царапали себя, по своему обыкновению, мечами и копьями, так что кровь лилась по ним. (29) И было, когда прошел полдень, они (все еще) бесновались до (поры) предвечернего жертвоприношения, но не было ни голоса, ни ответа, ни слуху. (30)<br /> И сказал Элияhу всем людям: подойдите ко мне. И все люди подошли к нему. И он восстановил разрушенный жертвенник Г-сподень. (31) И взял Элияhу двенадцать камней, по числу колен сынов Йаакова, которому сказано было слово Г-сподне: Исраэль будет имя твое. (32) И построил (из) этих камней жертвенник во имя Г-спода, и сделал вокруг жертвенника ров, в котором можно было посеять две сеы (сеа – 1/3 эйфы) зерна. (33) И разложил дрова, и рассек тельца, и возложил на дрова. (34) И сказал он: наполните водою четыре кувшина и вылейте на всесожжение и на дрова. А (потом) сказал: повторите. И они повторили. И сказал: сделайте (так же и) в третий раз. И сделали они (так) в третий раз. (35) И потекла вода вокруг жертвенника, и наполнил он ров водою. (36)<br /> И было, при приношении дара подошел Элияhу, пророк, и сказал: Г-споди, Б-же Авраама, Ицхака и Исраэля! Да познают в сей день, что Ты – Б-г в Исраэле, и (что) я, раб Твой, сделал все по слову Твоему! (37) Ответь мне, Г-споди, ответь мне! И будет знать народ этот, что Ты, Г-споди, – Б-г, и Ты обратишь (к Себе) сердце их. (38) И ниспал огонь Г-сподень, и пожрал всесожжение и дрова, и камни, и прах; и воду, что была во рву, вылизал.<br /> (39) И увидел (это) весь народ, и пал на лицо свое; и сказали (люди): Г-сподь – Он Б-г, Г-сподь – Он Б-г. (40) И сказал им Элияhу: схватите пророков Бааловых: да не спасется ни один из них. И схватили их, и свел их Элияhу к потоку Кишон, и зарезал их там. (41) (II Ц. 18)<ref name="ТЕЦ1"/>
| + | |
- | </blockquote>
| + | |
- | | + | |
- | [[Аталия]] (Гофолия), дочь Изевель, царствовавшая некоторое время в [[Иудейское царство|Иудее]], пыталась насаждать культ тирского Ваала в [[Иерусалим]]е.
| + | |
- | | + | |
- | После того как Аталия была убита, и на престол вступил Иехоаш (II Ц. 11, 12), попытки насаждения культа Ваала в Иудее потерпели неудачу. С тех пор отправление культа Ваала среди евреев стало редким, но не исчезло совсем ещё ко времени, непосредственно предшествовавшему нашествию [[Навуходоносор]]а:
| + | |
- | {{Цитата|(1) Так сказал Г-сподь: пойди и купи изготовленный горшечником глиняный кувшин и (возьми с собой) несколь ких старейшин народа и старейшин священников, (2) И выйди в Гэй Бен-Инном, что у входа в ворота Харсит, и провозгласи там те слова, которые скажу тебе. – (3) И скажешь: слушайте слово Г-сподне, цари иудейские и жители Йерушалаима! Так сказал Г-сподь Ц-ваот, Б-г Йисраэлев: вот, наведу Я на место это (такое) бедствие, что у каждого услышавшего о нем зазвенит в ушах; (4) За то, что оставили они Меня и сделали чуждым (Мне) место это и возжигали там курения иным богам, которых не знали ни они, ни отцы их и ни цари иудейские, и (за то, что) наполнили место это кровью невинных. (5) И настроили они жертвенных возвышений Баалу, чтобы сжигать в огне сыновей своих во всесожжение Баалу, чего Я не повелевал и не говорил, и что на ум Мне не приходило,<br />
| + | |
- | (6) За это, вот, наступают дни, – сказал Г-сподь, – когда место это не будет больше называться Ѓато́фэт и Гэй-Бен-Инном, а Гэй Ѓахарига́ (Долиной убиения). ([[Иер]]. 19)<ref>[http://toldot.ru/tora/library/neviim/yirmiya/ ТАНАХ на сайте Толдот ешурун - книга Иеремияhу]</ref>}}
| + | |
- | | + | |
- | Поклонение Ваалу окончательно прекратилось после возвращения из [[Вавилонское пленение|вавилонского пленения]].
| + | |
- | | + | |
- | == Примечания ==
| + | |
- | {{примечания}}
| + | |
- | | + | |
- | == Литература ==
| + | |
- | * Дональд Харден. Финикийцы. Москва, Центрполиграф 2002 ([http://www.10452lccc.com/hist.geo/ancientphoenicians.htm Donald Harden. The Phoenicians: Penguin, Harmondsworth, 1971])
| + | |
- | * Smith W. R. Die Religion der Semiten. — Freiburg — Tübingen. 1899.
| + | |
- | | + | |
- | == Источники ==
| + | |
- | {{commonscat|Baal}}
| + | |
- | * КЕЭ, том 1, кол. 590
| + | |
- | * [http://www.machanaim.org/tanach/in_tnh.htm Перевод TAНAХа на сайте Маханаим]
| + | |
- | * [http://toldot.ru/tora/library/ Перевод TAНAХа на сайте Толдот ешурун]
| + | |
- | * [http://www.jewishencyclopedia.com/articles/2256-baal-zebub-in-rabbinical-literature Статья "BAAL-BERITH." в Jewish Encyclopedia]
| + | |
- | | + | |
- | {{ElevenCopyRight|10809|ВААЛА КУЛЬТ}}
| + | |
- | [[Категория:Иудаизм vs. другие религии]]
| + | |
- | [[Категория:Древние народы]]
| + | |