Vshach (Обсуждение | вклад)м |
|
Строка 1: |
Строка 1: |
- | {{О_статье
| + | #redirect [[:ej:Айзенбуд, Моше]] |
- | |ТИП СТАТЬИ=1
| + | |
- | |СУПЕРВАЙЗЕР=
| + | |
- | |УРОВЕНЬ=
| + | |
- | |КАЧЕСТВО=
| + | |
- | |АВТОР1=Моше Гончарок
| + | |
- | |АВТОР2=
| + | |
- | |АВТОР3=
| + | |
- | |ВИКИПЕДИЯ=
| + | |
- | |ПРОЕКТ=
| + | |
- | |НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
| + | |
- | |ПОДТЕМА=
| + | |
- | |ДАТА СОЗДАНИЯ=28/02/2011
| + | |
- | }}
| + | |
- | [[Файл:Ayzenbud.JPG|thumb|<center>Моше Айзенбуд</center>]] | + | |
- | '''Моше Айзенбуд''' (идиш - משה אײַזענבוד , р. в 1920, м. Несвиж, вост. Польша, ныне Белоруссия) – австралийский еврейский писатель, публицист. Пишет на [[идиш]]е.
| + | |
- | | + | |
- | Закончил светскую среднюю школу с преподаванием на [[идиш]]е, позднее – техническую школу в [[Пинск]]е. Вторую мировую войну, как и многие еврейские беженцы из Польши, пережил в СССР (1939-1945), после чего 4 года провел в лагерях для перемещенных лиц в Германии.[[Файл:Ayzenbud1.JPG|thumb|left|Трое бундовцев в помещении библиотеки им. Мендельсона в лагере для перемещенных лиц Бад-Рейхенхал, Германия. Первый слева - М. Айзенбуд (ок. 1949 г.)]] Член [[Бунд]]а. В 1950 г. прибыл в Австралию и поселился в [[Мельбурн]]е. Работал на заводах токарем по металлу.
| + | |
- | [[Файл:Ayzenbud3.jpg|thumb|Обложка журнала ''«Мельбурнер блетер»'' (№ 69), 2002 г. (Номер посв. 90-летию общества «Кадима»).]]
| + | |
- | Автор ряда книг и брошюр на [[идиш]]е на темы истории культуры и литературоведения, член Союза [[идиш]]еязычных писателей Австралии. Несколько книг были переведены на английский язык. С 1975 г. – редактор журнала ''«Мельбурнер блетер»'' (основанного еврейскими иммигрантами из Европы в 1911 г.), печатного органа Еврейского культурного центра и национальной библиотеки ''«Кадима»'' в [[Мельбурн]]е . К настоящему времени ''«Кадима»'' остается последним существующим культуртрегерским обществом идишистов на Австралийском материке. [[Файл:Ayzenbud2.jpg|thumb|Обложка журнала ''«Ундзер геданк»'', Мельбурн, сент. 1997 г. (Номер посв. столетию [[Бунд]]а.)]]Участник [[бунд]]овской организации в [[Мельбурн]]е, член редколлегии журнала ''«Ундзер геданк»'', печатного органа [[Бунд]]а в Австралии.<ref>אונדזער געדאַנק. צײַטשריפט פאַר פּאָליטישע און געזעלשאַפטלעכע פראַגן. אַרױסגעגעבן דורך דער בונדישער אָרגאַניזאַציִע אין מעלבורן - ''«Ундзер геданк. Цайтшрифт фар политише ун гезелшафтлехе фрагн». Аройсгегебн дурх дер бундишер организацие ин Мельбурн.''</ref>
| + | |
- | | + | |
- | Ведущий радиопрограммы на [[идиш]]е на австралийском радио.
| + | |
- | | + | |
- | Публикуется в международной прессе на [[идиш]]е: еженедельник ''«Форвертс»'' (Нью-Йорк), журналы ''«Ундзер цайт»'' (Нью-Йорк, издание международного Координационного комитета [[Бунд]]а), ''«Лебнс-фрагн»'' ([[Тель-Авив]], орган ''«Арбетер ринг»'' и [[бунд]]овской организации в [[Государство Израиль|Израиле]])<ref>См. статью «[[Ицхак Люден]]».</ref>, и др.
| + | |
- | | + | |
- | Проявлял интерес к положению евреев в СССР, борьбе движения [[Отказник (эмиграция)|отказников]] за право выезда в [[Государство Израиль|Израиль]]. Написал рецензию на книгу воспоминаний Марка Азбеля.<ref>''«Героическая эпопея»'' (перевод с [[идиш]]а на русский и предисловие – [[Гончарок, Моше|М. Гончарок]]). «Вести», Т.-А., 10.02.2002. Также см.: Central Zionist Archives (CZA), A577/9 </ref> Автор фундаментальной монографии по истории [[бунд]]овского движения в [[Мельбурн]]е (''«60 лет Бунда»'', см. библиографию).<ref>Книга состоит из двух частей – на [[идиш]]е (347 стр.) и английском (145 стр.). Издание [[бунд]]овской организации [[Мельбурн]]а. </ref>
| + | |
- | | + | |
- | == Избранная библиография ==
| + | |
- | * געלעבט הינטער קראַטן – ''Гелебт hинтер кратн''. Буэнос-айрес, 1956.
| + | |
- | * ניעסװיזשער ײִדן – ''Несвижер идн''. Мельбурн, 1965.
| + | |
- | * נוסח ראַפּאָפּאָרט. עסײען – ''Нусах Рапопорт ( Эссе)''. Мельбурн, 1967.
| + | |
- | * אַלײן אין געזעמל – ''Алейн ин геземл.'' – Мельбурн, 1970.
| + | |
- | * יוגנטלעכע בלאָנדזשענישן – ''Югнтлехе блондженишн''. Мельбурн, 1973.
| + | |
- | * איבערגעזעצט אױף ענגליש דורך לאה אײַזענבוד א.נ. "דהע קאָמיסאַר טוק קעיר" – ''Ибергезецт ойф энглиш дурх Леа Айзенбуд унтер номен «The Commissar Took Care»''. – Мельбурн, 1986.
| + | |
- | * 60 יאָר "בונד" אין מעלבורן – 60 ''йор «Бунд» ин Мельбурн''. Мельбурн, 1996.
| + | |
- | * די געשיכטע פון דוד הערמאַן טעאַטער – ''Ди гешихте фун Довид Эрман театэр''. Мельбурн, 1998.
| + | |
- | | + | |
- | == Примечания ==
| + | |
- | | + | |
- | {{примечания}}
| + | |
- | | + | |
- | ==См. также ==
| + | |
- | * М. Гончарок. ''Австралия: культурная жизнь на идиш (новые книги Мойше Айзенбуда)''. «Новости недели», Т.-А., 3.05.2001.
| + | |
- | * Информация о М. Айзенбуде
| + | |
- | ** на сайте Сиднейского университета: [http://judaica.library.usyd.edu.au/histories/MosheAjzenbud.html]
| + | |
- | ** на сайте университета им. Джона Монеша (Мельбурн) – ''YIDDISH MELBOURNE - BIOGRAPHIES - Moshe Ajzenbud:'' [http://arts.monash.edu.au/yiddish-melbourne/biographies/moshe-ajzenbud-biog.php]
| + | |
- | * Журнал ''«Мельбурнер блетер»'' и общество «Кадима» в интернете (англ., идиш) – [http://home.iprimus.com.au/kadimah/], [http://home.iprimus.com.au/kadimah/melbleter.htm]
| + | |
- | | + | |
- | [[Категория:Персоналии по алфавиту]]
| + | |
- | [[Категория:Еврейские общественные деятели]]
| + | |
- | [[Категория:Евреи в Австралии]]
| + | |
- | [[Категория:Еврейские писатели]]
| + | |
- | [[Категория:Писатели по алфавиту]]
| + | |
- | [[Категория:Писатели на идише]]
| + | |