Юнгман, Моше
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Марк (Обсуждение | вклад) |
Марк (Обсуждение | вклад) м (добавлена категория «Персоналии по алфавиту» с помощью HotCat) |
||
Строка 47: | Строка 47: | ||
[[Категория:Литература на идише]] | [[Категория:Литература на идише]] | ||
+ | [[Категория:Персоналии по алфавиту]] |
Версия 18:54, 23 марта 2013
Источник: | ||||||||
|
Юнгман, Моше (родился в 1922 г., местечко Ходоров, Восточная Польша, ныне Львовская область, Украина), израильский поэт. Пишет на идиш.
Биографические сведения
После присоединения Западной Украины к Советскому Союзу в начале Второй мировой войны был выслан в глубь России, где работал на торфоразработках.
В 1945 г. уехал в Польшу, но вскоре нелегально переехал в Италию.
До 1947 г. был членом правления римского отделения организации Гордония, затем приехал в Эрец-Исраэль.
Занимался вопросами просвещения и культуры во временных лагерях для репатриантов — мабарот, был директором и учителем школы для детей репатриантов в Галилее. Живет в Кирьят-Тивоне.
Творчество
Первые стихи на идиш Юнгман опубликовал в 1946 г. в журнале «Ин ганг» (Рим), в дальнейшем участвовал в изданиях на идиш в Риме, Мюнхене, Париже, Нью-Йорке, Тель-Авиве, Буэнос-Айресе. В 1954–57 гг. Юнгман был главой редколлегии журнала «Юнг Исроэл» (Хайфа).
Юнгман — автор стихотворных сборников: «Хагоде шел пейсах» («Пасхальная хаггада», Рим, 1947); «Ин хинерплет» («В изумлении», Рим, 1947; содержит также аллегорическую пьесу «Рош hа-Шана» /«Новый год»/, которую ставили в еврейских лагерях беженцев в Италии); «Ин шотн фун мойлед» («В тени молодого месяца», Париж, 1954); «Вайсе тойерн» («Белые ворота», Т.-А., 1964).
М. Равич писал: «Стихи Юнгмана не легки для понимания, но они красивы, мудры и глубоко прочувствованы».
- Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья ЮНГМАН Моше в ЭЕЭ