Шахар, Давид
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Марк (Обсуждение | вклад) м (переименовал «Шахар, Давид (ЭЕЭ)» в «Шахар, Давид») |
Марк (Обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | + | {{Остатье\ЭЕЭ | |
|ТИП СТАТЬИ=1 | |ТИП СТАТЬИ=1 | ||
|СУПЕРВАЙЗЕР= | |СУПЕРВАЙЗЕР= | ||
Строка 25: | Строка 25: | ||
- | '''Шахар, Давид''' (1926, Иерусалим, – 1997, там же), израильский писатель. | + | '''Шахар, Давид''' (1926, Иерусалим, – 1997, там же), израильский писатель. |
+ | == Биографические сведения == | ||
- | + | Родился в семье, несколько поколений которой проживало в Иерусалиме. Родители Шахара были светскими сионистами (см. [[Сионизм]]), но детство мальчика прошло в иерусалимском квартале Меа-Шеарим, в доме бабушки, строго соблюдавшей религиозные традиции. | |
- | Верность этим мотивам Шахар сохранял и в дальнейшем. Бытовой фон многих его произведений — жизнь иерусалимской семьи, обитающей в старых кварталах города, сложные отношения между поколениями, конфликты, возникающие из-за столкновения традиционных ценностей и норм поведения с реалиями современной цивилизации. Контрасты, разрывы между событийными сферами, между эмпирической действительностью и сокровенным внутренним опытом служат источниками психологической напряженности, экзистенциальной тоски его персонажей. Писатель часто обращается к субъективизированному повествованию от первого лица, призванному передать оттенки переживаний героя. | + | Шахар изучал психологию и литературу в [[Еврейский Университет В Иерусалиме|Еврейском университете в Иерусалиме]]. |
+ | |||
+ | Занимался преподаванием, редактурой, переводами. В 1973 г. Шахар был избран председателем [[Союз Ивритских Писателей Израиля|Союза ивритских писателей Израиля]]. | ||
+ | == Творческий путь == | ||
+ | |||
+ | Как писатель Шахар дебютировал в начале 1950-х гг., вместе с авторами Поколения Палмаха (см. [[Иврит новая литература. Государство Израиль]]), однако с самого начала его проза тематически и стилистически заметно отличалась от произведений сверстников, формировавших это направление. | ||
+ | |||
+ | Уже в ранних своих рассказах он изображает преимущественно внутренний мир и поведение странных персонажей: чудаков, визионеров, мистиков. | ||
+ | |||
+ | Это, как правило, люди, безуспешно пытающиеся совместить свои грезы, индивидуальные переживания с реальностью; таковы, например, персонажи рассказов из сборника «Ал hа-халомот» («О снах», 1956). | ||
+ | |||
+ | Верность этим мотивам Шахар сохранял и в дальнейшем. Бытовой фон многих его произведений — жизнь иерусалимской семьи, обитающей в старых кварталах города, сложные отношения между поколениями, конфликты, возникающие из-за столкновения традиционных ценностей и норм поведения с реалиями современной цивилизации. | ||
+ | |||
+ | Контрасты, разрывы между событийными сферами, между эмпирической действительностью и сокровенным внутренним опытом служат источниками психологической напряженности, экзистенциальной тоски его персонажей. | ||
+ | |||
+ | Писатель часто обращается к субъективизированному повествованию от первого лица, призванному передать оттенки переживаний героя. | ||
+ | === Произведения === | ||
Шахар — автор романов «Иерах hа-дваш ве-hа-захав» («Золотой медовый месяц», 1959), «Сохен ход малхуто» («Агент его величества», 1979); сборник рассказов «Кейсар» («Император», 1960), «Маггид hа-атидот» («Предсказатель», 1966), «Мото шел hа-элохим hа-катан» («Смерть маленького бога», 1970), «Сфамо шел hа-апифиор» («Усы папы римского», 1971). Его перу принадлежат также книги для детей. | Шахар — автор романов «Иерах hа-дваш ве-hа-захав» («Золотой медовый месяц», 1959), «Сохен ход малхуто» («Агент его величества», 1979); сборник рассказов «Кейсар» («Император», 1960), «Маггид hа-атидот» («Предсказатель», 1966), «Мото шел hа-элохим hа-катан» («Смерть маленького бога», 1970), «Сфамо шел hа-апифиор» («Усы папы римского», 1971). Его перу принадлежат также книги для детей. | ||
- | Центральное место в творчестве Шахара занимает цикл произведений, объединенных под общим названием «Хехал hа-келим hа-швурим» («Чертог разбитых сосудов»). Цикл, над которым писатель работал на протяжении почти 20 лет, включает романы «Каиц бе-дерех hа-Невиим» («Лето на улице Пророков», 1969, в русском переводе — издательство [[«Библиотека-Алия»]], Иер., 1990), «hа-масса ле-Ур-Касдим» («Путешествие в Ур Халдейский», 1971; русский перевод — М.–Иер., 2003), «Иом hа-розенет» («День графини», 1976), «Нингал» (1983), «Иом hа-рефаим» («День духов», 1986), «Халом лейл таммуз» («Сон в ночь таммуза», 1988), «Лейлот Лютеция» («Ночи Лютеции», 1991). В этой «субъективной эпопее» Шахар стремится к преодолению традиционных, жестко идеологизированных схем израильской истории и культуры, создает собственную, «альтернативную» смысловую и изобразительную перспективу. Одна из его художественных задач — предметное воссоздание примет иерусалимской жизни времени его детства, передача давно минувших ощущений, восприятий в их первозданной свежести; писателя во многом вдохновляет опыт [[Пруст, Марсель|М. Пруста]]. | + | Центральное место в творчестве Шахара занимает цикл произведений, объединенных под общим названием «Хехал hа-келим hа-швурим» («Чертог разбитых сосудов»). |
+ | |||
+ | Цикл, над которым писатель работал на протяжении почти 20 лет, включает романы «Каиц бе-дерех hа-Невиим» («Лето на улице Пророков», 1969, в русском переводе — издательство [[«Библиотека-Алия»]], Иер., 1990), «hа-масса ле-Ур-Касдим» («Путешествие в Ур Халдейский», 1971; русский перевод — М.–Иер., 2003), «Иом hа-розенет» («День графини», 1976), «Нингал» (1983), «Иом hа-рефаим» («День духов», 1986), «Халом лейл таммуз» («Сон в ночь таммуза», 1988), «Лейлот Лютеция» («Ночи Лютеции», 1991). | ||
+ | |||
+ | В этой «субъективной эпопее» Шахар стремится к преодолению традиционных, жестко идеологизированных схем израильской истории и культуры, создает собственную, «альтернативную» смысловую и изобразительную перспективу. | ||
+ | |||
+ | Одна из его художественных задач — предметное воссоздание примет иерусалимской жизни времени его детства, передача давно минувших ощущений, восприятий в их первозданной свежести; писателя во многом вдохновляет опыт [[Пруст, Марсель|М. Пруста]]. | ||
+ | === Особенности творчества === | ||
+ | |||
+ | Шахар широко пользуется в этих романах понятиями и образами еврейской мистики, в частности, лурианской [[Каббала|каббалы]]. Е | ||
- | + | го персонажи, живущие в Иерусалиме и Париже, Бретани и Нидерландах, возвышаются над жесткими пространственно-временными и причинно-следственными закономерностями, повседневностью, они причастны к высшим символическим сферам бытия. | |
- | Шахар использует в романах сложную систему изобразительных средств — со сменой точек зрения, полифонией повествующих голосов, совмещением отдаленных друг от друга временных планов | + | Шахар использует в романах сложную систему изобразительных средств — со сменой точек зрения, полифонией повествующих голосов, совмещением отдаленных друг от друга временных планов. |
+ | В прозе Шахара сочетаются поэтичность, юмор, ирония, библейские реминисценции. Взаимодействие модернистской стилистики и мистико-каббалистических представлений придает циклу Шахара особую оригинальность. | ||
+ | == Признание таланта == | ||
Творчество Шахара отмечено несколькими израильскими и зарубежными литературными премиями, в том числе премией имени [[Бялик, Хаим Нахман|Х. Н. Бялика]] и французской премией Медичи за роман «День графини». | Творчество Шахара отмечено несколькими израильскими и зарубежными литературными премиями, в том числе премией имени [[Бялик, Хаим Нахман|Х. Н. Бялика]] и французской премией Медичи за роман «День графини». | ||
Версия 08:34, 14 февраля 2013
Источник: | ||||||||
|
Шахар, Давид (1926, Иерусалим, – 1997, там же), израильский писатель.
Содержание |
Биографические сведения
Родился в семье, несколько поколений которой проживало в Иерусалиме. Родители Шахара были светскими сионистами (см. Сионизм), но детство мальчика прошло в иерусалимском квартале Меа-Шеарим, в доме бабушки, строго соблюдавшей религиозные традиции.
Шахар изучал психологию и литературу в Еврейском университете в Иерусалиме.
Занимался преподаванием, редактурой, переводами. В 1973 г. Шахар был избран председателем Союза ивритских писателей Израиля.
Творческий путь
Как писатель Шахар дебютировал в начале 1950-х гг., вместе с авторами Поколения Палмаха (см. Иврит новая литература. Государство Израиль), однако с самого начала его проза тематически и стилистически заметно отличалась от произведений сверстников, формировавших это направление.
Уже в ранних своих рассказах он изображает преимущественно внутренний мир и поведение странных персонажей: чудаков, визионеров, мистиков.
Это, как правило, люди, безуспешно пытающиеся совместить свои грезы, индивидуальные переживания с реальностью; таковы, например, персонажи рассказов из сборника «Ал hа-халомот» («О снах», 1956).
Верность этим мотивам Шахар сохранял и в дальнейшем. Бытовой фон многих его произведений — жизнь иерусалимской семьи, обитающей в старых кварталах города, сложные отношения между поколениями, конфликты, возникающие из-за столкновения традиционных ценностей и норм поведения с реалиями современной цивилизации.
Контрасты, разрывы между событийными сферами, между эмпирической действительностью и сокровенным внутренним опытом служат источниками психологической напряженности, экзистенциальной тоски его персонажей.
Писатель часто обращается к субъективизированному повествованию от первого лица, призванному передать оттенки переживаний героя.
Произведения
Шахар — автор романов «Иерах hа-дваш ве-hа-захав» («Золотой медовый месяц», 1959), «Сохен ход малхуто» («Агент его величества», 1979); сборник рассказов «Кейсар» («Император», 1960), «Маггид hа-атидот» («Предсказатель», 1966), «Мото шел hа-элохим hа-катан» («Смерть маленького бога», 1970), «Сфамо шел hа-апифиор» («Усы папы римского», 1971). Его перу принадлежат также книги для детей.
Центральное место в творчестве Шахара занимает цикл произведений, объединенных под общим названием «Хехал hа-келим hа-швурим» («Чертог разбитых сосудов»).
Цикл, над которым писатель работал на протяжении почти 20 лет, включает романы «Каиц бе-дерех hа-Невиим» («Лето на улице Пророков», 1969, в русском переводе — издательство «Библиотека-Алия», Иер., 1990), «hа-масса ле-Ур-Касдим» («Путешествие в Ур Халдейский», 1971; русский перевод — М.–Иер., 2003), «Иом hа-розенет» («День графини», 1976), «Нингал» (1983), «Иом hа-рефаим» («День духов», 1986), «Халом лейл таммуз» («Сон в ночь таммуза», 1988), «Лейлот Лютеция» («Ночи Лютеции», 1991).
В этой «субъективной эпопее» Шахар стремится к преодолению традиционных, жестко идеологизированных схем израильской истории и культуры, создает собственную, «альтернативную» смысловую и изобразительную перспективу.
Одна из его художественных задач — предметное воссоздание примет иерусалимской жизни времени его детства, передача давно минувших ощущений, восприятий в их первозданной свежести; писателя во многом вдохновляет опыт М. Пруста.
Особенности творчества
Шахар широко пользуется в этих романах понятиями и образами еврейской мистики, в частности, лурианской каббалы. Е
го персонажи, живущие в Иерусалиме и Париже, Бретани и Нидерландах, возвышаются над жесткими пространственно-временными и причинно-следственными закономерностями, повседневностью, они причастны к высшим символическим сферам бытия.
Шахар использует в романах сложную систему изобразительных средств — со сменой точек зрения, полифонией повествующих голосов, совмещением отдаленных друг от друга временных планов.
В прозе Шахара сочетаются поэтичность, юмор, ирония, библейские реминисценции. Взаимодействие модернистской стилистики и мистико-каббалистических представлений придает циклу Шахара особую оригинальность.
Признание таланта
Творчество Шахара отмечено несколькими израильскими и зарубежными литературными премиями, в том числе премией имени Х. Н. Бялика и французской премией Медичи за роман «День графини».
- Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья ШАХАР Давид в ЭЕЭ