Улиновер-Уляновер, Мирьям
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Марк (Обсуждение | вклад) м (переименовал «Улиновер-Уляновер, Мирьям (ЭЕЭ)» в «Улиновер-Уляновер, Мирьям») |
Марк (Обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
- | + | {{Остатье\ЭЕЭ | |
|ТИП СТАТЬИ=1 | |ТИП СТАТЬИ=1 | ||
|СУПЕРВАЙЗЕР= | |СУПЕРВАЙЗЕР= | ||
Строка 25: | Строка 25: | ||
- | '''Улиновер-Уляновер, Мирьям''' (Ulianover [Ulianover], Miriam; 1890, Лодзь, Польша, – 1944, Освенцим), еврейская поэтесса. Писала на идиш. Получила традиционное еврейское образование, окончила народную школу. Рано потеряла родителей. | + | '''Улиновер-Уляновер, Мирьям''' (Ulianover [Ulianover], Miriam; 1890, Лодзь, Польша, – 1944, Освенцим), еврейская поэтесса. Писала на идиш. |
+ | == Биографические сведения == | ||
+ | Получила традиционное еврейское образование, окончила народную школу. Рано потеряла родителей. | ||
+ | == Творчество == | ||
- | + | Публиковать стихи начала с 1916 г. в еврейской прессе [[Лодзь|Лодзи]]: газетах «Лоджер фолксблат», «Лоджер тагеблат», альманахе «Гезанген» (выходил в 1919–20 гг.). | |
- | + | Первый сборник стихов Улиновер-Уляновер под названием «Майн бобэс ойцер» («Сокровище моей бабушки», Варшава, со вступительной статьей [[Фришман, Давид|Д. Фришмана]]) вышел в свет в 1922 г.; в названии книги расхожему выражению «бабушкины сказки» Улиновер-Уляновер противопоставляла старинное — «бабушкино» — меткое слово. | |
- | Небольшая часть стихотворений из так и не вышедшего в свет сборника Улиновер-Уляновер «Шабес» («Суббота») была опубликована в поэтической антологии Э. Кармана «Идише дихтеринс» («Еврейские поэтессы», 1928). | + | Улиновер-Уляновер — одна из немногих писателей-женщин в [[Идиш Литература|Идиш литературе]], поддержавших фольклорное начало в поэзии. |
+ | |||
+ | В ее внешне безыскусных стихотворениях критики отмечали романтический мистицизм и глубокую ностальгию по уходящему в прошлое миру [[Местечко|местечка]]. | ||
+ | |||
+ | Небольшая часть стихотворений из так и не вышедшего в свет сборника Улиновер-Уляновер «Шабес» («Суббота») была опубликована в поэтической антологии Э. Кармана «Идише дихтеринс» («Еврейские поэтессы», 1928). | ||
+ | |||
+ | С началом немецкой оккупации [[Польша|Польши]] в сентябре 1939 г. Улиновер-Уляновер попала в Лодзинское [[Гетто|гетто]]; по свидетельству очевидцев, она и там много писала. | ||
+ | |||
+ | В 1944 г. была отправлена в [[Освенцим]], где погибла. | ||
+ | == Посмертное издание == | ||
+ | |||
+ | Шестнадцать стихотворений включены в антологию «Дос лид из геблибн» («Песня осталась», Варшава, 1951), посвященную творчеству еврейских поэтов, погибших в годы [[Катастрофа Европейского Еврейства|Катастрофы]]. | ||
{{ElevenCopyRight|14211|УЛИНОВЕР-УЛЯНОВЕР Мирьям}} | {{ElevenCopyRight|14211|УЛИНОВЕР-УЛЯНОВЕР Мирьям}} |
Версия 18:50, 15 декабря 2012
Источник: | ||||||||
|
Улиновер-Уляновер, Мирьям (Ulianover [Ulianover], Miriam; 1890, Лодзь, Польша, – 1944, Освенцим), еврейская поэтесса. Писала на идиш.
Биографические сведения
Получила традиционное еврейское образование, окончила народную школу. Рано потеряла родителей.
Творчество
Публиковать стихи начала с 1916 г. в еврейской прессе Лодзи: газетах «Лоджер фолксблат», «Лоджер тагеблат», альманахе «Гезанген» (выходил в 1919–20 гг.).
Первый сборник стихов Улиновер-Уляновер под названием «Майн бобэс ойцер» («Сокровище моей бабушки», Варшава, со вступительной статьей Д. Фришмана) вышел в свет в 1922 г.; в названии книги расхожему выражению «бабушкины сказки» Улиновер-Уляновер противопоставляла старинное — «бабушкино» — меткое слово.
Улиновер-Уляновер — одна из немногих писателей-женщин в Идиш литературе, поддержавших фольклорное начало в поэзии.
В ее внешне безыскусных стихотворениях критики отмечали романтический мистицизм и глубокую ностальгию по уходящему в прошлое миру местечка.
Небольшая часть стихотворений из так и не вышедшего в свет сборника Улиновер-Уляновер «Шабес» («Суббота») была опубликована в поэтической антологии Э. Кармана «Идише дихтеринс» («Еврейские поэтессы», 1928).
С началом немецкой оккупации Польши в сентябре 1939 г. Улиновер-Уляновер попала в Лодзинское гетто; по свидетельству очевидцев, она и там много писала.
В 1944 г. была отправлена в Освенцим, где погибла.
Посмертное издание
Шестнадцать стихотворений включены в антологию «Дос лид из геблибн» («Песня осталась», Варшава, 1951), посвященную творчеству еврейских поэтов, погибших в годы Катастрофы.
- Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья УЛИНОВЕР-УЛЯНОВЕР Мирьям в ЭЕЭ