Шнейдерман, Ася Эдуардовна
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Kmysh (Обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{О_статье |ТИП СТАТЬИ=4 |СУПЕРВАЙЗЕР= |УРОВЕНЬ= |КАЧЕСТВО= |АВТОР1= |АВТОР2= |АВТОР3= |ВИКИПЕДИЯ= …») |
Kmysh (Обсуждение | вклад) |
||
Строка 13: | Строка 13: | ||
|ДАТА СОЗДАНИЯ=18/10/2012 | |ДАТА СОЗДАНИЯ=18/10/2012 | ||
}} | }} | ||
+ | {{Писатель | ||
+ | |Имя = Ася Шнейдерман | ||
+ | |Изображение = | ||
+ | |Ширина = | ||
+ | |Описание изображения = | ||
+ | |Дата рождения = 1968 | ||
+ | |Место рождения = [[Ленинград]] {{Флаг России}} | ||
+ | |Дата смерти = | ||
+ | |Место смерти = | ||
+ | |Гражданство = {{Флаг России}} [[Россия]] | ||
+ | |Род деятельности = поэт, прозаик, литературный переводчик, художник | ||
+ | |Годы активности = | ||
+ | |Направление = | ||
+ | |Жанр = | ||
+ | |Язык произведений = | ||
+ | |Дебют = | ||
+ | |Премии = | ||
+ | |Сайт = | ||
+ | |Викисклад = | ||
+ | |Викитека = | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | |||
'''А́ся Эдуа́рдовна Шнейдерма́н''' (род. [[1968]], [[Ленинград]]) — русская поэтесса, прозаик, переводчик, художник. | '''А́ся Эдуа́рдовна Шнейдерма́н''' (род. [[1968]], [[Ленинград]]) — русская поэтесса, прозаик, переводчик, художник. | ||
Текущая версия на 22:05, 18 октября 2012
Текст унаследован из Википедии | |
18/10/2012 | |
Ася Шнейдерман | |
Дата рождения: |
1968 |
---|---|
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Род деятельности: |
поэт, прозаик, литературный переводчик, художник |
А́ся Эдуа́рдовна Шнейдерма́н (род. 1968, Ленинград) — русская поэтесса, прозаик, переводчик, художник.
Содержание |
Биография
Дочь скульптора Любови Добашиной и литературоведа Эдуарда Шнейдермана. Выпускница Университета им. Герцена, где изучала историю искусств и английский язык. Работала преподавательницей английского, в настоящее время работает в городской библиотеке Санкт-Петербурга.
Творчество
Стихи начала публиковать в конце 1990-х годов. Первые публикации стихов — в журналах «Смена», «Арион» и «Стрелец», в альманахах «Вавилон» и «Диалог», в антологии «Поэзия безмолвия» (1998). Рассказы публиковались в журнале «Преображение» и вошли в антологию «Жужукины дети. Российский короткий рассказ второй половины XX-го века» (изд-во «Новое литературное обозрение», 2000). Живописные работы выставлялись на различных художественных выставках в Санкт-Петербурге.
Книга стихов «Обозначить молчание словом» была опубликована в 1998 году издательством Третья волна и включает в основном верлибры, то есть свободные стихи. Ася Шнейдерман переводила стихи ирландского поэта Десмонда Игана. Её переводы опубликованы в его книге «Избранные стихотворения», опубликованной в России в 1999 году издательством Воронежского Государственного Университета.
Её собственные стихи переводились на английский и вошли в изданную в 2006 г. в Ирландии антологию «Ночь в Набоков-отеле. 20 поэтов современной России». В предисловии к книге составитель Анатолий Кудрявицкий писал (перевод с англ.):
Петербургские поэты молодого поколения, в особенности Дмитрий Григорьев и Ася Шнейдерман, в своих стихах редко находят возможным обращаться к читателю от первого лица. (…) Асю Шнейдерман вдохновляют тени киммерийского и даже библейского прошлого, по всей видимости, предстающие совершенно четкими и живописными перед её внутренним взором.[1]
Книги
- Обозначить молчание словом. — М.-Париж-Нью-Йорк: Третья волна, 1998. — 63 с.
- Другой: Вторая книга стихотворений. — СПб.: Собрание АКТуальных текстов, 2007. — 64 с.
Антологии
- «Поэзия безмолвия» (антология современной российской поэзии) М.: Изд-во А & B, 1998
- «Жужукины дети» (антология российского короткого рассказа второй половины XX века) М.: Изд-во Новое литературное обозрение, 2000
- «A Night in the Nabokov Hotel: 20 contemporary poets from Russia», Dedalus Press, Dublin, 2006.
Переводы
- Десмонд Иган. «Избранные стихотворения». Изд-во Воронежского Государственного Университета. Воронеж, 1999; второе издание: 2001.
- Петербургская поэтическая формация. СПб.-М.: Лимбус Пресс, 2008. С. 415-418.
Примечания
Ссылки
- Сайт Аси Шнейдерман (на русском и на английском)
- Стихи А. Шнейдерман на сайте журнала «Акт»
- Стихи А. Шнейдерман в журнале «Крещатик»
Уведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.