Йом-Кипур

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
Raphael (Обсуждение | вклад)
(Традиции: дополнение)
Raphael (Обсуждение | вклад)
м (См. также)
Строка 66: Строка 66:
В [[Израиль|Израиле]] публичное нарушение Йом-Кипура (например, приём пищи или вождение автомобиля) даже среди светских евреев не принято. В этот день дороги пустуют (за редкими исключениями — например, машины скорой помощи), поэтому светские дети (которых родители не приучают к соблюдению традиций) свободно ездят по улицам и шоссе на велосипедах, и израильтяне в шутку называют Йом-Кипур «праздником велосипедов». Также в Израиле в этот день не работают теле- и радиостанции, общественный транспорт и аэропорты.
В [[Израиль|Израиле]] публичное нарушение Йом-Кипура (например, приём пищи или вождение автомобиля) даже среди светских евреев не принято. В этот день дороги пустуют (за редкими исключениями — например, машины скорой помощи), поэтому светские дети (которых родители не приучают к соблюдению традиций) свободно ездят по улицам и шоссе на велосипедах, и израильтяне в шутку называют Йом-Кипур «праздником велосипедов». Также в Израиле в этот день не работают теле- и радиостанции, общественный транспорт и аэропорты.
 +
== Значение Йом-Кипура ==
 +
Представления об очищении и искуплении грехов, аналогичные представлениям других ближневосточных народов древности, отличаются у евреев тем, что отождествляются с раскаянием.
 +
 +
Действенность Иом-Киппура как Дня всепрощения обусловлена чистосердечным раскаянием в грехах (Иома 8:8, 9; Майм. Яд., Хилхот тшува 1:2–4 и во многих других местах). Но и такое раскаяние имеет силу лишь в отношении проступков против Бога (аверот ше-бейн адам ла-маком), а в отношении обиды и ущерба, нанесенного ближнему (аверот ше-бейн адам ле-хаверо), раскаяние спасительно лишь тогда, когда ему предшествуют возмещение убытка и прощение со стороны потерпевшего (Иома 8:9; Майм. Яд., Хилхот тшува 2:9).
 +
 +
Уже в Талмуде Иом-Киппур считается днем окончательного решения судьбы человека в наступающем году (днем первичного ее определения традиционно считается [[Рош hа-Шана]]). Поэтому Иом-Киппур именуется в различных источниках «великим днем» (иома рабба, откуда и его другие эпитеты цома рабба — великий пост и просто иома — день). Приготовления к Иом-Киппуру начинаются за сутки до наступления праздника и сопровождаются многими обычаями, сложившимися в основном в период [[Гаон|гаонов]].
 +
== Йом-Кипур в искусстве ==
 +
=== Йом-Кипур в литературе ===
 +
Особое значение Иом-Киппура, признаваемое как евреями, так и неевреями, и отношение к нему нашли отражение в новой литературе на иврите и идиш. [[Файерберг, Мордехай Зеев|М. З. Файерберг]] в «Леан» («Куда»), [[Менделе Мохер Сфарим]] в «Бе-эмек hа-баха» («В долине плача») и [[Бердичевский|М. И. Бердичевский]] в «Ме-эвер ла-нахар» («По ту сторону реки») осмеивают с позиций [[Хаскала|Хаскалы]] омертвелость связанных с Иом-Киппуром предписаний и обычаев; [[Беркович, Ицхак Дов|И. Д. Беркович]] в «Бе-эрев Иом hа-киппурим» («В канун Иом-Киппура») и в «Иом hа-дин шел Файвке» («Судный день Файвки») критикует извращение символики Иом-Киппура, а в «Мошкеле хазер» («Мошкеле-свинья») и в драме «Ото ве-эт бно» («Его и его сына») описывает ностальгические переживания отступивших от веры евреев.
 +
 +
[[Перец, Ицхак Лейбуш|И. Л. Перец]] в «Ниссим ал hа-ям» («Чудеса на море»), «Ниггун хадаш» («Новый напев»), [[Фришман, Давид|Д. Фришман]] в «Шлоша ше-ахлу» («Трое евших») и [[Рабинович, Александр Зискинд|А. З. Рабинович]] в «Халом» («Греза») раскрывают значение Иом-Киппура как символа наивной веры для простолюдина-еврея и подчеркивают контраст между возвышенными духовными идеалами и мрачной действительностью.
 +
 +
Особое место занимает мотив Иом-Киппура в творчестве [[Агнон, Шмуэль Иосеф|Ш. И. Агнона]] («Ореах ната лалун» — «Гость на одну ночь», «Ба-дерех» — «В пути» и многие другие) с его тоской по местечку и верой в возрождение ценностей иудаизма в современном Израиле. Его «Ямим нораим» («Грозные дни», 1938) содержит обширное собрание предписаний, обычаев, легенд и фольклорного материала, касающихся Иом-Киппура и извлеченных из древних и современных источников. На русском языке о Иом-Киппуре писали [[Короленко, Владимир Галактионович|В. Г. Короленко]] («Судный день») и [[Свирский, Алексей Иванович|А. И. Свирский]].
 +
=== Изобразительное искусство ===
 +
Атмосфера Иом-Киппура отражена в творчестве многих художников, евреев и неевреев. Особенно хорошо известны гравюры [[Пикар, Бернар|Бернара Пикара]], иллюстрации к труду И. Х. Г. Боденшатца «Обычаи и обряды современных евреев» (1756), рисунки А. Леви (1843–1918), картины И. Кауфмана (1858–1921), Л. Крестина (1868–1938), Л. Пилиховского (1869–1933) и [[Готлиб, Маурицы|М. Готлиба]] («Синагога в Иом-Киппур»).
 +
 +
Для многих разделов литургии в различные периоды создавались напевы, отражающие мелос разных музыкальных традиций, впоследствии собранные и обработанные [[Зульцер, Шломо|Ш. Зульцером]], [[Идельсон, Аврахам Цви|А. Ц. Идельсоном]] и А. Наделем (1878–1943). Оригинальные мелодии и обработки создавали и такие известные композиторы и канторы, как [[Блох, Эрнест|Э. Блох]], М. Брух, Л. Гланц (1898–1964), [[Квартин, Звулун|З. Квартин]], [[Кусевицкий, Моше|М. Кусевицкий]], [[Левандовский, Луи|Л. Левандовский]], [[Минковский, Пинхас|П. Минковский]], [[Мийо, Дариюс|Д. Мийо]], [[Розенблат, Иосеф|И. Розенблат]], [[Сирота, Гершон|Г. Сирота]], [[Шёнберг, Арнольд|А. Шёнберг]] и многие другие (см. также [[Кол Нидре|Кол нидре]]; [[Музыка]]; [[Хаззан]])
 +
 +
Чувство благоговения перед Иом-Киппуром сохранилось в еврейском народе и по сей день даже среди далеких от религии евреев, часто являясь для них единственной формой конкретной связи с иудаизмом.
== См. также ==
== См. также ==
*[[Козёл отпущения]]
*[[Козёл отпущения]]

Версия 22:03, 21 августа 2012

Тип статьи: Текст унаследован из Википедии


Йом-Кипу́р ивр. יוֹם כִּפּוּר
Файл:Gottlieb-Jews Praying in the Synagogue on Yom Kippur.jpg
Мауриций Готлиб. Евреи молятся в синагоге на Йом-Кипур. Вена, 1878
Тип Еврейский
иначе Судный День
также Йом hа-Киппурим
Значение День покаяния и искупления грехов
Установлен Получение Вторых Скрижалей Завета / из Торы
Отмечается евреями
в период с 10 тишрей
Празднование синагога
Традиции Молитва в синагоге, шофар.
Строгий пост
Запрет работы.
Связан с Рош hа-Шана

Йом-Кипу́р (ивр. יוֹם כִּפּוּר‎, «День Искупления», на русский язык обычно переводится как «Судный День») — в иудаизме самый важный из праздников, день поста, покаяния и отпущения грехов. Отмечается в десятый день месяца тишрей, завершая Десять дней покаяния.

Содержание

Названия

Название «Йом-Кипур» (в ашкеназском произношении — Йом-Ки́пер) — термин средневековой раввинистической литературы; в Торе и Талмуде он называется Йом hа-Киппурим (ивр. יוֹם הכִּפּוּרִים‎), а в мидрашах иногда — просто киппу́р (ивр. כִּפּוּר‎).

История соблюдения Йом-Кипура

О ритуале Иом-Киппура в Храме Библия не сообщает, а в книгах, следующих за Пятикнижием, Иом-Киппур вообще не упоминается. Это дало основание ряду критиков Библии считать в ней все, что относится к Иом-Киппуру, позднейшим включением, а само возникновение праздника Иом-Киппур отнести к периоду возвращения из пленения вавилонского. В том, что Нехемия объявил «двадцать четвертый день этого [седьмого, то есть тишрей; Нех. 8:2] месяца» днем поста и покаяния (9:1–3), они усматривают первое проявление самой идеи Иом-Киппура.

Оппоненты этих критиков, ссылаясь на древность представлений об искуплении грехов вообще и особенно посредством возложения их на козла отпущения (обряд, аналогичный известным и в культах других народов Ближнего Востока), а также на связь ритуала Иом-Киппура с Ковчегом Завета (существовавшим лишь в скинии и Первом храме), считают правомерным относить возникновение праздника и его ритуала ко времени пребывания колен Израилевых в пустыне.

Возможно, что из-за отсутствия Ковчега Завета во Втором храме ритуал Иом-Киппура считался на первых порах невыполнимым и его возобновили лишь значительно позднее. Во всяком случае, описание торжественного обряда жертвоприношения в Бен-Сиры Премудрости (50:5–21), написанной около 170 г. до н. э., исследователи относят к храмовой службе в Иом-Киппур.

Обряды Йом-Кипура в период Храма

Связанные с Иом-Киппуром запреты и порядок богослужения во Втором храме детально рассматривают Вавилонский и Иерусалимский Талмуды, посвящая им особый трактат, Иома. Много места отведено этому и в барайтах. В основных чертах ритуал отвечал предписаниям, содержащимся в книгах Левит и Числа.

За неделю до Иом-Киппура первосвященник, сопровождаемый торжественным шествием иерусалимской знати, коhенов и левитов, покидал свой дом и уединялся в одном из отделений Храма, где готовился к сложному богослужению. Сам отправляя в Иом-Киппур всю храмовую службу, он пять раз менял одеяние (облачаясь в золотое для обычных, а в льняное белое — для особых жертвоприношений, при которых он произносил вслух подлинное имя Бога: Яхве), каждый раз совершая ритуальное омовение.

В ходе службы первосвященник — единственный раз в году — входил в Святая святых, где воскурял фимиам, опрыскивал завесу, отделяющую ее от других частей Храма, кровью жертвенных животных и молился за благоденствие народа. По выходе он читал во всеуслышание отрывки из Торы, касающиеся ритуала Иом-Киппура. Все присутствовавшие при богослужении провожали его на исходе дня домой, где он праздновал с друзьями «благополучный выход из святилища» (Иома 7:4), пребывание в котором считалось опасным для жизни. В многочисленных аггадических сказаниях отражена атмосфера таинственности и священного страха, которая окружала вход первосвященника в Святая святых и его пребывание там (см., например, Иома 39б и Там. 3:8).

Согласно Талмуду, «изнурение души» подразумевало пять запретов: на прием пищи и питья, умывание, умащение тела, ношение кожаной обуви и супружескую близость (Иома 8:1). Опасность для жизни (см. Пиккуах нефеш) отменяет установленные для Иом-Киппура запреты. Иом-Киппур — единственный из великих праздников, не отмечаемый в диаспоре в течение двух дней, а по правилам еврейского календаря он никогда не приходится на пятницу или воскресенье.

Обряды Йом-Кипура сегодня

О значении Иом-Киппура в эпоху после разрушения Второго храма и упразднения жертвоприношений Мидраш и раввинистические авторитеты говорят: «Иом hа-киппурим сам по себе искупает грехи человека» (Сифра, Ахарей мот 8:1; Майм. Яд., Хилхот тшува 1:4).

Для выполнения обычая «капарот» (обряда искупления), который очень важен в дни перед Йом Кипуром, берут курицу (для женщин) или петуха (для мужчин), совершают обряд и относят к шойхету (резнику), а затем дарят бедным примерную стоимость птицы.

Йом-Кипур считается наиболее святым и торжественным днём в году, его основная тема — искупление и примирение. Согласно религиозным предписаниям, в этот день запрещены не только работа (как в субботу и в другие праздники), но и приём пищи, питьё, умывание, наложение косметики, ношение кожаной обуви и половые сношения. Пост — полный отказ от еды и питья — обычно начинается за полчаса до захода солнца кануна праздника и заканчивается с наступлением вечера через сутки.

На вечернее богослужение мужчины надевают талит (это единственный раз в году, когда талит надевается на вечернюю службу). Литургия Йом-Кипура начинается с произнесения молитвы «Коль нидрей», которая должна быть прочитана до захода солнца, после которой читается маарив (вечерняя молитва), включающая в себя дополнительные молитвы — слихот. Особо религиозные евреи остаются в синагоге на всю ночь, читая псалмы, славословия и различные мольбы.

Пост в Йом-Кипур соблюдают и многие светские евреи, обычно не соблюдающие другие религиозные законы. Многие из них посещают в этот день синагогу (не делая этого в другие праздники), поэтому количество посетителей в синагогах в этот день может возрастать в два-три раза.

Среди традиций, принятых даже в светской среде накануне Йом-Кипура — пожелание «хорошей записи» (в Книге Жизни) — «гмар хатима това», — «лёгкого поста» и обычай просить прощения у всех.

Йом-Кипур в Израиле

В Израиле публичное нарушение Йом-Кипура (например, приём пищи или вождение автомобиля) даже среди светских евреев не принято. В этот день дороги пустуют (за редкими исключениями — например, машины скорой помощи), поэтому светские дети (которых родители не приучают к соблюдению традиций) свободно ездят по улицам и шоссе на велосипедах, и израильтяне в шутку называют Йом-Кипур «праздником велосипедов». Также в Израиле в этот день не работают теле- и радиостанции, общественный транспорт и аэропорты.

Значение Йом-Кипура

Представления об очищении и искуплении грехов, аналогичные представлениям других ближневосточных народов древности, отличаются у евреев тем, что отождествляются с раскаянием.

Действенность Иом-Киппура как Дня всепрощения обусловлена чистосердечным раскаянием в грехах (Иома 8:8, 9; Майм. Яд., Хилхот тшува 1:2–4 и во многих других местах). Но и такое раскаяние имеет силу лишь в отношении проступков против Бога (аверот ше-бейн адам ла-маком), а в отношении обиды и ущерба, нанесенного ближнему (аверот ше-бейн адам ле-хаверо), раскаяние спасительно лишь тогда, когда ему предшествуют возмещение убытка и прощение со стороны потерпевшего (Иома 8:9; Майм. Яд., Хилхот тшува 2:9).

Уже в Талмуде Иом-Киппур считается днем окончательного решения судьбы человека в наступающем году (днем первичного ее определения традиционно считается Рош hа-Шана). Поэтому Иом-Киппур именуется в различных источниках «великим днем» (иома рабба, откуда и его другие эпитеты цома рабба — великий пост и просто иома — день). Приготовления к Иом-Киппуру начинаются за сутки до наступления праздника и сопровождаются многими обычаями, сложившимися в основном в период гаонов.

Йом-Кипур в искусстве

Йом-Кипур в литературе

Особое значение Иом-Киппура, признаваемое как евреями, так и неевреями, и отношение к нему нашли отражение в новой литературе на иврите и идиш. М. З. Файерберг в «Леан» («Куда»), Менделе Мохер Сфарим в «Бе-эмек hа-баха» («В долине плача») и М. И. Бердичевский в «Ме-эвер ла-нахар» («По ту сторону реки») осмеивают с позиций Хаскалы омертвелость связанных с Иом-Киппуром предписаний и обычаев; И. Д. Беркович в «Бе-эрев Иом hа-киппурим» («В канун Иом-Киппура») и в «Иом hа-дин шел Файвке» («Судный день Файвки») критикует извращение символики Иом-Киппура, а в «Мошкеле хазер» («Мошкеле-свинья») и в драме «Ото ве-эт бно» («Его и его сына») описывает ностальгические переживания отступивших от веры евреев.

И. Л. Перец в «Ниссим ал hа-ям» («Чудеса на море»), «Ниггун хадаш» («Новый напев»), Д. Фришман в «Шлоша ше-ахлу» («Трое евших») и А. З. Рабинович в «Халом» («Греза») раскрывают значение Иом-Киппура как символа наивной веры для простолюдина-еврея и подчеркивают контраст между возвышенными духовными идеалами и мрачной действительностью.

Особое место занимает мотив Иом-Киппура в творчестве Ш. И. Агнона («Ореах ната лалун» — «Гость на одну ночь», «Ба-дерех» — «В пути» и многие другие) с его тоской по местечку и верой в возрождение ценностей иудаизма в современном Израиле. Его «Ямим нораим» («Грозные дни», 1938) содержит обширное собрание предписаний, обычаев, легенд и фольклорного материала, касающихся Иом-Киппура и извлеченных из древних и современных источников. На русском языке о Иом-Киппуре писали В. Г. Короленко («Судный день») и А. И. Свирский.

Изобразительное искусство

Атмосфера Иом-Киппура отражена в творчестве многих художников, евреев и неевреев. Особенно хорошо известны гравюры Бернара Пикара, иллюстрации к труду И. Х. Г. Боденшатца «Обычаи и обряды современных евреев» (1756), рисунки А. Леви (1843–1918), картины И. Кауфмана (1858–1921), Л. Крестина (1868–1938), Л. Пилиховского (1869–1933) и М. Готлиба («Синагога в Иом-Киппур»).

Для многих разделов литургии в различные периоды создавались напевы, отражающие мелос разных музыкальных традиций, впоследствии собранные и обработанные Ш. Зульцером, А. Ц. Идельсоном и А. Наделем (1878–1943). Оригинальные мелодии и обработки создавали и такие известные композиторы и канторы, как Э. Блох, М. Брух, Л. Гланц (1898–1964), З. Квартин, М. Кусевицкий, Л. Левандовский, П. Минковский, Д. Мийо, И. Розенблат, Г. Сирота, А. Шёнберг и многие другие (см. также Кол нидре; Музыка; Хаззан)

Чувство благоговения перед Иом-Киппуром сохранилось в еврейском народе и по сей день даже среди далеких от религии евреев, часто являясь для них единственной формой конкретной связи с иудаизмом.

См. также

Ссылки

ar:يوم الغفران ast:Yom Kippur az:Yom-Küpür bg:Йом Кипур ca:Yom Kippur ceb:Adlaw sa Pagbayad-sala cs:Jom kipur da:Yom Kippureo:Jom Kippureu:Yom Kippur fa:یوم‌کیپور fi:Jom kippurfy:Jom Kipoerhi:योम किपुर hr:Yom Kippur hu:Jóm kippur id:Yom Kippurja:ヨム・キプル jv:Yom Kippur ka:იომ-ქიფური ko:욤 키푸르 la:Dies Expiationis lt:Jom Kipuras ms:Yom Kippur nl:Jom Kipoer nn:Jom kippúr no:Jom kippúr pl:Jom Kippur pt:Yom Kipur ro:Iom Kipur sh:Jom Kipursk:Jom kipur sl:Jom Kipur sr:Јом кипур sv:Jom kippur ta:யோம் கிப்பூர் tl:Araw ng Pagbabayad-sala tr:Yom Kippurur:یوم کِپورzh:贖罪日


Уведомление: Предварительной основой данной статьи была аналогичная статья в http://ru.wikipedia.org, на условиях CC-BY-SA, http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, которая в дальнейшем изменялась, исправлялась и редактировалась.


Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация