Друкер, Ирме

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
м (Замена текста — «#Перенаправление[[» на «#Перенаправление [[»)
Raphael (Обсуждение | вклад)
(консолидация)
Строка 1: Строка 1:
-
#Перенаправление [[Друкер, Ирме (ЭЕЭ)]]
+
{{Остатье\ЭЕЭ
 +
|ТИП СТАТЬИ=1
 +
|СУПЕРВАЙЗЕР=
 +
|КАЧЕСТВО=
 +
|УРОВЕНЬ=
 +
|НАЗВАНИЕ=
 +
|ПОДЗАГОЛОВОК=
 +
|СТАТЬЯ ОБ АВТОРЕ=
 +
|АВТОР2=
 +
|ТЕМА=
 +
|СТРАНИЦА УЧАСТНИКА=
 +
|ИЗ ЦИКЛА=
 +
|ПУБЛИКАЦИИ=
 +
|ДАТА СОЗДАНИЯ=
 +
|ВИКИПЕДИЯ=
 +
|ИСТОЧНИК=
 +
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
 +
}} 
 +
 
 +
{{Писатель
 +
| Имя              = Друкер, Ирме
 +
| Оригинал имени  = Друкер, Ирмеяhy
 +
| Фото            =
 +
| Ширина          =
 +
| Подпись          =
 +
| Имя при рождении =
 +
| Псевдонимы      =
 +
| Дата рождения    = 1906
 +
| Место рождения  = Чернобыль
 +
| Дата смерти      = 1982
 +
| Место смерти    = Одесса
 +
| Гражданство      = {{флагификация|Украина}}
 +
| Род деятельности = писатель
 +
| Годы активности  =
 +
| Направление      =
 +
| Жанр            =
 +
| Язык произведений= [[идиш]]
 +
| Дебют            =
 +
| Премии          =
 +
| Награды          =
 +
| Lib              =
 +
| Сайт            =
 +
| Викитека        =
 +
}}
 +
 
 +
'''Друкер, Ирме''' (Ирмеяhу; 1906, Чернобыль, ныне Киевская область, – 1982, [[Одесса]]) - еврейский писатель. Писал преимущественно на [[идиш]].
 +
== Биография ==
 +
В доме отца, [[меламед]]а и [[кантор]]а, усвоил знание [[иудаизм]]а, еврейской истории, [[иврит]]а и синагогальной кантилляции. Музыка, творчество стали ведущими темами его произведений. Писать начал на иврите, но, не имея реальной возможности печататься на этом языке, перешел на [[идиш]]. С 1927 г. публиковал рассказы, очерки, театральные рецензии, сборники критических и биографических заметок о [[Шалом Алейхем|Шалом Алейхеме]]. В 1950–56 гг. Друкер, как и большинство деятелей еврейской культуры в СССР, находился в заключении.
 +
== Роман «[[Клезмер]]» ==
 +
Известность получил роман Друкера «[[Клезмер]]» (1940; русский перевод расширенного варианта «Музыканты», 1964), в котором под именем главного героя Эзры представлен знаменитый музыкальный педагог [[Столярский, Петр|П. Столярский]]. В романе появляются образы [[Перец, Ицхак Лейбуш|И. Л. Переца]], композитора Ст. Монюшко и других деятелей культуры. В повествовательную ткань произведения Друкер искусно ввел мотивы еврейского фольклора, реминисценции из [[ТаНаХ]]а, [[Агада|Аггады]], [[Мидраш]]а.
 +
== Творчество ==
 +
В серии новелл о [[Менделе Мохер Сфарим|Менделе Мохер Сфариме]] под общим названием «Дер зейде Менделе» («Дедушка Менделе», Варшава, 1964; в переводе на иврит — [[Хайфа]], 1975) рядом с писателем действуют его современники и герои его произведений. Этот своеобразный приём Друкер использовал и в последующих циклах новелл о Шалом Алейхеме и Переце, опубликованных в «Советиш геймланд» и в еврейских периодических изданиях 60–70-х гг. Польши, США и других стран. Друкер написал ряд рассказов о евреях-воинах, очерки о [[Михоэлс, Шломо|Ш. Михоэлсе]], [[Бялик, Хаим Нахман|Х. Н. Бялике]], [[Альтман, Моше|М. Альтмане]], [[Гузиков, Михаэль Иосеф|М. Гузикове]] и других деятелях еврейской культуры.
 +
 
 +
Написанное Друкером на иврите надгробное слово [[Шлёнский, Аврахам|А. Шлёнскому]] напечатано в книге поэта «Михтавим л-ихудим би-врит hа-моацот» («Письма к евреям Советского Союза», 1977). Последние годы Друкер писал, прикованный к постели тяжелой болезнью.
 +
 
 +
{{ElevenCopyRight|11476|ДРУКЕР Ирме}}
 +
[[Категория:Писатели по алфавиту]]
 +
[[Категория:Литература на идише]]

Версия 10:57, 10 августа 2012

Источник: Электронная еврейская энциклопедия на русском языке
Тип статьи: Регулярная статья
Друкер, Ирме
Друкер, Ирмеяhy
Дата рождения:

1906

Место рождения:

Чернобыль

Дата смерти:

1982

Место смерти:

Одесса

Гражданство:

Украина Украина

Род деятельности:

писатель

Язык произведений:

идиш

Друкер, Ирме (Ирмеяhу; 1906, Чернобыль, ныне Киевская область, – 1982, Одесса) - еврейский писатель. Писал преимущественно на идиш.

Биография

В доме отца, меламеда и кантора, усвоил знание иудаизма, еврейской истории, иврита и синагогальной кантилляции. Музыка, творчество стали ведущими темами его произведений. Писать начал на иврите, но, не имея реальной возможности печататься на этом языке, перешел на идиш. С 1927 г. публиковал рассказы, очерки, театральные рецензии, сборники критических и биографических заметок о Шалом Алейхеме. В 1950–56 гг. Друкер, как и большинство деятелей еврейской культуры в СССР, находился в заключении.

Роман «Клезмер»

Известность получил роман Друкера «Клезмер» (1940; русский перевод расширенного варианта «Музыканты», 1964), в котором под именем главного героя Эзры представлен знаменитый музыкальный педагог П. Столярский. В романе появляются образы И. Л. Переца, композитора Ст. Монюшко и других деятелей культуры. В повествовательную ткань произведения Друкер искусно ввел мотивы еврейского фольклора, реминисценции из ТаНаХа, Аггады, Мидраша.

Творчество

В серии новелл о Менделе Мохер Сфариме под общим названием «Дер зейде Менделе» («Дедушка Менделе», Варшава, 1964; в переводе на иврит — Хайфа, 1975) рядом с писателем действуют его современники и герои его произведений. Этот своеобразный приём Друкер использовал и в последующих циклах новелл о Шалом Алейхеме и Переце, опубликованных в «Советиш геймланд» и в еврейских периодических изданиях 60–70-х гг. Польши, США и других стран. Друкер написал ряд рассказов о евреях-воинах, очерки о Ш. Михоэлсе, Х. Н. Бялике, М. Альтмане, М. Гузикове и других деятелях еврейской культуры.

Написанное Друкером на иврите надгробное слово А. Шлёнскому напечатано в книге поэта «Михтавим л-ихудим би-врит hа-моацот» («Письма к евреям Советского Союза», 1977). Последние годы Друкер писал, прикованный к постели тяжелой болезнью.

Электронная еврейская энциклопедия на русском языке Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья ДРУКЕР Ирме в ЭЕЭ
Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация