Онкелос и Аквила

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
м (убрана категория «Требует категоризации» с помощью HotCat)
Maria Akopyan (Обсуждение | вклад)
Строка 1: Строка 1:
 +
{{Остатье
 +
|ТИП СТАТЬИ= 2
 +
|СУПЕРВАЙЗЕР=
 +
|КАЧЕСТВО=
 +
|УРОВЕНЬ=
 +
|НАЗВАНИЕ=
 +
|ПОДЗАГОЛОВОК=
 +
|СТАТЬЯ ОБ АВТОРЕ=
 +
|АВТОР2=
 +
|ТЕМА=
 +
|СТРАНИЦА УЧАСТНИКА=
 +
|ИЗ ЦИКЛА=
 +
|ПУБЛИКАЦИИ=
 +
|ДАТА СОЗДАНИЯ=
 +
|ВИКИПЕДИЯ=
 +
|ИСТОЧНИК=
 +
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
 +
}}
 +
'''О́НКЕЛОС И АКВИ́ЛА''' (2 в. н. э.), согласно [[Талмуд]]у, два [[гер|прозелит]]а, переведшие Библию соответственно на арамейский и греческий языки. [[Таргум Онкелос]] сохранился полностью, а перевод Аквилы — частично.
'''О́НКЕЛОС И АКВИ́ЛА''' (2 в. н. э.), согласно [[Талмуд]]у, два [[гер|прозелит]]а, переведшие Библию соответственно на арамейский и греческий языки. [[Таргум Онкелос]] сохранился полностью, а перевод Аквилы — частично.
Строка 15: Строка 34:
<references />
<references />
-
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]{{checked_final}}
+
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]

Версия 23:41, 8 июля 2012

Тип статьи: Регулярная исправленная статья


О́НКЕЛОС И АКВИ́ЛА (2 в. н. э.), согласно Талмуду, два прозелита, переведшие Библию соответственно на арамейский и греческий языки. Таргум Онкелос сохранился полностью, а перевод Аквилы — частично.

Сходное звучание имен Онкелос и Аквила (на иврите — Онкелос, Акилас) соответствует значительному сходству в обрисовке обоих образов: в Вавилонском Талмуде и в Тосефте многие рассказы об Онкелосе почти совпадают с тем, что в Иерусалимском Талмуде и созданных в Стране Израиля мидрашах сообщается об Аквиле, причем и здесь и там факты неотделимы от легенды.

Согласно Епифанию (один из отцов церкви, 4 в.), Аквила был родственником императора Адриана, который примерно в 128 г. назначил его на должность, связанную с постройкой римского города Элия Капитолина на развалинах Иерусалима. Мидраш [1] упоминает об Аквиле как о племяннике (сыне сестры) Адриана. В Талмуде [2] рассказывается об Онкелосе как сыне сестры Тита; обращение племянника в иудаизм вызвало гнев императора, который якобы четырежды посылал воинские отряды арестовать его, однако тот сумел обратить их всех в еврейство. Рассказывается также, что Онкелос был современником раббана Гамлиэля II и учеником и коллегой законоучителей Эли‘эзера бен Гиркана и Иехошуа бен Ханании. Его дружба с Гамлиэлем была столь тесна, что когда тот умер, Онкелос устроил ему роскошные похороны, каких обычно удостаивались лишь царственные персоны. Онкелос отличался глубокой набожностью и был особенно скрупулезен в соблюдении законов о ритуальной чистоте, превосходя в этом отношении даже самого Гамлиэля [3].

Тем не менее, однажды Талмуд проводит ясное различие между двумя переводчиками. В то время как в Вавилонском Талмуде говорится, что прозелит Онкелос перевел Пятикнижие на арамейский [4], в параллельном пассаже Иерусалимского Талмуда [5] упомянут прозелит Аквила, переведший Пятикнижие на греческий язык. По мнению многих исследователей, талмудические свидетельства относятся к Аквиле; в вавилонских источниках это имя было искажено и превращено в Онкелос; этому лицу и был приписан анонимный арамейский перевод.

Ссылки

Статья «Онкелос и Аквила» в Электронной еврейской энциклопедии

Примечания

  1. Танхума 41а и в других местах.
  2. Гитин 56б, 57а; Авода Зара 11а.
  3. Тосефта, Хагига 3:2,3.
  4. Мегила 3а.
  5. Мегила 1:11, 71в.
Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация