Глатштейн Яаков

Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
м (переименовал «Глатштейн Я‘аков» в «Глатштейн Яаков»)
Строка 1: Строка 1:
-
{{ElevenImported}}{{Остатье\ЭЕЭ
+
{{Остатье\ЭЕЭ
|ТИП СТАТЬИ=1
|ТИП СТАТЬИ=1
|СУПЕРВАЙЗЕР=
|СУПЕРВАЙЗЕР=
Строка 25: Строка 25:
-
'''Глатштейн Яаков''' (1896, Люблин, – 1971, Нью-Йорк), поэт, новеллист и критик. Писал на [[Идиш Язык|идиш]]. Получил традиционное еврейское и общее образование. В 1914 г. эмигрировал в Америку. В 1918–19 гг. изучал право в Нью-Йоркском университете, публиковал рассказы (свыше ста) и стихи в периодической печати. Стал одним из основателей литературного движения [[Ин Зих|Ин зих]] (см. также [[Гланц-Лейелес|А. Гланц-Лейелес]]). Глатштейн сочетал исключительную изобретательность в создании неологизмов и неожиданных словосочетаний с особо бережным и любовным отношением к языку идиш. Первый его сборник стихотворений, озаглавленный «Яаков Глатштейн» (1921), принес автору славу ярчайшего еврейского поэта Америки тех лет. Многочисленные отклики в прессе вызвало стихотворение Глатштейна «А гуте нахт, велт» («Спокойной ночи, мир», 1938), в котором поэт отверг европейскую культуру и провозгласил свое возвращение в замкнутую сферу традиционной еврейской жизни. Элегии Глатштейна о гибели польского еврейства и стихи, посвященные возрождению Государства Израиль, проникнуты щемящей грустью и чувством тревоги. Их отличают музыкальность и глубина выражения национального духа.
+
'''Глатштейн Яаков''' (1896, Люблин, – 1971, Нью-Йорк), поэт, новеллист и критик. Писал на [[Идиш Язык|идиш]].  
 +
=== Биографические сведения ===
-
Глатштейн был постоянным сотрудником ежедневной газеты «Тог-моргн журнал» (с 1926 г.), еженедельника «Идишер кемпфер» (в 1945–57 гг.), редактором (в 1928–29 гг.) и членом редакции (1934–38) журнала «Ин зих», выступал с откликами на все значительные события мировой и национальной литературной и культурной жизни. Своими критическими статьями Глатштейн заметно способствовал повышению эстетического уровня литературы на идиш и росту художественной взыскательности читателей.
+
Получил традиционное еврейское и общее образование. В 1914 г. эмигрировал в Америку. В 1918–19 гг. изучал право в Нью-Йоркском университете.
 +
=== Сочеталне неологизмов с бережным отношением к идиш ===
 +
 
 +
Глатштейн публиковал рассказы (свыше ста) и стихи в периодической печати. Стал одним из основателей литературного движения [[Ин Зих|Ин зих]] (см. также [[Гланц-Лейелес|А. Гланц-Лейелес]]). Глатштейн сочетал исключительную изобретательность в создании неологизмов и неожиданных словосочетаний с особо бережным и любовным отношением к языку идиш.
 +
=== Успех первого сборника ===
 +
 
 +
Первый его сборник стихотворений, озаглавленный «Яаков Глатштейн» (1921), принес автору славу ярчайшего еврейского поэта Америки тех лет. Многочисленные отклики в прессе вызвало стихотворение Глатштейна «А гуте нахт, велт» («Спокойной ночи, мир», 1938), в котором поэт отверг европейскую культуру и провозгласил свое возвращение в замкнутую сферу традиционной еврейской жизни. Элегии Глатштейна о гибели польского еврейства и стихи, посвященные возрождению Государства Израиль, проникнуты щемящей грустью и чувством тревоги. Их отличают музыкальность и глубина выражения национального духа.
 +
=== Работа в СМИ ===
 +
 
 +
Глатштейн был постоянным сотрудником ежедневной газеты «Тог-моргн журнал» (с 1926 г.), еженедельника «Идишер кемпфер» (в 1945–57 гг.), редактором (в 1928–29 гг.) и членом редакции (1934–38) журнала «Ин зих», выступал с откликами на все значительные события мировой и национальной литературной и культурной жизни.  
 +
=== Значение критических статей Глатштейна ===
 +
 
 +
Своими критическими статьями Глатштейн заметно способствовал повышению эстетического уровня литературы на идиш и росту художественной взыскательности читателей.
{{ElevenCopyRight|11207|ГЛАТШТЕЙН Яаков}}
{{ElevenCopyRight|11207|ГЛАТШТЕЙН Яаков}}

Версия 18:57, 28 марта 2012



Источник: Электронная еврейская энциклопедия на русском языке
Тип статьи: Регулярная статья





Глатштейн Яаков (1896, Люблин, – 1971, Нью-Йорк), поэт, новеллист и критик. Писал на идиш.

Содержание

Биографические сведения

Получил традиционное еврейское и общее образование. В 1914 г. эмигрировал в Америку. В 1918–19 гг. изучал право в Нью-Йоркском университете.

Сочеталне неологизмов с бережным отношением к идиш

Глатштейн публиковал рассказы (свыше ста) и стихи в периодической печати. Стал одним из основателей литературного движения Ин зих (см. также А. Гланц-Лейелес). Глатштейн сочетал исключительную изобретательность в создании неологизмов и неожиданных словосочетаний с особо бережным и любовным отношением к языку идиш.

Успех первого сборника

Первый его сборник стихотворений, озаглавленный «Яаков Глатштейн» (1921), принес автору славу ярчайшего еврейского поэта Америки тех лет. Многочисленные отклики в прессе вызвало стихотворение Глатштейна «А гуте нахт, велт» («Спокойной ночи, мир», 1938), в котором поэт отверг европейскую культуру и провозгласил свое возвращение в замкнутую сферу традиционной еврейской жизни. Элегии Глатштейна о гибели польского еврейства и стихи, посвященные возрождению Государства Израиль, проникнуты щемящей грустью и чувством тревоги. Их отличают музыкальность и глубина выражения национального духа.

Работа в СМИ

Глатштейн был постоянным сотрудником ежедневной газеты «Тог-моргн журнал» (с 1926 г.), еженедельника «Идишер кемпфер» (в 1945–57 гг.), редактором (в 1928–29 гг.) и членом редакции (1934–38) журнала «Ин зих», выступал с откликами на все значительные события мировой и национальной литературной и культурной жизни.

Значение критических статей Глатштейна

Своими критическими статьями Глатштейн заметно способствовал повышению эстетического уровня литературы на идиш и росту художественной взыскательности читателей.

Электронная еврейская энциклопедия на русском языке Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья ГЛАТШТЕЙН Яаков в ЭЕЭ
Личные инструменты
 

Шаблон:Ежевика:Рубрики

Навигация