Годинер, Шмуэль Нисан
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Марк (Обсуждение | вклад) м (добавлена категория «Евреи - воины» с помощью HotCat) |
Марк (Обсуждение | вклад) м (добавлена категория «Писатели на идише» с помощью HotCat) |
||
Строка 44: | Строка 44: | ||
[[Категория:Писатели по алфавиту]] | [[Категория:Писатели по алфавиту]] | ||
[[Категория:Евреи - воины]] | [[Категория:Евреи - воины]] | ||
+ | [[Категория:Писатели на идише]] |
Версия 12:31, 14 марта 2012
Источник: | ||||||||
|
Годинер, Шмуэль Нисан (1892, Телебан, ныне в Минской области Белоруссии, – 1941, Московская область), прозаик. Писал на идиш.
Биографические сведения
Получил традиционное еврейское образование. С 1912 г. служил в русской армии. В 1918 г. попал в австрийский плен, бежал, вступил в Красную армию, стал членом коммунистической партии. В 1921–23 гг. учился в Московском литературном институте.
Творчество
Ранние литературные опыты Годинера получили одобрение И. Л. Переца. Первые повести Годинера — «Ди лялке» («Кукла»), «Накет» («Нагота»), «Иван-город» — опубликованы в 1922–24 гг. в ежемесячнике «Штром», написаны под влиянием импрессионистического стиля Д. Бергельсона. Ставший популярным роман Годинера о судьбе еврейской семьи в революционные годы «Дер менч мит дер бикс» («Человек с винтовкой», тома 1–2, 1928; в русском переводе книги 1–2, 1929–33) выдержан в реалистической манере. Годинер переводил на идиш произведения Ю. Олеши, Ф. Гладкова, Л. Сейфуллиной.
В июне 1941 г. Годинер ушел в партизаны и погиб под Москвой.
В переводе на русский в 1961 г. вышел сборник произведений Годинера «Повести и рассказы».
- Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья ГОДИНЕР Шмуэль Нисан в ЭЕЭ