Вайнрайх, Макс
Вы находитесь на сайте "Архив статей из ЭЕЭ и статей на еврейские темы из Википедии"
Марк (Обсуждение | вклад) м (добавлена категория «Персоналии по алфавиту» с помощью HotCat) |
Марк (Обсуждение | вклад) м (добавлена категория «Учёные по алфавиту» с помощью HotCat) |
||
Строка 41: | Строка 41: | ||
[[Категория:Идиш]] | [[Категория:Идиш]] | ||
[[Категория:Персоналии по алфавиту]] | [[Категория:Персоналии по алфавиту]] | ||
+ | [[Категория:Учёные по алфавиту]] |
Версия 18:40, 29 февраля 2012
Источник: | ||||||||
|
Вайнрайх, Макс (Weinreich, Max; 1894, Кулдига, Латвия, – 1969, Нью-Йорк), еврейский лингвист и литературовед.
Исследование языка и литературы идиш
Его интересы сосредоточивались, в основном, на изучении языка и литературы идиш. Вайнрайх был одним из создателей ИВО (1925) в Вильно (см. Вильнюс), где возглавлял исследовательский отдел и учебный центр, давший немало талантливых исследователей языка и литературы идиш. В 1940 г. Вайнрайх переехал в США, став первым профессором языка идиш в США и руководителем ИВО, который был переведен в Нью-Йорк.
Основные труды
Вайнрайху принадлежит огромное количество работ. Наиболее крупными из них являются книга «Билдер фун дер идишер литератургешихте» («Очерки истории литературы на идиш», 1928), социально-психологические этюды о еврейской молодежи Восточной Европы «Дер вег цу ундзер югнт» («Путь к нашей молодежи», 1935), пятитомный труд «Гешихте фун дер идишер шпрах» («История языка идиш», закончена в 1945 г., опубликована в 1973 г. /Н.-Й./; сокращенный английский перевод в 2-х томах вышел в свет там же в 1982 г.), исследование «Хитлерс профессорн» («Гитлеровские профессора», 1947).
Вайнрайх - как редактор
Вайнрайх был редактором периодического издания «Идише филологие» (1924–26), «Филологише шрифтн» (1926–29), «ИВО-блетер» (1931–50). Переводил на идиш Гомера, З. Фрейда и Э. Толлера.
- Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья ВАЙНРАЙХ Макс в ЭЕЭ