|
|
Строка 1: |
Строка 1: |
- | {{О_статье| ТИП СТАТЬИ = 4
| + | #REDIRECT [[Имена и эпитеты Бога в иудаизме]] |
- | | АВТОР1 =
| + | |
- | | АВТОР2 =
| + | |
- | | АВТОР3 =
| + | |
- | | СУПЕРВАЙЗЕР =
| + | |
- | | ПРОЕКТ =
| + | |
- | | ПОДТЕМА =
| + | |
- | | КАЧЕСТВО =
| + | |
- | | УРОВЕНЬ =
| + | |
- | | ДАТА СОЗДАНИЯ =
| + | |
- | | ВИКИПЕДИЯ =
| + | |
- | | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| + | |
- | }}
| + | |
- | | + | |
- | '''Имена́ Бо́га''' (теонимы, от {{lang-grc|Θεός}}: — «Бог», {{lang-grc2|ὄνομα}} — «имя») — в [[монотеизм]]е, атрибуты и сущности единого и непознаваемого [[Бог]]а. Такие имена обычно имеют особый, священный статус.
| + | |
- | | + | |
- | == Иудаизм ==
| + | |
- | | + | |
- | В [[Танах]]е сказано: «Крепкая башня – имя Господа: в неё бежит праведник, и защищён». [Мишлей 18:10]<ref>[http://www.chassidus.ru/toraonline/index.php?mode=display&lang=rus&seferid=all&chumashid=30&chapter=18&posuk=10 Тора в переводе Мосад рав Кук. Мишлей 0018, 0010]</ref>. Тегилим содержит бесчисленные обращения к имени Бога: «Все народы, которые сотворил Ты, придут и поклонятся пред Тобой, Господи, и прославят имя Твоё» [Тегилим 86:9]<ref>[http://www.chassidus.ru/toraonline/index.php?mode=display&lang=rus&seferid=all&chumashid=29&chapter=86&posuk=9 Тора в переводе Мосад рав Кук. Тегилим 0086, 0010]</ref>, «Хвалите Его тимпаном и танцем, хвалите Его минами (струнными инструментами) и свирелью. Хвалите Его цимбалами звенящими, хвалите Его цимбалами громкогласными» [псалом 150:4-5]<ref>[http://www.chassidus.ru/toraonline/index.php?mode=display&lang=rus&seferid=all&chumashid=29&chapter=150&posuk=4 Тора в переводе Мосад рав Кук. Тегилим 0150 ]</ref>.
| + | |
- | | + | |
- | В [[Тора|Торе]], имя Бога представляет еврейскую концепцию божественной природы. Различные еврейские названия Бога представляют Бога, и Его божественные атрибуты.
| + | |
- | * [[Тетраграмматон]] ('''''YHWH'''''). В иврите используются только согласные буквы, поэтому неизвестно точно как оно произносилось в древности. В быту, произносят «''Адонай''» (''Господь'') или «hаШем» (''Имя'').
| + | |
- | * [[Элохим]] ([[однокоренные слова]] для него — Эль и Элоhа, а также арабское [[Аллах]]).
| + | |
- | * [[Адонай]]
| + | |
- | * [[Саваоф]]
| + | |
- | * '''Эль-Шаддай''' — в традиционном понимании «Бог Всемогущий». {{Нет АИ|18|05|2009}}
| + | |
- | * '''Эль-Эльйон''' — «Бог Всевышний».
| + | |
- | | + | |
- | Также к имени Бога часто прибавляется уточняющее определение ([[эпитет]]), которое отличает одно Его качество (проявление в материальном мире) от других, но самим определением Бога не является и относится, как правило, или к человеку с которым Бог имел отношения, или к месту на котором он действовал.
| + | |
- | | + | |
- | * '''''YHWH-Ро’и́''''' — «YHWH — Пастырь мой» ({{Библия|Пс|22:1}})
| + | |
- | * '''''YHWH-Ир’э́''''' — «YHWH усмотрит» ({{Библия|Быт|22:8|,14}})
| + | |
- | * '''''YHWH-Шало́м''''' — «YHWH — мир» ({{Библия|Суд|6:24}})
| + | |
- | * '''''YHWH-Роф’э́ха''''' — «YHWH — Целитель твой» ({{Библия|Исх|15:26}})
| + | |
- | * '''''YHWH-Цидке́йну''''' — «YHWH оправдание наше!» ({{Библия|Иер|23:6}})
| + | |
- | * '''''YHWH-Ша́мма''''' — «YHWH там» ({{Библия|Иез|48:35}})
| + | |
- | * '''''YHWH-Нисси́''''' — «YHWH — знамя моё» ({{Библия|Исх|17:15}})
| + | |
- | * '''''YHWH-Мекаддишхе́м''''' — «YHWH, освящающий вас» ({{Библия|Лев|20:8}})
| + | |
- | | + | |
- | === Каббала ===
| + | |
- | {{main|72 имени Бога в Каббале}}
| + | |
- | В [[Каббала|Каббале]] и в книге «[[Зохар]]» упоминаются 72 имени Бога.
| + | |
- | | + | |
- | <references />
| + | |
- | | + | |
- | | + | |
- | [[Категория:Иудаизм]]{{checked_final}}
| + | |